![]() |
・ | 그녀는 자신의 히트곡으로 그래미상을 수상했습니다. |
彼女は自分のヒット曲でグラミー賞を受賞しました。 | |
・ | 아트 갤러리에서 사진을 감상했습니다. |
アートギャラリーで写真を鑑賞しました。 | |
・ | 박물관에서 역사적인 전시물을 감상했습니다. |
博物館で歴史的な展示物を鑑賞しました。 | |
・ | 우리는 그의 예술 작품을 감상했습니다. |
私たちは彼の芸術作品を鑑賞しました。 | |
・ | 우리는 아름다운 정원을 감상했습니다. |
私たちは美しい庭園を鑑賞しました。 | |
・ | 그 전시회에서 그들은 예술 작품을 감상했습니다. |
その展示会で彼らは芸術作品を鑑賞しました。 | |
・ | 음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다. |
音楽コンサートで演奏を鑑賞しました。 | |
・ | 공원에서 자연의 아름다움을 감상했어요. |
公園で自然の美しさを鑑賞しました。 | |
・ | 미술관에서 그림을 감상했습니다. |
美術館で絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 그는 회사의 대리인으로서 그 계약을 협상했습니다. |
彼は会社の代理人としてその契約を交渉しました。 | |
・ | 변사체의 발견으로 사건이 부상했습니다. |
変死体の発見により、事件が浮上しました。 | |
・ | 손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다. |
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。 | |
・ | 그는 6개의 상을 수상했습니다. |
彼は六つの賞を受賞しました。 | |
・ | 사업이 잘 안되어 속상했다. |
事業がうまくいかなくてむしゃくしゃとした。 | |
・ | 자존심이 상했다. |
自尊心が傷ついた。 | |
・ | 그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다. |
あのデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3回受賞した。 | |
・ | 생각보다 꽤 자존심이 상했다. |
思っていた以上にプライドが傷ついた。 | |
・ | 석유 업계는 휘발유 가격을 인상했다. |
石油業界はガソリンの価格を引き上げた。 | |
・ | 그 포토 저널리스트는 1989년에 퓨리처상을 수상했다. |
そのフォトジャーナリストは1989年にピューリツァー賞を受賞した。 | |
・ | 탈선 사고로 승객 20명이 부상했다. |
脱線事故で乗客20人が負傷した。 | |
・ | 태풍은 예상했던 진로보다 약간 북쪽을 지나겠습니다. |
台風は、予想していた進路よりやや北を通るでしょう。 | |
・ | 강남은 한국 관광지의 중심으로 부상했습니다. |
江南(カンナム)は韓国観光地の中心に浮上しました。 | |
・ | 일부 은행이 고정 금리를 인상했습니다. |
一部の銀行が固定金利を引き上げました。 | |
・ | 연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다. |
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引き上げました。 | |
・ | 오이시디는 올해 세계 경제 성장률 전망치를 5.9%로 예상했다. |
OECDは、今年の世界経済成長率見通しを5.9%と予想した。 | |
・ | 오이시디(OECD)는 내년에는 한국이 3.3%로 성장할 것으로 예상했다. |
OECDは、来年の韓国の成長率は3.3%と予想した。 | |
・ | '좀도둑 가족' 은, 제 71회 칸국제영화제에서 최고상인 황금종려상을 수상했다. |
『万引き家族』は、第71回カンヌ国際映画祭にて最高賞のパルムドールを受賞した。 | |
・ | 최우수 남우 주연상을 수상했다. |
最優秀主演男優賞を受賞した。 | |
・ | 최우수상을 수상했다. |
最優秀賞を受賞した。 | |
・ | 어네스트 헤밍웨이는 '노인과 바다'라는 소설로 1954년 노벨 문학상을 수상했다. |
アーネスト・ヘミングウェイは「老人と海」という小説で1954年ノーベル文学賞を受賞した。 | |
・ | 엄한 처벌이 내려질 것으로 예상했지만 예상외로 관대한 조치가 처해졌다. |
厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛大な処置が施された。 | |
・ | 최우수 여우 주연상을 수상했다. |
最優秀主演女優賞を受賞した。 | |
・ | 그 사진은 작년에 퓰리처상을 수상했다. |
その写真は昨年、ピュリツアー賞を受賞した。 | |
・ | 차가 벽에 충돌해 세명이 부상했다. |
車が壁に激突し、3人が負傷した。 | |
・ | 그녀와 만난 것을 회상했다. |
彼女に会ったことを思い出した。 | |
・ | 승점 30으로 수위로 부상했다. |
勝ち点30で首位に浮上した。 | |
・ | 예상했던 바와 같이 낙선했다. |
予想していた通り落選した。 | |
・ | 한국 유학생활의 추억 사진을 현상했어요 |
留学生活の思い出の写真を現像しました。 | |
・ | 과학 대회에서 장려상을 수상했다. |
科学大会で奨励賞を受賞した。 | |
・ | 우리 아이가 친구를 때려 병원비를 배상했다. |
うちの子が友達を殴って病院代を賠償した。 |