【순간】の例文_11
<例文>
・
IT 기술의 진화로 인해, 세상의 모든 정보가 인터넷으로 한
순간
에 저복할 수 있도록 되었습니다.
IT技術の進化により、世界のすべての情報がインターネットで一瞬にしてアクセスできるようになりました。
・
그녀를 미팅에서 처음 본
순간
가슴이 두근두근 거렸습니다.
彼女を合コンで初めて見た瞬間、胸がドキドキしました。
・
순간
어찌나 눈물이 나던지...
瞬間、どんなにか涙が流れたことか・・・。
・
도중에 대화가 끊어져 침묵이 흐르는
순간
이 있다.
途中で会話が途切れ、沈黙が流れる瞬間がある。
・
연인끼리는 우연한
순간
에 마음이 통하고 있다는 것을 느낍니다.
恋人同士はふとした瞬間に心が通じ合っていることを感じます。
・
아이가 웃는
순간
어머니의 얼굴에 웃음이 번졌다.
赤ちゃんが笑う瞬間、お母さんの顔に笑みが広がった。
・
그 이야기를 듣는
순간
얼굴이 빨개지고, 눈물이 핑 돌았다.
その話を聞いた瞬間、顔が赤くなり、涙がじんとにじんだ。
・
그
순간
눈물이 핑 돌아서 얼른 내 방으로 들어와 버렸습니다.
その瞬間、私は目頭が熱くなり、すぐ自分の部屋に戻ってしまいました。
・
전철을 내렸을 때 가방이 없어서 한
순간
철렁했다.
電車降りたときカバンが無くて一瞬ひやっとした。
・
전혀 예기치 않은 질문에
순간
멈칫했다.
全く予期しない質問に、一瞬たじろいだ。
・
각오를 다진
순간
, 그는 눈에 눈물을 글썽였다.
覚悟を決めた瞬間、彼は目に涙を浮かべた。
・
두 사람이 급진전할 운명의
순간
이 찾아왔습니다.
ふたりが急進展する運命の瞬間が訪れました。
・
청중을 한
순간
에 사로잡다.
聴衆を一瞬で引き付ける。
・
긴박한 전개에 한
순간
도 눈을 뗄 수 없다.
緊迫した展開に一瞬たりとも目が離せない!
・
혼자 살다보면 자연히 고독감을 느끼는
순간
이 있다.
一人暮らしをしていると、自然と孤独感を感じる瞬間がある。
・
환희의
순간
을 사진으로 찍어 두다.
歓喜の瞬間を写真で撮っておく。
・
추억이
순간
머리를 스쳤다.
思い出が一瞬頭をよぎた。
・
순간
과거의 실패가 머리를 스쳤다.
一瞬過去の失敗が頭をよぎた。
・
공명음을 이용하여 체적을
순간
적으로 계측할 수 있습니다.
共鳴音を利用することで、体積を瞬時に計測できます。
・
활쏘기는 활을 쏘는
순간
이 제일 중요합니다.
弓射は、弓を射る瞬間が最も重要です。
・
그 정치가의 전기는 인생의
순간
들을 미공개 사진과 함께 담담하게 그렸다.
その政治家の伝記は、人生の瞬間を未公開の写真と共に淡々と描いた。
・
어느
순간
부터 편견을 갖고 색안경을 쓰고 보는 경향이 생긴 것 같아요.
ある時から偏見を持って、色眼鏡で見る傾向が生まれたと思いますね。
・
결혼식에서의 중요한
순간
에는 흥을 돋우는 음악이 빠질 수 없습니다.
結婚式での大事なシーンには場を盛り上げる音楽が欠かせません。
・
누군가 외치자 주변 사람들이 한
순간
몰려들었다.
誰かが叫ぶと周りの人たちが一瞬にして集まった。
[<]
11
(
11
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ