・ |
구렁이가 먹이를 삼키는 순간을 보았다. |
大蛇が獲物を飲み込む瞬間を見た。 |
・ |
맹수를 보는 순간, 다리가 떨렸다. |
猛獣を見た瞬間、足がすくんだ。 |
・ |
어려움에 맞설 때 힘이 나는 순간이 있습니다. |
困難に立ち向かう時、力が出る瞬間がある。 |
・ |
가족애를 느낄 수 있는 순간은 모두 함께 식탁을 둘러싸고 있을 때예요. |
家族愛を感じる瞬間は、みんなで食卓を囲んでいるときです。 |
・ |
막바지 순간이 찾아왔다. |
大詰の瞬間が訪れた。 |
・ |
창조주의 위대함을 느끼는 순간입니다. |
創造主の偉大さを感じる瞬間です。 |
・ |
소꿉친구와의 재회는 나에게 행복한 순간이다. |
幼なじみとの再会は、私にとっての幸せな瞬間だ。 |
・ |
이 프로젝트의 발족식은 역사적인 순간이었습니다. |
このプロジェクトの発足式は歴史的な瞬間でした。 |
・ |
성화를 들고 뛰는 것은 선수에게 자랑스러운 순간입니다. |
聖火を持って走ることは、選手にとって誇り高い瞬間です。 |
・ |
성화가 불을 지핀 순간, 관객석은 일제히 박수를 보냈습니다. |
聖火が灯された瞬間、観客席は一斉に拍手を送りました。 |
・ |
성화는 올림픽 개막식에서 가장 감동적인 순간 중 하나입니다. |
聖火はオリンピックの開会式で最も感動的な瞬間の一つです。 |
・ |
성화가 점등되는 순간, 경기장은 큰 환호로 가득 찼습니다. |
聖火が点灯される瞬間、会場は大きな歓声に包まれました。 |
・ |
지금이야말로 일치단결할 순간이다. |
今こそ、一致団結する瞬間だ。 |
・ |
결승골을 넣은 순간, 팀 전원이 함께 기뻐했습니다. |
決勝ゴールを決めた瞬間、チーム全員が一緒に喜びました。 |
・ |
결승골이 들어간 경기는 관중에게 잊을 수 없는 순간입니다. |
決勝ゴールが決まった試合は、観客にとって忘れられない瞬間です。 |
・ |
결승골이 들어간 순간, 모두가 기쁨의 눈물을 흘렸습니다. |
決勝ゴールが決まった瞬間、全員が歓喜の涙を流しました。 |
・ |
결승골이 들어간 순간, 스타디움은 하나가 되었습니다. |
決勝ゴールが決まった瞬間、スタジアムは一体となりました。 |
・ |
결승골을 넣은 순간, 관중석은 큰 환호로 가득했습니다. |
決勝ゴールを決めた瞬間、観客席は大歓声に包まれました。 |
・ |
복병이 경기에 등장한 순간 관객은 열광적인 응원을 보냈다. |
伏兵が試合に登場した瞬間、観客は熱狂的な応援を送った。 |
・ |
복병은 경기를 결정짓는 순간에 자주 등장한다. |
伏兵が勝負を決める瞬間に現れることがよくある。 |
・ |
자력 우승을 달성한 순간 그의 마음은 기쁨으로 가득 찼습니다. |
自力優勝を果たした瞬間、彼の心の中は喜びでいっぱいでした。 |
・ |
자력 우승을 달성한 순간, 스타디움은 환호로 가득 찼습니다. |
自力優勝を達成した瞬間、スタジアムは歓声で包まれました。 |
・ |
슛을 차는 순간 그의 발목에 힘이 들어갔습니다. |
シュートを打った瞬間、彼の足元に力が入りました。 |
・ |
슛이 들어간 순간, 관객은 큰 환호를 보냈어요. |
シュートが決まった瞬間、観客は大歓声を上げました。 |
・ |
스루패스가 성공한 순간, 관객이 흥분했습니다. |
スルーパスが成功した瞬間、観客が盛り上がりました。 |
・ |
시계 바늘이 움직일 때마다 매 순간이 소중하게 느껴집니다. |
時計の針が動くたびに、一分一秒が貴重に感じます。 |
・ |
시계 바늘이 한 바퀴 돌 때마다 새로운 순간이 찾아옵니다. |
時計の針が一周するごとに、新しい瞬間が訪れます。 |
・ |
그 순간 저는 뛰어올라 외쳤습니다. |
その瞬間、私は飛び上がって叫びました。 |
・ |
엘리베이터가 빠르게 상승하는 순간 어지러웠다. |
エレベーターが急速に上昇した瞬間、くらくらしてしまった。 |
・ |
위험한 순간에 주마등처럼 추억이 되살아났습니다. |
危険な場面で、走馬灯のように思い出がよみがえりました。 |
・ |
생명의 위기를 느낀 순간, 주마등처럼 과거가 스쳐 지나갔습니다. |
命の危機を感じた瞬間、走馬灯のように過去が駆け巡りました。 |
・ |
자신이 미숙하다고 지금 이 순간에도 느낍니다. |
自分が未熟だなと今この瞬間も感じます。 |
・ |
해돋이 순간은 감동적이에요. |
日の出の瞬間は感動的です。 |
・ |
명장면은 관객에게 잊을 수 없는 순간이 됩니다. |
名場面は観客にとって、忘れられない瞬間になります。 |
・ |
레드카펫 세레모니는 모든 참가자에게 중요한 순간입니다. |
レッドカーペットのセレモニーは、すべての参加者にとって重要な瞬間です。 |
・ |
악수회는 순간이었지만 감동적이었어요. |
握手会は一瞬でしたが感動しました。 |
・ |
고별 무대는 언제나 감동적이고 의미 있는 순간이에요. |
ご別のステージはいつも感動的で意味のある瞬間です。 |
・ |
고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요. |
ご別のステージは彼らの活動を終える重要な瞬間です。 |
・ |
고별 무대는 항상 감동적인 순간이에요. |
ご別のステージはいつも感動的な瞬間です。 |
・ |
아미들은 BTS의 무대에서 펼쳐지는 모든 순간을 사랑해요. |
アーミーはBTSのステージで繰り広げられるすべての瞬間を愛しています。 |
・ |
복권 번호를 확인하는 순간이 제일 두근거려요. |
宝くじの番号を確認する瞬間が一番ドキドキします。 |
・ |
생로병사를 깊이 생각하게 되는 순간이 있습니다. |
生老病死について深く考える瞬間があります。 |
・ |
찌가 가라앉은 순간, 낚시꾼은 즉시 반응해야 합니다. |
ウキが沈んだ瞬間、釣り人はすぐに反応しなければなりません。 |
・ |
페이커는 어려운 순간에도 흔들리지 않습니다. |
Fakerは困難な時でも揺るぎません。 |
・ |
마지막 순간까지 희망고문을 당하면서 너무 괴로웠다. |
最後の瞬間まで希望拷問を受けて、すごく辛かった。 |
・ |
중요한 순간에 얼빵하면 안 돼! |
大事な瞬間に間抜けになっちゃダメだよ! |
・ |
떼창의 순간은 항상 잊을 수 없는 추억이 된다. |
大合唱の瞬間はいつも忘れられない思い出になる。 |
・ |
유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요. |
ユレカの瞬間は本当に気分がいいです。 |
・ |
유레카라는 말은 발견의 순간에 주로 사용해요. |
「ユレカ」という言葉は、発見の瞬間によく使います。 |
・ |
수학 문제를 풀다가 갑자기 유레카! 하는 순간이 있었다. |
数学の問題を解いているときに突然「ユレカ!」と思った瞬間があった。 |