![]() |
・ | 업로드 속도가 느릴 경우 네트워크 연결을 확인하십시오. |
アップロード速度が遅い場合、ネットワーク接続を確認してください。 | |
・ | 고속도로에서는 정차가 금지되어 있습니다. |
高速道路では停車が禁止されています。 | |
・ | 구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다. |
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。 | |
・ | 인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다. |
インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの画質が落ちます。 | |
・ | 체모가 자라나는 속도에는 개인차가 있습니다. |
体毛の伸びる速さには、個人差があります。 | |
・ | 나무늘보는 매우 느린 소화 속도를 가지고 있습니다. |
ナマケモノは非常に遅い消化速度を持っています。 | |
・ | 그는 느긋한 속도로 일을 진행하고 있다. |
彼はのんびりとしたペースで仕事を進めている。 | |
・ | 그녀는 느긋한 속도로 인생을 즐기고 있다. |
彼女はのんびりとしたペースで人生を楽しんでいる。 | |
・ | 이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다. |
このトンネルでは走行速度に制限があります。 | |
・ | 고속도로 주행 중에 주유소를 찾았습니다. |
高速道路での走行中にガソリンスタンドを探しました。 | |
・ | 고속도로에서 쾌적하게 주행하고 있다. |
高速道路で快適に走行している。 | |
・ | 고속도로가 사통팔달로 연결되어 있어 여행이 편합니다. |
高速道路が四通八達に接続しているため、旅行が楽です。 | |
・ | 새로운 고속도로가 개통되면서 사통팔달로 접근이 가능해졌다. |
新しい高速道路が開通し、四通八達のアクセスが可能になった。 | |
・ | 그녀는 초인적인 속도로 일을 마쳤다. |
彼女は超人的な速度で仕事を終えた。 | |
・ | 그는 초인적인 속도로 달려나갔다. |
彼は超人的な速さで走り抜けた。 | |
・ | 백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다. |
ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。 | |
・ | 바이러스가 너무나 강력한 속도로 퍼지고 있다. |
ウイルスは強力すぎる速度で広まっている。 | |
・ | 현대라고 하는 시대는, 다양성과 그 변화의 속도라는 점에서 두드러진다. |
現代という時代は、多様性とその変化の速さという点で際立っている。 | |
・ | 그의 학습 속도는 매우 빠르다. |
彼の学習ペースは非常に早い。 | |
・ | 시간이 지나가는 속도에 애잔함을 느낀다. |
時が過ぎ去る速さにもの悲しさを感じる。 | |
・ | 고속도로 휴게소에는 주유소가 있다. |
高速道路のサービスエリアにはガソリンスタンドがある。 | |
・ | 진군 속도를 높이다. |
進軍の速度を上げる。 | |
・ | 통신 속도가 느리다. |
通信速度が遅い。 | |
・ | 풍화 속도는 기후나 환경에 따라서 다르다. |
風化の速度は気候や環境によって異なる。 | |
・ | 폭설 때문에 고속도로를 봉쇄합니다. |
大雪のため高速道路を封鎖します。 | |
・ | 그녀의 속도를 따라잡기는 어려웠다. |
彼女の速度に追いつくのは難しかった。 | |
・ | 속도를 높여 따라잡았다. |
スピードを上げて追いついた。 | |
・ | 보행 속도를 높이다. |
歩行速度を上げる。 | |
・ | 달이 지구 주위를 도는 속도는 약 1km/s입니다. |
月が地球の周りを回る速度は約1 km/sです。 | |
・ | 파격적인 속도로 진행되고 있습니다. |
破格のスピードで進行しています。 | |
・ | 지구상에서 낙하물은 중력의 영향으로 속도를 더한다. |
地球上で落下物は重力の影響で速度を増す。 | |
・ | 전철이 역을 출발해 가속도가 점점 빨라진다. |
電車が駅を出発し、加速度が次第に速度を増す。 | |
・ | 로켓 엔진이 점화되면 가속도가 점차 증가한다. |
ロケットのエンジンが点火されると、加速度が次第に増加する。 | |
・ | 오토바이가 가파른 언덕길을 오를 때 가속도가 필요하다. |
バイクが急な坂道を登るとき、加速度が必要となる。 | |
・ | 우주선이 지구로 귀환할 때 대기 저항에 의해 가속도가 감소한다. |
宇宙船が地球に帰還するとき、大気抵抗により加速度が減少する。 | |
・ | 로켓이 우주를 향해 발사될 때 가속도가 생긴다. |
ロケットが宇宙へ向けて打ち上げられるとき、加速度が生じる。 | |
・ | 스케이트보드가 언덕길을 내려가면 가속도가 더해진다. |
スケートボードが坂道を下ると、加速度が加わる。 | |
・ | 전철이 역에서 발차할 때 가속도를 높여 속도를 높인다. |
電車が駅から発車するとき、加速度を上げて速度を上げる。 | |
・ | 롤러코스터는 가파른 내리막길에서 가속도가 붙는다. |
ローラーコースターは急な下り坂で加速度が増す。 | |
・ | 보트는 강을 내려갈 때 가속도가 빨라진다. |
ボートは川を下るとき、加速度が速くなる。 | |
・ | 비행기가 활주로를 뛰어오르면서 가속도를 낸다. |
飛行機が滑走路を駆け上がりながら加速度を上げる。 | |
・ | 엘리베이터가 상승하는 동안 가속도를 느낀다. |
エレベーターが上昇中に加速度を感じる。 | |
・ | 자전거가 언덕길을 내려가면 가속도가 붙는다. |
自転車が坂道を下ると、加速度が増す。 | |
・ | 로켓은 발사 후 급속히 가속도를 더한다. |
ロケットは打ち上げ後、急速に加速度を増す。 | |
・ | 관성은 물체가 속도를 유지하는 성질이다. |
慣性は物体が速度を維持する性質である。 | |
・ | 물체는 정지 또는 일정한 속도로 운동하는 한 관성의 법칙을 따른다. |
物体は静止または一定の速度で運動する限り、慣性の法則に従う。 | |
・ | 벵에돔은 헤엄치는 속도가 뛰어납니다. |
メジナは泳ぐ速さに優れています。 | |
・ | 그녀의 작업 속도는 시간당 목표를 초과하고 있습니다. |
彼女の作業速度は時間当たりの目標を超えています。 | |
・ | 도시를 가로지르는 고속도로가 정체되고 있습니다. |
都市を横切る高速道路が渋滞しています。 | |
・ | 고속도로를 가로지르는 육교가 편리합니다. |
高速道路を横切る歩道橋が便利です。 |