【시장】の例文_8

<例文>
서구 시장을 공략하다.
欧米市場を攻略する。
동대문 시장에 가려고 하는데 몇 호선 타면 돼요?
東大門市場に行こうと思っているんですが、何号線に乗ればいいですか。
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
低金利は、資産市場での危険な投資を助長するという副作用をもたらした。
외국인에 대한 발언으로 시장은 궁지에 빠져 있다.
外国人についての発言で市長は窮地に陥っている。
국내 시장에서 조금 고전하고 있다.
国内市場でやや苦戦している。
규모가 작은 시장을 틈새 시장이라 한다.
規模の小さい市場をニッチ市場という。
불황으로 인해 주식시장은 한산하다.
不況のため株式市場は閑散としている。
정부는 향후 집값 하락을 경고했지만, 부동산 시장은 거꾸로 반응했다.
政府は今後の住宅価格の下落を警告していたが、不動産市場は逆の反応を示した。
시장에 가짜가 나돌고 있습니다.
一場に偽物が出回っています。
시장에서 생선을 팔며 생계를 세우다.
市場で魚を売りながら生計を立てる。
남대문시장에 가면 칼국수로 유명한 맛집이 있다.
南大門市場に行くとカルグクスで有名な店があった。
시장은 새로운 책을 출판했다.
前市長は新しい本を出版した。
시장은 알코올 중독자입니다.
市長はアルコール中毒者です。
수입차 시장을 살펴보면 메르세데스 벤츠의 독주가 단연 돋보인다.
輸入車市場を見ると、メルセデス・ベンツの独走が断然目立っている。
그 실언에 대한 시장의 사죄는 소홀하다.
あの失言についての市長の謝罪はなおざりだ。
한국의 유명한 어시장은 어디인가요?
韓国の有名な魚市場はどこですか?
시장은 어패류 등 수산물 거래를 전문으로 하는 장소입니다.
魚市場は魚介類など水産物の取引を専門に行う場所です。
시장에서 생선을 사고 싶다.
魚市場で魚を買いたい。
광장시장에서 육회를 먹었어요.
広蔵市場でユッケを食べました。
동짓날이라 그런지 시장에서 팥죽을 팔고 있다.
冬至の日だからか、市場で小豆粥を売っている。
시장에서 가마솥에 통닭을 튀겨 팔았다.
市場で釜で揚げた丸ごとチキンを売っていた。
근처에 있는 시장에 가려면 버스를 타야 돼요.
近所の市場に行きたければバスに乗らなければなりません。
시장에서 장사하고 있어요.
市場で商売しています。
자동차 시장에서 패밀리카가 판매 호조를 보이고 있다.
自動車市場ではファミリーカーが好調な売れ行きをみせている。
외환시장에서 영 파운드가 달러에 대해 사상 최저치를 기록했다.
外国為替市場で、英ポンドが対ドルで史上最安値を更新した。
그는 일용직 노동자에서 시장으로 출세했다.
彼は日雇い労働者から市長になりあがった。
국내 고용 시장과 경제 성장에 미치는 영향은 작을 것이다.
国内の雇用市場や経済成長に及ぼす影響は小さいだろう。
인력 시장이란 일용직 노동을 구하는 구인 업자와 구직자가 모이는 장소입니다.
寄せ場とは、日雇い労働の求人業者と求職者が集まる場所です。
시장은 담담한 말투로 연설을 이어갔습니다.
市長は淡々とした口調でスピーチを続けました。
시장이 활기를 띠다.
市場が活気を呈する 。
스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다.
ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源市場が主流となっている。
금리 인상이 시장에 미칠 영향에 관심이 쏠리고 있다.
金利の引き上げが、市場に及ぼす影響に注目が集まっている。
비상장 기업은 주식시장에서 주식을 공개하지 않은 기업을 가리킨다.
非上場企業は、株式市場に株式を公開していない企業のことを指す。
경차 시장은 단숨에 활황을 띠게 되었다.
軽自動車市場は一気に活況を呈することになった。
주식시장은 활황을 띠고 있다.
株式市場は活況を呈している。
시황이란, 시장에서의 거래 상황입니다.
市況とは、市場での取引状況です。
시황이란 시장의 상황을 가리킵니다.
市況とは、市場の状況を示します。
시장이 반찬이다.
空腹にまずいものなし。
중국은 유럽, 미국과 함께 3대 전기차 시장 중 하나다.
中国は、欧州、アメリカと共に3大電気自動車市場の一つである。
세계 반도체 시장을 사실상 주도하고 있다.
世界半導体市場を事実上主導している。
그는 서울 시장을 역임한 바 있다
彼はソウル市長を歴任した事がある。
남대문시장과 동대문시장이 유명하고, 밤늦게까지 합니다.
南大門市場と東大門市場が有名で、夜遅くまでやっています。
시장은 지인에게서 금품을 받았다는 의혹을 받고 있다.
市長は、知人から金品を受け取った疑惑を受けている。
이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다.
今や世界市場でもその名が通用するほどだ。
광장시장은 활기찬 시장이다.
広蔵市場は活気あふれる市場だ。
늦게나마 우리회사도 중국 시장에 뛰어들었습니다.
遅ればせながら、わが社も中国市場への参入を開始しました。
중소기업은 우수한 제품을 생산하고도 시장 확보에 어려움을 겪고 있다.
中小企業は優れた製品を生産しても市場確保に困難を受けている。
인사동은 옛날부터 시장으로 번성했던 역사 깊은 곳입니다.
仁寺洞(インサドン)は、昔から市場として栄えてきた歴史の深いエリアです。
투어 자유 시간에는 남대문시장을 산책할 예정입니다.
ツアーの自由時間には南大門市場を散策する予定です。
활기 넘치는 노량진 수산 시장에서 신선한 어패류와 회를 먹고 왔다.
活気あふれる鷺梁津水産市場で新鮮な魚介類と刺身を食べてきた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ