【성장】の例文_15

<例文>
성장해서 부모 슬하를 떠날 때까지 가족으로부터 배우는 것이 많습니다.
成長して親元を離れるまで、家族から教わることはたくさんあります。
원숙한 어른으로 성장하다.
円熟した大人へと成長する。
1년 만에 선배와 어깨를 나란히 할 만큼 성장했다.
1年で先輩と肩を並べるまで成長した。
훌륭하게 성장한 제자를 만나니 감개무량하다.
立派に成長した教え子に会い、感無量だ。
아들은 아버지의 바람과는 정반대로 성장했다.
息子は父の望みと正反対に成長した。
해외로 가는 것으로 얻을 수 있는 경험은 반드시 당신을 크게 성장시켜 줄 겁니다.
海外に行くことで得られた経験はきっとあなたを大きく成長させてくれるでしょう。
사치품 시장이 급속히 성장하고 있다.
贅沢品の市場は急速に成長している。
분배 없이 성장 없다.
分配なくして成長なし。
이제 문제는 성장이 아니라 분배다.
今や問題は成長ではなく分配だ。
분배와 성장
分配と成長
성장과 평등은 이율배반적일지도 모른다.
成長と平等は二律背反的かもしれない。
한국 사회는 괄목할만한 성장을 이뤄 선진국에 진입했습니다.
韓国社会は注目に値する成長を成し遂げ先進国になりました。
베트남은 개혁개방 정책 이후 괄목할 만한 경제성장을 기록하고 있다.
ベトナムは改革開放政策以降、目覚ましい経済成長を遂げている。
한국은 아주 극적이라 할 만큼 괄목할 성장을 해왔다.
韓国はとても劇的だということができるくらい、目を見はる成長をしてきた。
불과 5여 년 만에 괄목할 만한 성장을 이뤘어요.
わずか5余年の間に注目に値する目覚しい成長を遂げました。
회사의 성장이 정체됐다.
会社の成長が停滞した。
경제를 성장시키기 위해 강력한 지도자가 독재 정치를 하는 것을 개발 독자라고 부른다.
経済を成長させるため、強力な指導者が独裁政治を行うことを開発独裁という。
중국의 경제·군사력이 미국을 위협할 만큼 급성장했다.
中国の経済・軍事力が米国を脅かすほど急成長した。
중국 자동차 시장은 매년 급성장하고 있다.
中国の自動車市場は毎年急成長している。
경제성장률이 다시 마이너스로 돌아섰다.
経済成長率が再びマイナスに転じた。
중국의 부유층이 여기까지 늘어난 배경에는 근래 중국 경제의 눈부신 성장이 있다.
中国の富裕層がここまで増えた背景には、近年の中国経済の目覚ましい成長がある。
아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다.
子供から大人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。
신체의 성장과 함께 젖니에서 영구치로 다시 생겨나게 됩니다.
身体の成長にともなって乳歯から永久歯へ生えかわります。
젖니의 충치는 영구치의 성장에 영양을 미칩니다.
乳歯の虫歯は永久歯の成長に影響します。
젖니는 턱의 성장과 함께 영구치로 다시 태어나게 된다.
乳歯はあごの成長とともに永久歯へと生えかわる。
파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다
破竹の勢いで成長したあの会社は、今年に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。
그 아이는 전에 만났을 때보다 크게 성장해 있었다.
その子は前に会った時より随分大きくなっている。
한국 경제가 지난해 연간 4.0% 성장해 11년 만에 가장 높은 성장률을 기록했다.
韓国経済は昨年、年間4.0%の成長を記録し、ここ11年で最高の成長率を記録した。
경제협력개발기구는 주요국의 올해 성장률 전망을 낮췄다.
OECDは主要国の今年の成長率見通しを下げた。
성장률이 1%포인트 떨어지면 약 5조 원의 세수가 줄어든다.
成長率が1%ポイント落ちれば、約5兆ウォンの税収が減る。
지난해 성장률은 외환위기 이후 15년 만에 마이너스를 기록했다.
昨年の成長率は通貨危機以来15年ぶりにマイナスを記録した。
잠재 성장률이 하락하다.
潜在成長率が低下する。
정부가 올해 경제성장률 전망치를 4%로 대폭 올려 잡았다.
韓国政府が今年の経済成長率見通しを4%へと大幅に上方修正した。
오이시디는 올해 세계 경제 성장률 전망치를 5.9%로 예상했다.
OECDは、今年の世界経済成長率見通しを5.9%と予想した。
고도 경제성장기에는 생활이 이전보다 윤택해졌다.
高度経済成長期には生活が以前より豊かになった。
부유층 증세를 통해 성장과 분배에서 성과를 거두었다.
富裕層増税を通じて、成長と分配において成果を収めた。
아이엠에프는 아태 지역의 올해 성장률 전망치를 7%로 발표했다.
IMFは、アジア太平洋地域の今年の成長率を7%と予測した。
국제통화기금(IMF)이 선진국들은 올해 경제성장율이 개선될 것으로 내다봤다.
国際通貨基金(IMF)は、先進諸国は今年の経済成長率が改善されるだろうと見通した。
성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다.
成長の流れが急速に鈍化している。
세계 경제는 공급망 차질, 원자재가격 상승 등으로 성장 모멘텀이 둔화됐다.
世界経済は、サプライチェーンの問題や原材料価格の上昇などで成長のモメンタムが失われた。
수출 회복세가 전반적인 경제 회복 및 성장에 기여하고 있다.
輸出の回復傾向が全般的な経済回復および成長に寄与している。
수출이 빠르게 반등해 한국 경제의 회복과 성장을 주도하고 있다.
輸出が素早く反騰し、韓国経済の回復と成長を主導している。
수출액은 지난해 10월 이후 11개월 연속 증가에, 9개월 연속 두 자릿수대의 높은 성장세다.
輸出額は昨年10月以降、11カ月連続で増加し、9カ月連続で2桁台の高い成長だ。
성장사업에 자원을 집중하는 전략적 자원 배분에 의한 공격적인 경영을 단행하다.
成長事業に資源を集中する戦略的資源配分による攻めの経営を断行する。
위기를 극복하는 과정에서 한걸음 더 성장할 수 있다.
危機を克服する過程でより一歩成長できる。
정부가 올해 경제성장률 전망치를 4.5%로 대폭 올려 잡았다.
政府が今年の経済成長率見通しを4.5%へと大幅に上方修正した。
한국의 경제 성장률은 5% 후반대로 하락했다.
韓国の経済成長率は5%後半へ下落した。
실질 경제 성장률은 2020년도에 마이너스 0.2%까지 감소했다.
実質経済成長率は2020年度に-0.2%まで減少した。
경제 성장률이 높아지다.
経済成長率が高まる。
경제 성장률이 하락하다.
経済成長率が下落する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 
(15/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ