![]() |
・ | 새로운 정찰기는 보다 정밀한 사진 판독이 가능하다. |
新しい偵察機はより精密な写真判読が可能である。 | |
・ | 감회가 새로우시죠? |
感慨も新たでしょう? | |
・ | 새로운 뮤지컬을 내년 무대에 올리려고 작업 중에 있습니다. |
新しいミュージカルを来年舞台に上げようと作業中です。 | |
・ | 주요 경영진이 참석한 가운데 새로운 법인의 출범 기념행사를 열었다. |
主要経営陣が出席する中、新しい法人の発足記念行事を開いた。 | |
・ | 연예인은 유행에 민감해서 언제 봐도 새로운 옷을 입고 있어요. |
芸能人は流行に敏感でいつ見ても新しい服を着ています。 | |
・ | 타성에 빠지지 않고 매일 새로운 기분으로 적극적으로 살아가다. |
惰性に陥ることなく毎日を新しい気持ちで積極的に生きる。 | |
・ | 타성에 빠지지 않고 새로운 것에 도전해 가고 싶어요. |
惰性に陥ることなく、新しいことに挑戦していきたいです。 | |
・ | 개정이란, 이전부터 있는 것을 새롭게 바꾸는 것을 말한다. |
改定とは、以前からあるものを新しく直すことをいう。 | |
・ | 신제품에 의한 새로운 시장 형성은 간단하지 않다. |
新製品による新たな市場の形成は簡単ではない。 | |
・ | 새로운 정책 도입을 둘러싸고 많은 논란이 일고 있다. |
新しい政策の導入を巡って多くの議論が巻き起こっている。 | |
・ | 새로운 가치를 부가하다. |
新たな価値を付け加える。 | |
・ | 19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다. |
19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害の理由は、民族主義である。 | |
・ | 새로운 이론의 도입이 시급합니다. |
新しい理論の導入が急がれます。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델을 발상하다. |
新たなビジネスモデルを発想する。 | |
・ | 그 회사는 연간 매출 신기록을 새로 썼다. |
あの会社は年間売上の記録を塗り替えた。 | |
・ | 새로운 경제 도약을 위해 본격적으로 논의해야 한다. |
新しい経済の跳躍のため本格的に論議しなければならない。 | |
・ | 이곳에 새로운 산업 단지가 개발될 예정입니다. |
ここに新しい産業団地が開発される予定です。 | |
・ | 새로운 광구에서 원유를 채굴하는 데 성공했다. |
新しい鉱区で原油を採掘することに成功した。 | |
・ | 새로운 관세 도입을 발표한 것을 영향으로 위안화는 1달러 7원을 넘어섰다. |
新たな関税の導入を発表したことを受けて、中国元は1ドル7元を超えた。 | |
・ | 정부는 주택 가격의 급격한 상승으로 새로운 부동산 대책을 내놓았다. |
政府は、住宅価格の急激な上昇を受けて、新しい不動産対策を打ち出しました。 | |
・ | 새로운 랜드마크가 될 초고층 빌딩이 내년 가을에 준공할 예정입니다. |
新たなランドマークとなる超高層ビルが来年秋に竣工する予定です。 | |
・ | 새롭게 제2 공장을 건설해, 2020년 봄에 준공할 예정입니다. |
新たに第二工場を建設し、2020年春に竣工する予定です。 | |
・ | 환경에의 부담을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다. |
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。 | |
・ | 새롭게 재정비되었습니다. |
新たに生まれ変わりました。 | |
・ | 한반도 정세가 북미정상회담을 계기로 새로운 국면을 맞이하고 있다. |
朝鮮半島の情勢が、米朝首脳会談を機に新しい局面を迎えている。 | |
・ | 페이스북은 메신저에 광고를 탑재해, 새로운 수입원으로 키우려 하고 있다. |
フェイスブックはメッセンジャーに広告を搭載し、新たな収入源に育て上げようとしている。 | |
・ | 새로운 직장에 갔더니 여성의 모습은 거의 없고, 맨 남성만 있었다. |
新しい職場に行ったら、女子の姿はほとんどなく、男性ばかりだった! | |
・ | 이게 새로 만든 기계라지. |
これが新しく作った機械なんだろ。 | |
・ | 황태자가 새로운 황으로 즉위한다. |
皇太子が新しい王に即位する。 | |
・ | 일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다. |
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。 | |
・ | 새로운 의안이 국회를 통과했다. |
新しい議案が国会を通った。 | |
・ | 새로운 쇼핑몰이 연일 초특가 세일을 개최해서 화제가 되고 있습니다. |
新しいショッピングモールが連日超特価セールを開催して話題になっています。 | |
・ | 새로운 아이디어나 기술을 사회에 보급하다. |
新しいアイデアや技術が社会に普及する。 | |
・ | 새로운 치료법을 보급하다. |
新しい治療法を普及する。 | |
・ | 신산업에서 새로운 영역을 개척하려는 시도는바람직한 일입이다. |
新産業で新たな領域を開拓しようとする試みは望ましいことです。 | |
・ | 새로운 차을 사서 뿅갔어요. |
新しい車を買ってルンルン気分になりました。 | |
・ | 기입할 페이지가 꽉 찬 통장을 새로운 통장으로 이월하는 것이 가능합니다. |
記入するページがいっぱいになってしまった通帳を新しい通帳に繰越することができます。 | |
・ | 새롭게 토지를 분할해서 단독 주택을 건축할 예정입니다. |
新たに土地を分割して戸建てを建築する予定です。 | |
・ | 일러스트는 모두 새롭게 그린 것입니다. |
イラストはすべて新しく描いたものです。 | |
・ | 시장의 진퇴 문제가 새로운 국면을 맞이하게 됐습니다. |
市長の退陣問題が新たな局面を迎えることとなりました。 | |
・ | 새롭게 이사나 감사를 선임하다. |
新たに取締役や監査役を選任する。 | |
・ | 임상 시험은 새로운 약이나 새로운 치료 방법에 있서 효과나 안정성을 확인해서 국가의 승인을 얻는 것을 목적으로 실시하는 것입니다. |
臨床試験は、新しい薬や新しい治療方法についての効果や安全性を確認して国の承認を得ることを目的に実施されることです。 | |
・ | 밀레니엄 세대는 1980년대부터 2000년대에 태어난 새로운 가치관을 갖는 세대를 말한다. |
ミレニアル世代は、1980年代から2000年代生まれの、新しい価値観を持つ世代を指します。 | |
・ | 아이의 발달은 새로운 능력을 획등하는 과정이다. |
子どもの発達は、新たな能力を獲得する過程である。 | |
・ | 새로운 교육은 철저하게 장래성이 있는 아이들을 세뇌했다. |
新しい教育は、徹底して将来性のある子供を洗脳する。 | |
・ | 신설이란 현재 설지되어 있지 않은 설비를 새롭게 마련하는 것을 말한다. |
新設とは、現在設置されていない設備を新たに設けることをいう。 | |
・ | 새롭게 회사를 만들고 운영하기 위해 필요한 운영자금이 부족하다. |
新しく会社を立ち上げ、運営するために必要な運営資金が足りない。 | |
・ | 금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다. |
金融機関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。 | |
・ | 기업의 새로운 가능성을 열 수 있는 영업사원이 되고 싶습니다. |
企業の新たな可能性を開くことのできる営業社員になりたいと考えています。 | |
・ | 새로운 법안은 기업에 대한 국가의 지나친 개입이다. |
新しい法案は、企業に対する国家の行き過ぎた介入だ。 |