![]() |
・ | 불안정한 금융 시장이 세계 경제에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な金融市場が世界経済に影響を与えています。 | |
・ | 불안정한 시장 동향이 투자자를 불안하게 하고 있습니다. |
不安定な市場動向が投資家を不安にさせています。 | |
・ | 신제품의 시장 투입을 지원하는 홍보 캠페인이 전개됩니다. |
新製品の市場投入を支援する広報キャンペーンが展開されます。 | |
・ | 심의회는 미래 성장 전략에 관한 시장 조사를 실시했습니다. |
審議会は将来の成長戦略に関する市場調査を実施しました。 | |
・ | 그 신제품은 시장에서 테스트되고 있습니다. |
その新製品は市場でテストされています。 | |
・ | 야시장 포장마차에는 많은 사람들이 줄을 서 있어요. |
ナイトマーケットの屋台には多くの人が並んでいます。 | |
・ | 야시장에서 지역 축제를 즐겼어요. |
ナイトマーケットで地元のお祭りを楽しみました。 | |
・ | 야시장의 음식은 합리적인 가격으로 제공되고 있습니다. |
ナイトマーケットの食べ物はリーズナブルな価格で提供されています。 | |
・ | 야시장의 분위기는 활기차요. |
ナイトマーケットの雰囲気は活気に満ちています。 | |
・ | 오늘 밤 야시장은 매우 붐벼요. |
今晩のナイトマーケットはとても混んでいます。 | |
・ | 야시장은 관광객들에게 인기 있는 장소입니다. |
ナイトマーケットは観光客に人気のスポットです。 | |
・ | 야시장은 지역 문화를 체험할 수 있는 좋은 기회입니다. |
ナイトマーケットは地元の文化を体験する良い機会です。 | |
・ | 야시장 음식은 아주 맛있어요. |
ナイトマーケットの食べ物はとても美味しいです。 | |
・ | 야시장에서 지역 특산품을 샀어요. |
ナイトマーケットで地元の特産品を買いました。 | |
・ | 야시장에는 많은 기념품이 있습니다. |
ナイトマーケットには多くのお土産品があります。 | |
・ | 이 지역의 야시장은 유명합니다. |
この地域のナイトマーケットは有名です。 | |
・ | 야시장에는 신선한 과일이 많이 팔리고 있어요. |
ナイトマーケットでは新鮮なフルーツがたくさん売られています。 | |
・ | 야시장에서 수제 액세서리를 샀어요. |
ナイトマーケットで手作りのアクセサリーを買いました。 | |
・ | 야시장에서 맛있는 음식을 발견했어요. |
ナイトマーケットで美味しい食べ物を見つけました。 | |
・ | 오늘 밤에 야시장에 갑시다. |
今夜はナイトマーケットに行きましょう。 | |
・ | 한국에 가면 야시장에도 가보고 싶어요. |
韓国に行くとナイトマーケットにも行ってみたいです。 | |
・ | 야시장은 방콕 관광에서 반드시 방문하고 싶은 추천 장소입니다. |
ナイトマーケットは、バンコク観光において必ず訪れたいおすすめスポットです。 | |
・ | 우리 회사는 존망을 걸고 새로운 시장에 진출하는 결정을 내렸다. |
我が社は存亡をかけて新しい市場に進出する決定を下した。 | |
・ | 시장은 시민에게 빈곤과의 싸움에 단결하도록 호소했다. |
市長は市民に貧窮との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
・ | 불황의 영향으로 기업은 시장에서의 사업 전개를 철수했다. |
不況の影響で、企業は市場からの事業展開を撤退した。 | |
・ | 경제적인 이유로 기업들은 해외 시장에서의 투자를 철수했다. |
経済的な理由から、企業は海外市場からの投資を撤退した。 | |
・ | 제품 수요가 감소했기 때문에 시장에서 철수하게 되었다. |
製品の需要が減少したため、市場から撤退することになった。 | |
・ | 회사는 새로운 시장에서 철수하기로 결정했다. |
会社は新しい市場から撤退することを決定した。 | |
・ | 시장이 시민을 기만하다. |
市長が市民を欺く。 | |
・ | 그 기업은 항상 앞장서서 새로운 시장을 개척하고 있다. |
その企業は常に先頭に立って新しい市場を開拓している。 | |
・ | 시장은 “저부터 앞장서겠다”고 다짐했다. |
市長は、「自ら先頭に立つ」と誓った。 | |
・ | 어제 시장이 새로운 도시 개발 계획을 발표했습니다. |
昨日、市長が新しい都市開発計画を発表しました。 | |
・ | 우리는 시장의 수요와 공급에 관한 데이터를 수집하고 있습니다. |
私たちは市場の需要と供給に関するデータを収集しています。 | |
・ | 견본 시장에서 접이식 스마트폰을 공개해 방문객의 이목을 사로 잡았다. |
見本市で折り畳み式スマートフォンを公開し、来場者の目をひきつけました。 | |
・ | 제약회사는 새로운 치료법을 시장에 투입했습니다. |
製薬会社は新しい治療法を市場に投入しました。 | |
・ | 부동산 업계는 신흥 시장과 성장 산업에도 주목하고 있습니다. |
不動産業界は、新興市場や成長産業にも注目しています。 | |
・ | 부동산 업계는 부동산 시장의 동향을 분석하고 있습니다. |
不動産業界は、不動産市場の動向を分析しています。 | |
・ | 부동산 시장 동향을 파악하기 위해 시장 조사가 이루어졌습니다. |
不動産の市場動向を把握するために市場調査が行われました。 | |
・ | 부동산 시장은 급속히 변화하고 있습니다. |
不動産市場は急速に変化しています。 | |
・ | 그 부동산은 시장에 나와 있는 최신 물건 중 하나입니다. |
その不動産は市場に出回っている最新の物件の1つです。 | |
・ | 시장에서 물건을 산 적이 없어요. |
市場で品物を買ったことがありません。 | |
・ | 큰 시장에 가면 물건을 싸게 살 수 있습니다. |
大きい市場へ行けば、品物を安く買えます。 | |
・ | 부동산업 전문가들은 지역 경제와 부동산 시장의 동향을 이해하고 있습니다. |
不動産業のプロフェッショナルは、地域経済と不動産市場の動向を理解しています。 | |
・ | 제조업 시장은 국내외 수요와 공급에 기반을 두고 있습니다. |
製造業の市場は、国内外での需要と供給に基づいています。 | |
・ | 금융업의 혁신은 시장의 효율성과 경쟁력을 높이고 있습니다. |
金融業のイノベーションは、市場の効率性と競争力を高めています。 | |
・ | 금융업 전문가는 시장 변동에 유연하게 대응하는 능력을 가지고 있습니다. |
金融業のプロフェッショナルは、市場の変動に柔軟に対応する能力を持っています。 | |
・ | 금융업의 트레이더는 시장의 동향을 읽으며 위험을 관리합니다. |
金融業のトレーダーは、市場の動向を読み取りながらリスクを管理します。 | |
・ | 금융업 전문가들은 시장 변화에 민감하게 대응합니다. |
金融業のプロフェッショナルは、市場の変化に敏感に対応します。 | |
・ | 금융업계의 경제지표는 시장 동향을 파악하기 위한 중요한 정보원입니다. |
金融業界の経済指標は、市場の動向を把握するための重要な情報源です。 | |
・ | 새로운 금융상품이 시장에 도입되면서 금융업계에 이목이 집중되고 있습니다. |
新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。 |