・ | 새로운 스마트폰을 보고 바로 뽐뿌가 왔어요. |
新しいスマートフォンを見て、すぐにポムプが来ました。 | |
・ | 이 새로운 브랜드는 MZ세대를 타겟으로 하고 있다. |
この新しいブランドはMZ世代をターゲットにしている。 | |
・ | 그는 MZ세대로서 새로운 트렌드에 민감합니다. |
彼はMZ世代として、新しいトレンドに敏感です。 | |
・ | 새로운 패치로 사기캐의 성능이 조정되었어요. |
新しいパッチで詐欺キャラの性能が調整されました。 | |
・ | 친구가 또 새로운 남자친구와 사귀기 시작했어. 그녀는 금사빠야. |
友達がまた新しい彼氏と付き合い始めた。彼女は恋愛体質だ。 | |
・ | 팀의 새로운 유니폼 디자인이 거피셜로 공개되었습니다. |
チームの新しいユニフォームデザインがほぼ公式として公開されました。 | |
・ | 새로 오픈한 레스토랑의 요리는 일품이라 강추예요. |
新しく開店したレストランの料理は絶品で、強くおすすめです。 | |
・ | 엄지 소설은 새로운 문학 형태로 주목받고 있어요. |
親指小説は新しい文学の形態として注目されています。 | |
・ | 그의 새로운 작품에 대한 비판은 억까처럼 보인다. |
彼の新しい作品に対する批判は根拠がないように思える。 | |
・ | 그는 애니메이션 오덕후라서 매주 새로운 에피소드를 빠짐없이 본다. |
彼はアニメオタクで、毎週新しいエピソードを欠かさず見ている。 | |
・ | 새로 나온 게임이 예상보다 인기가 없어서 폭망했다. |
新しいゲームが思ったより人気が出ず、大失敗に終わった。 | |
・ | 새로 개봉한 영화가 평점도 낮고 관객 수도 적어서 폭망했다. |
新しく公開された映画が評価も低く観客も少なくて大失敗した。 | |
・ | 지지난달 판매 실적을 바탕으로 새로운 전략을 세웁니다. |
先々月の販売実績を元に、新たな戦略を立てます。 | |
・ | 다음 달부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
来月から新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 새로운 예산안을 다음 주까지 완성하겠습니다. |
新しい予算案を来週までに完成させます。 | |
・ | 새로운 예산안을 제출하도록 하겠습니다. |
新しい予算案を提出させていただきます。 | |
・ | 오늘부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
今日から新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 새로운 컨셉의 카페가 대박을 치고 있다. |
新しいコンセプトのカフェが大ヒットしている。 | |
・ | 새로운 비즈니스 아이디어가 대박을 치고 있다. |
新しいビジネスアイデアが大ヒットしている。 | |
・ | 그녀는 이혼녀이지만 자신감을 가지고 새로운 삶을 살고 있다. |
彼女は離婚した女性だけど、自信を持って新しい人生を歩んでいる。 | |
・ | 드라마에서는 돌싱녀가 새로운 사랑을 찾는 스토리가 인기다. |
ドラマでは離婚した女性が新しい恋を見つけるストーリーが人気だ。 | |
・ | 돌싱남은 과거의 경험에서 배워서 새로운 관계를 만들려고 한다. |
離婚した男性は過去の経験から学び、新しい関係を築こうとしている。 | |
・ | 그는 돌싱남이기 때문에 새로운 연애에 대해 조심스러워하고 있다. |
彼はバツイチだから、新しい恋愛に対して慎重になっている。 | |
・ | 돌싱남인 그와 새로운 계획을 세웠다. |
バツイチの彼と新しい計画を立てた。 | |
・ | 새로운 일한사전을 구입했습니다. |
新しい日韓辞書を購入しました。 | |
・ | 한국어 단어장에 새로운 단어를 추가했어요. |
韓国語の単語帳に新しい単語を書き加えました。 | |
・ | 사장님이 새로운 전략을 제안했어요. |
社長が新しい戦略を提案しました。 | |
・ | 쓰기 위해 새로운 노트를 준비했습니다. |
書くために新しいノートを用意しました。 | |
・ | 책을 읽으면 새로운 아이디어가 떠오릅니다. |
本を読むと新しいアイデアが浮かびます。 | |
・ | 한국어 회화를 즐기기 위해 새로운 단어를 외웁니다. |
韓国語会話を楽しむために、新しい単語を覚えます。 | |
・ | 품평 결과 새로운 방향성이 보이기 시작했습니다. |
品評の結果、新しい方向性が見えてきました。 | |
・ | 새로운 상품의 품평을 실시합니다. |
新しい商品の品評を行います。 | |
・ | 주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다. |
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。 | |
・ | 주지사가 새로운 노인 복지 정책을 도입했습니다. |
州知事が新しい高齢者福祉の政策を導入しました。 | |
・ | 주지사가 새로운 일자리 창출 계획을 발표했습니다. |
州知事が新しい雇用創出計画を発表しました。 | |
・ | 도지사가 복지정책에 관한 새로운 방안을 발표했어요. |
道知事が福祉政策に関する新しい案を発表しました。 | |
・ | 도지사의 지도로 새로운 법률이 정비되었어요. |
道知事の指導で新しい法律が整備されました。 | |
・ | 도지사가 새로운 프로젝트를 발표했어요. |
道知事が新しいプロジェクトを発表しました。 | |
・ | 도지사가 새로운 정책을 발표했어요. |
道知事が新しい政策を発表しました。 | |
・ | 지사가 새로운 시책을 발표했어요. |
知事が新しい施策を発表しました。 | |
・ | 새로운 지사가 취임했어요. |
新しい知事が就任されました。 | |
・ | 한국어 회화를 통해 새로운 친구가 생겼어요. |
韓国語会話を通じて新しい友人ができました。 | |
・ | 새로운 단서가 발견되었습니다. |
新しい手掛かりが見つかりました。 | |
・ | 그 분석이 새로운 단서를 제공했어요. |
その分析が新しい糸口を提供しました。 | |
・ | 새로운 레스토랑을 찾기 위해 구글링을 했습니다. |
新しいレストランを探すためにグーグリングをしました。 | |
・ | 양쪽 벽을 새로 칠했어요. |
両側の壁を塗り替えました。 | |
・ | 새로운 정책을 수용함하여 개선을 도모합니다. |
新しいポリシーを受け入れることで、改善を図ります。 | |
・ | 타협안에 따라 새로운 규칙이 마련되었습니다. |
妥協案に従って、新しいルールが設けられました。 | |
・ | 정부는 새로운 정책에 대해 타협안을 제안했습니다. |
政府は新しい政策について、妥協案を提案しました。 | |
・ | 저항의 결과로 우리는 새로운 기회를 얻었습니다. |
抵抗の結果、私たちは新しいチャンスを得ました。 |