【새로】の例文_4

<例文>
새로운 소프트웨어 버전이 출시되었습니다.
新しいソフトウェアのバージョンがリリースされました。
그는 새로운 환경에도 쉽게 순응했어요.
彼は新しい環境にもたやすく順応しました。
그녀는 쉽게 새로운 언어를 배웠습니다.
彼女は、容易に新しい言語を学びました。
그녀는 손쉽게 새로운 기술을 배웠습니다.
彼女はたやすく新しい技術を学びました。
새로운 보도가 포장될 예정입니다.
新しい歩道が舗装される予定です。
새로운 길이 포장되면 통행이 편해져요.
新しい道が舗装されると、通行が楽になります。
새로운 왕위 계승자를 발표했다.
新しい王位継承者を発表した。
새로운 포장 기술이 도입되었습니다.
新たな舗装技術が導入されました。
새로운 포장에는 내구성이 높은 재료가 사용되고 있습니다.
新しい舗装には、耐久性の高い材料が使用されています。
바닥을 보강하기 위해 새로운 재료를 사용했습니다.
床を補強するために新しい材料を使用しました。
새로운 재료로 보강했습니다.
新しい材料で補強いたしました。
차근차근 새로운 직원이 훈련을 받고 있습니다.
着々と新しいスタッフがトレーニングを受けています。
새로운 시스템 도입이 착착 진행되고 있습니다.
新しいシステムの導入が着々と進んでいます。
새로운 것에 도전하지 않을래?
新しいことに挑戦しない?
우리는 사회 문제에 관한 새로운 조사를 실시하고 있습니다.
私たちは社会問題に関する新しい調査を実施しています。
그는 새로운 직책에 적응하는 데 어려움을 겪었다.
彼は新しい役職に慣れるのに苦労した。
그녀는 새로운 언어를 배우는데 어려움을 겪고 있다.
彼女は新しい言語を学ぶのに苦労している。
새로운 회사의 탄생은 그 마을에 다수의 일자리를 만들어 냈다.
新会社の誕生はその町に多数の就職口を作り出した。
새로운 댐 건설이 시작되어 조만간 마을은 수몰될 예정이다.
新しいダムの建設が始まり、近いうちに町は水没する予定だ。
다음 해에는 새로운 도전을 할 생각입니다.
翌年には、新たな挑戦をするつもりです。
다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다.
翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。
저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요.
先月は新しいプロジェクトに没頭していました。
저번달에는 새로운 언어를 배우기 시작했어요.
先月は新しい言語を学び始めました。
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方針が決まりました。
다년간의 경험을 바탕으로 새로운 도전을 합니다.
多年間の経験を元に、新たな挑戦をします。
정초에 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
年の初めには、新しいプロジェクトが始まります。
정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요.
年の初めに、新しい本を読み始めました。
정초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年の初めに新しい趣味を始める予定です。
연초에는 새로운 다이어트를 시도할 생각입니다.
年明けには新しいダイエットを試すつもりです。
연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다.
年明けに新しいレジャー活動を試す計画です。
연초에 새로운 취미를 찾을 거예요.
年明けに新しい趣味を見つけるつもりです。
연초에 새로운 사업을 시작할 예정입니다.
年明けに新しいビジネスを始める予定です。
연초에 새로운 취미를 시작할 예정입니다.
年明けに新しい趣味を始める予定です。
연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다.
年明けに新しい計画を立てるつもりです。
겨울용 코트를 새로 샀어요.
冬用のコートを買いました。
활화산의 분화에 의해 새로운 토지가 형성되는 경우도 있습니다.
活火山の噴火によって、新しい土地が形成されることもあります。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。
새로운 공룡 도감이 출시되었습니다.
新しい恐竜図鑑が発売されました。
새로운 물고기 도감을 구입했어요.
新しい魚の図鑑を購入しました。
군인들이 새로운 전략을 배우기 위해 연수를 받고 있습니다.
軍人が新しい戦略を学ぶために研修を受けています。
사서가 책을 통해 새로운 세계를 소개해 줍니다.
司書が本を通じて、新しい世界を紹介してくれます。
방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요.
放送作家と共に新しい企画を考えています。
방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다.
放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。
방송 작가가 새로운 각본을 쓰고 있습니다.
放送作家が新しい脚本を書いています。
안무가는 새로운 스타일에 도전하고 있어요.
振付師は新しいスタイルに挑戦しています。
안무가가 새로운 춤 안무를 생각하고 있어요.
振付師が新しいダンスの振り付けを考えています。
진범의 신원이 밝혀지자 수사는 새로운 방향으로 진행되었습니다.
真犯人の身元が明らかになると、捜査は新たな方向に進みました。
험지 탐험은 새로운 발견의 보고입니다.
険しい地域の探検は新しい発見の宝庫です。
하구 부근에 새로운 공원이 생겼어요.
河口付近に新しい公園ができました。
새로운 시스템은 운영 중이므로 주의가 필요합니다.
新しいシステムは運営中のため、注意が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/53)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ