【순간】の例文

<例文>
장마가 걷히는 순간부터 여름이 본격적으로 시작된다.
梅雨が明ける瞬間から、夏が本格的に始まる。
실로 놀라운 순간이었다.
実に驚くべき瞬間だった。
그의 복귀전은 팬들에게 특별한 순간이었어요.
彼の復帰戦はファンにとって特別な瞬間でした。
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。
외국에 살고 있으면 향수를 느끼는 순간이 더 많아져요.
外国に住んでいると、郷愁を感じる瞬間が増えます。
수비수가 공을 클리어한 순간, 관객석에서 큰 환호성이 일어났다.
ディフェンダーがボールをクリアした瞬間、観客席から大きな歓声が上がった。
느낌이 온 순간이 있었다.
ぴんとくる瞬間があった。
중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다.
重力波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。
순간의 행복감은 말할 수 없다.
その瞬間の幸福感は言葉では表現できない。
비경에 발을 들인 순간, 시간이 멈춘 것 같은 느낌을 받았습니다.
秘境に足を踏み入れた瞬間、時間が止まったように感じました。
쫄보 성격이라도 중요한 순간에는 용기를 낼 수 있습니다.
ビビリな性格でも、大切な場面では勇気を出すことができます。
침을 삼킨 순간 목에 위화감이 느껴졌다.
つばを飲み込んだ瞬間、喉に違和感を感じた。
딸의 대학 합격 발표 연락에 한순간 귀를 의심했다.
娘の大学合格発表の連絡に一瞬耳を疑った。
지갑을 잃어버려서 한순간에 개털이 되었다.
財布をなくして、一瞬でお金がなくなった。
투자에 실패해서 한순간에 개털이 되었다.
投資に失敗して、一瞬でお金がなくなった。
순간 꽃이 활짝 핀 것처럼 모두의 얼굴이 밝아졌다.
その瞬間、花がぱあっと咲いたように、みんなの顔が明るくなった。
어머니가 기른 꽃이 활짝 피는 순간을 보면 마음이 치유된다.
母が育てた花がぱあっと咲く瞬間を見ると、心が癒されます。
그의 똥 씹은 표정을 본 순간 나는 말을 멈췄다.
彼の不愉快極まりない表情を見た瞬間、話すのをやめた。
순간, 내 명운이 달려 있다.
この瞬間、私の命運がかかっている。
꿈이 이루어지는 순간, 가슴이 부풀어 오르는 기분이 들었다.
夢がかなう瞬間、胸が膨らむような気持ちになった。
헤어진 지 얼마 안 됐는데, 그 순간이 눈에 밟힌다.
別れたばかりなのに、あの瞬間が目に浮かぶ。
죽는 순간까지도 딸이 눈에 밟혀 눈을 감지 못했다.
亡くなる瞬間まで娘が目に浮かび、目を閉じる事が出来なかった。
사고 순간이 선명하게 인상에 남아 있다.
事故の瞬間が鮮明に印象に残っている。
오랜 꿈이 이루어진 순간, 그는 눈물을 머금었다.
長年の夢が叶った瞬間、彼は涙ぐんだ。
행복한 순간, 세상을 다 가진 것 같은 기분이 든다.
幸せな瞬間、まるで世界を全て手に入れたかのように嬉しい。
좋아하는 사람과 눈이 마주친 순간, 가슴이 두근거렸다.
好きな人と目が合った瞬間、胸がどきどきした。
전철을 내린 순간 비가 내리기 시작했다.
電車を降りたところで雨が降り始めた。
배수의 진을 친 그 순간부터 전력으로 싸울 수밖에 없었다.
背水の陣を敷いたその瞬間から、全力で戦うしかなかった。
순간도 긴장을 놓을 수 없는 서스펜스 드라마입니다.
一瞬も緊張を解くことが出来ないサスペンスドラマです。
마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다.
最後の一手が勝敗を分ける場面だった。
순간의 판단이 승패를 가를 수도 있다.
一瞬の判断が勝敗を分けることもある。
경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。
경기 마지막 순간에 역전 당해서 가슴이 내려앉았다.
試合の最終盤で逆転されて、肝を冷やした。
가위에 눌린 순간 무서워서 눈을 감았다.
金縛りにあった瞬間、怖くて目を閉じた。
순간 그는 숨이 지었다.
その瞬間、彼は息が絶えた。
승패를 가리는 순간이 가까워졌어요.
勝敗を分ける瞬間が近づいてきました。
승패를 가리는 운명의 순간이 왔어요.
勝敗を分ける運命の瞬間が来ました。
경기 마지막 순간에 승패를 가리는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られました。
경기 마지막 순간에 자웅을 겨루는 장면이 있었어요.
試合の最終局面で、雌雄を争う場面が見られました。
순간 주먹을 불끈 쥐고 참았어요.
あの瞬間、こぶしを握り締めて耐えた。
경기는 앞서거니 뒤서거니 하여 마지막 순간까지 결과를 알 수 없었다.
試合は抜きつ抜かれつで、最後の瞬間まで結果がわからなかった。
화무십일홍이지만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다.
花無十日紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
인생은 화무십일홍이니, 지금 이 순간을 소중히 여겨야 한다.
人生は花無十日紅だから、今この瞬間を大切にすべきだ。
등정 순간은 잊을 수 없습니다.
登頂の瞬間は忘れられません。
그는 권력을 쥔 순간 타락했다.
彼は権力を握った途端に堕落した。
비상하는 순간 모든 것이 해방된 것 같았습니다.
飛翔する瞬間に、すべてが解放された気がした。
순간 마치 비상하는 것 같은 기분이 들었습니다.
その瞬間、まるで飛翔するような気持ちになった。
골키퍼는 자주 경기의 결정적인 순간에 등장합니다.
ゴールキーパーはしばしば試合の決定的な瞬間に登場します。
응원석에서 본 경기의 마지막 순간은 잊을 수 없습니다.
応援席から見た試合の最後の瞬間は忘れられません。
마지막 순간에 승리를 거둘 수 있었습니다.
最後の瞬間で勝利を収めることができました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ