【상했다】の例文_3

<例文>
그녀는 자신의 히트곡으로 그래미상을 수상했습니다.
彼女は自分のヒット曲でグラミー賞を受賞しました。
아트 갤러리에서 사진을 감상했습니다.
アートギャラリーで写真を鑑賞しました。
박물관에서 역사적인 전시물을 감상했습니다.
博物館で歴史的な展示物を鑑賞しました。
우리는 그의 예술 작품을 감상했습니다.
私たちは彼の芸術作品を鑑賞しました。
우리는 아름다운 정원을 감상했습니다.
私たちは美しい庭園を鑑賞しました。
그 전시회에서 그들은 예술 작품을 감상했습니다.
その展示会で彼らは芸術作品を鑑賞しました。
음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다.
音楽コンサートで演奏を鑑賞しました。
공원에서 자연의 아름다움을 감상했어요.
公園で自然の美しさを鑑賞しました。
미술관에서 그림을 감상했습니다.
美術館で絵画を鑑賞しました。
그는 회사의 대리인으로서 그 계약을 협상했습니다.
彼は会社の代理人としてその契約を交渉しました。
변사체의 발견으로 사건이 부상했습니다.
変死体の発見により、事件が浮上しました。
손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다.
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。
그는 6개의 상을 수상했습니다.
彼は六つの賞を受賞しました。
사업이 잘 안되어 속상했다.
事業がうまくいかなくてむしゃくしゃとした。
자존심이 상했다.
自尊心が傷ついた。
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다.
あのデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3回受賞した。
생각보다 꽤 자존심이 상했다.
思っていた以上にプライドが傷ついた。
석유 업계는 휘발유 가격을 인상했다.
石油業界はガソリンの価格を引き上げた。
그 포토 저널리스트는 1989년에 퓨리처상을 수상했다.
そのフォトジャーナリストは1989年にピューリツァー賞を受賞した。
탈선 사고로 승객 20명이 부상했다.
脱線事故で乗客20人が負傷した。
태풍은 예상했던 진로보다 약간 북쪽을 지나겠습니다.
台風は、予想していた進路よりやや北を通るでしょう。
강남은 한국 관광지의 중심으로 부상했습니다.
江南(カンナム)は韓国観光地の中心に浮上しました。
일부 은행이 고정 금리를 인상했습니다.
一部の銀行が固定金利を引き上げました。
연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다.
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引き上げました。
오이시디는 올해 세계 경제 성장률 전망치를 5.9%로 예상했다.
OECDは、今年の世界経済成長率見通しを5.9%と予想した。
오이시디(OECD)는 내년에는 한국이 3.3%로 성장할 것으로 예상했다.
OECDは、来年の韓国の成長率は3.3%と予想した。
'좀도둑 가족' 은, 제 71회 칸국제영화제에서 최고상인 황금종려상을 수상했다.
『万引き家族』は、第71回カンヌ国際映画祭にて最高賞のパルムドールを受賞した。
최우수 남우 주연상을 수상했다.
最優秀主演男優賞を受賞した。
최우수상을 수상했다.
最優秀賞を受賞した。
어네스트 헤밍웨이는 '노인과 바다'라는 소설로 1954년 노벨 문학상을 수상했다.
アーネスト・ヘミングウェイは「老人と海」という小説で1954年ノーベル文学賞を受賞した。
엄한 처벌이 내려질 것으로 예상했지만 예상외로 관대한 조치가 처해졌다.
厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛大な処置が施された。
최우수 여우 주연상을 수상했다.
最優秀主演女優賞を受賞した。
그 사진은 작년에 퓰리처상을 수상했다.
その写真は昨年、ピュリツアー賞を受賞した。
차가 벽에 충돌해 세명이 부상했다.
車が壁に激突し、3人が負傷した。
그녀와 만난 것을 회상했다.
彼女に会ったことを思い出した。
승점 30으로 수위로 부상했다.
勝ち点30で首位に浮上した。
예상했던 바와 같이 낙선했다.
予想していた通り落選した。
한국 유학생활의 추억 사진을 현상했어요
留学生活の思い出の写真を現像しました。
과학 대회에서 장려상을 수상했다.
科学大会で奨励賞を受賞した。
우리 아이가 친구를 때려 병원비를 배상했다.
うちの子が友達を殴って病院代を賠償した。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ