【순간】の例文_5

<例文>
시야를 스치듯 순간적으로 무언가가 지나쳤다.
視野をかすめるように瞬間的に何かが通り過ぎた。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二人は幸せそうでした。
그녀를 다시 만난 순간 그는 입을 맞췄다.
彼女に再会した瞬間、彼は口づけした。
순간에 새로운 희망이 생겼어요.
あの瞬間に新しい希望が生まれました。
호랑나비가 날아오르는 순간을 놓치지 않으려고 했어요.
アゲハチョウが飛び立つ瞬間を見逃さないようにしました。
호랑나비가 꽃에 머무는 순간을 촬영했어요.
アゲハチョウが花に止まる瞬間を撮影しました。
번데기가 성충이 되는 순간을 함께 지켜보고 싶습니다.
サナギが成虫になる瞬間を、一緒に見守りたいです。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊지 말고 지금 이 순간을 소중히 여기자.
バッタも6月が旬であることを忘れず、今この瞬間を大切にしよう。
순간도 방심하지 않고 어떤 사고도 발생하지 않도록 최선을 다하겠습니다.
一瞬たりとも油断せず、どんな事故も発生しないよう最善を尽くします。
완전히 방심하고 있는 사이, 모든 것이 한순간에 바뀌어 버렸다.
完全に油断している間、全てのことが一瞬に変わってしまった。
잠시 방심하는 그 한순간에 일이 터졌다.
しばらく油断するその瞬間に、ことが起こった。
시간은 금이다, 작은 순간조차 소중히 여겨야 한다.
時間は金だ、小さな瞬間さえも大切にしなければならない。
물체가 충돌하는 순간을 봤어요.
物体が衝突する瞬間を見ました。
위기의 순간에는 누군가에게 도움을 청해야 합니다.
危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。
부화 순간은 감동적입니다.
孵化の瞬間は感動的です。
부화하는 순간을 놓치고 싶지 않아요.
孵化する瞬間を見逃したくありません。
알이 부화하는 순간이 기대됩니다.
卵が孵化する瞬間が楽しみです。
그 역사적 순간에 세계는 묵묵부답이었다.
その歴史的瞬間に、世界は黙黙として何も言わなかった。
뻐꾸기가 날아오르는 순간을 봤어요.
カッコウが飛び立つ瞬間を見ました。
그녀의 머리 모양이 낯설어서 순간 누군지 알 수 없었습니다.
彼女の髪型が見慣れないので、一瞬誰かわからなかったです。
시상식은 정말 찡한 순간이에요.
授賞式は本当に感動する瞬間です。
뭉클한 순간은 시간을 잊게 해줍니다.
じんとくる瞬間は、時を忘れさせてくれます。
마지막 순간에 역전하여 이겼어요.
最後の瞬間で逆転し、勝ちました。
구름 관중이 기다리고 기다리던 순간이 찾아왔습니다.
大勢の観衆が待ち望んでいた瞬間が訪れました。
난타전 중에는 순간의 판단이 승패를 좌우합니다.
乱打戦の中での一瞬の判断が勝敗を左右します。
난타전 경기는 팬들에게 흥분의 순간입니다.
乱打戦の試合は、ファンにとって興奮の瞬間です。
쾌승 순간에 경기장이 분위기가 고조되었습니다.
快勝の瞬間に、スタジアムが盛り上がりました。
은퇴식에 참석해서 감동적인 순간을 공유했어요.
引退式に参加して、感動的な瞬間を共有しました。
8강전 경기는 역사적인 순간이 될 수도 있어요.
準々決勝の試合は歴史的な瞬間になるかもしれません。
대패의 순간을 잊을 수가 없어요.
大負けの瞬間が忘れられません。
화살이 과녁에 맞는 순간은 최고입니다.
矢が的に当たる瞬間が最高です。
패럴림픽에서는 많은 감동적인 순간이 있었습니다.
パラリンピックでは多くの感動的な瞬間がありました。
공연장에 들어선 순간 무대가 눈에 띄는 위치에 있었습니다.
会場に入った瞬間、舞台が目に付く位置にありました。
삐삐가 울리는 순간 놀랐습니다.
ポケットベルが鳴った瞬間に驚きました。
구애 프로포즈는 평생의 추억이 되는 순간입니다.
求愛のプロポーズは、一生の思い出になる瞬間です。
구애의 순간은 두 사람에게 특별한 추억이 됩니다.
求愛の瞬間は、二人にとって特別な思い出になります。
이륙보다 착륙하는 순간이 더 긴장됐어요.
離陸よりも着陸する瞬間が緊張しました。
착륙하는 순간에 조금 긴장했어요.
着陸する瞬間に少し緊張しました。
풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다.
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。
관측 사상 가장 강한 최대 순간 풍속을 기록했다.
観測史上最も強い最大瞬間風速を記録した。
영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다.
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。
영정 사진은 생전의 행복한 순간을 담고 있습니다.
遺影の写真は生前の幸せな瞬間を写しています。
마지막 순간을 따뜻하게 안장할 수 있었어요.
最後の瞬間を温かく葬ることができました。
그의 매너가 나쁘다고 느끼는 순간이 많아요.
彼のマナーが悪いと感じる瞬間が多いです。
그는 마지막 순간에 방아쇠를 당겼어요.
彼は最後の瞬間に引き金を引きました。
방아쇠를 당기는 순간에 긴장이 흘렀습니다.
引き金を引く瞬間に緊張が走りました。
방아쇠를 당기는 순간 모든 것이 바뀌었습니다.
引き金を引いた瞬間、全てが変わりました。
방아쇠를 당기는 순간 긴장이 흘렀습니다.
引き金を引く瞬間に緊張が走りました。
방아쇠를 당기는 순간이 가장 긴장됩니다.
引き金を引く瞬間が一番緊張します。
곡명을 듣는 순간 그 곡이 머리에 떠올랐어요.
曲名を聞いた瞬間に、その曲が頭に浮かびました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ