【성장】の例文_13

<例文>
경제성장으로 나라가 풍요로워지면 국민의 정치 의식도 높아지는 것이 일반적이다.
経済成長で国が豊かになると国民の政治意識が高まること一般的だ。
정부가 발표한 소득 주도 성장 정책은 시의 적절하다.
政府が発表した所得主導成長政策は時宜にかなっている。
성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다.
成長率が上がれば自然と分配がなされるという「落水効果」を期待している。
성장과 분배는 경제 정책의 양 축이다.
成長と分配は経済政策の二本柱である。
인재 양성은 회사가 성장하는데 있어 중요한 요소의 하나입니다.
人材育成は会社が成長する上で重要な要素の1つです。
인재 양성이란, 문자 그대로, 사람을 키워 성장시키는 것입니다.
人材育成とは、文字通り、人を育て成長させることです。
인재 육성이란, 기업 성장에 공헌할 인재를 육성하는 것을 말합니다.
人材育成とは、企業成長に貢献する人材を育成することをいいます。
아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다.
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。
기량이 급격히 성장하던 시기에 부상을 당했다.
技量が急成長していた時期に負傷した。
국내의 촉망받는 기업으로 성장했다.
国内の嘱望を受ける企業に成長した。
포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다.
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。
치어가 성장하는데 적합한 장소에서 방류하고 있습니다.
稚魚が成長するのに適した場所に放流しています。
방어는 출세어로 성장 단계에 따라 다른 명칭을 갖는 물고기입니다.
ブリは出世魚で成長段階において異なる名称を持つ魚です。
성장 단계에 따라 다른 명칭을 갖는 물고기를 출세어라 부른다.
成長段階によって異なる名称を持つ魚を出世魚と呼ぶ。
그의 교육관은 자신의 성장 환경에서 영향을 받았다.
彼の教育観は、自分の成長環境から影響を受けた。
앞으로 성장이 기대되는 벤처 기업에 투자하다.
今後の成長が期待されるベンチャー企業に投資する。
그는 가정 환경은 어린이의 성장에 영향을 미친다고 믿고 있다.
彼は家庭環境は子供の成長に影響すると信じている。
국내 고용 시장과 경제 성장에 미치는 영향은 작을 것이다.
国内の雇用市場や経済成長に及ぼす影響は小さいだろう。
인도네시아는 내수 주도 성장이 견조하고 정치적으로도 안정되어 있다.
インドネシアは内需主導の成長が堅調で、政治的にも安定している。
내수 중심의 성장 모델로 변경할 필요가 있다.
内需を中心とする成長モデルに変更する必要がある。
인터넷광고를 메인으로 하는 광고회사의 성장이 눈부시다.
インターネット広告をメインとする広告会社の成長が著しい。
장래에 성장을 기대할 수 있는 신흥국에 투자하고 싶다.
将来の成長が期待できる新興国に投資したい。
성장해서 부모 슬하를 떠날 때까지 가족으로부터 배우는 것이 많습니다.
成長して親元を離れるまで、家族から教わることはたくさんあります。
원숙한 어른으로 성장하다.
円熟した大人へと成長する。
1년 만에 선배와 어깨를 나란히 할 만큼 성장했다.
1年で先輩と肩を並べるまで成長した。
훌륭하게 성장한 제자를 만나니 감개무량하다.
立派に成長した教え子に会い、感無量だ。
아들은 아버지의 바람과는 정반대로 성장했다.
息子は父の望みと正反対に成長した。
해외로 가는 것으로 얻을 수 있는 경험은 반드시 당신을 크게 성장시켜 줄 겁니다.
海外に行くことで得られた経験はきっとあなたを大きく成長させてくれるでしょう。
사치품 시장이 급속히 성장하고 있다.
贅沢品の市場は急速に成長している。
분배 없이 성장 없다.
分配なくして成長なし。
이제 문제는 성장이 아니라 분배다.
今や問題は成長ではなく分配だ。
분배와 성장
分配と成長
성장과 평등은 이율배반적일지도 모른다.
成長と平等は二律背反的かもしれない。
한국 사회는 괄목할만한 성장을 이뤄 선진국에 진입했습니다.
韓国社会は注目に値する成長を成し遂げ先進国になりました。
베트남은 개혁개방 정책 이후 괄목할 만한 경제성장을 기록하고 있다.
ベトナムは改革開放政策以降、目覚ましい経済成長を遂げている。
한국은 아주 극적이라 할 만큼 괄목할 성장을 해왔다.
韓国はとても劇的だということができるくらい、目を見はる成長をしてきた。
불과 5여 년 만에 괄목할 만한 성장을 이뤘어요.
わずか5余年の間に注目に値する目覚しい成長を遂げました。
회사의 성장이 정체됐다.
会社の成長が停滞した。
경제를 성장시키기 위해 강력한 지도자가 독재 정치를 하는 것을 개발 독자라고 부른다.
経済を成長させるため、強力な指導者が独裁政治を行うことを開発独裁という。
중국의 경제·군사력이 미국을 위협할 만큼 급성장했다.
中国の経済・軍事力が米国を脅かすほど急成長した。
중국 자동차 시장은 매년 급성장하고 있다.
中国の自動車市場は毎年急成長している。
경제성장률이 다시 마이너스로 돌아섰다.
経済成長率が再びマイナスに転じた。
중국의 부유층이 여기까지 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다.
中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。
아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다.
子供から大人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。
신체의 성장과 함께 젖니에서 영구치로 다시 생겨나게 됩니다.
身体の成長にともなって乳歯から永久歯へ生えかわります。
젖니의 충치는 영구치의 성장에 영양을 미칩니다.
乳歯の虫歯は永久歯の成長に影響します。
젖니는 턱의 성장과 함께 영구치로 다시 태어나게 된다.
乳歯はあごの成長とともに永久歯へと生えかわる。
파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다
破竹の勢いで成長したあの会社は、今年に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。
그 아이는 전에 만났을 때보다 크게 성장해 있었다.
その子は前に会った時より随分大きくなっている。
한국 경제가 지난해 연간 4.0% 성장해 11년 만에 가장 높은 성장률을 기록했다.
韓国経済は昨年、年間4.0%の成長を記録し、ここ11年で最高の成長率を記録した。
[<] 11 12 13 14 15 
(13/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ