・ | 이삿짐을 싸다. |
引越しの荷物をまとめる。 | |
・ | 캠프는 보통 여행하는 것보다도 싸다지만, 고만고만하게 돈이 든다. |
キャンプは普通に旅行するよりも安いとはいえそこそこお金はかかる。 | |
・ | 진지를 둘러싸다. |
陣地を囲う。 | |
・ | 물건은 좋은데 가격이 너무 비싸다. |
品物はいいけど値段が高すぎる。 | |
・ | 이 집은 보증금이 비싼대신 월세가 싸다. |
この家は保証金が高いかわり、家賃が安い。 | |
・ | 딸기는 제철이 아니라서 비싸다. |
イチゴは今が旬じゃないので高い。 | |
・ | 이 차들은 모두 비싸다. |
これらの車はどれも高い。 | |
・ | 서울 물가는 너무 비싸다. |
ソウルの物価はとても高い。 | |
・ | 포장지로 싸다. |
包装紙に包む。 | |
・ | 주부들은 물가가 비싸다고 투덜대고 있습니다. |
主婦たちは物価が高いと不満をこぼしています。 | |
・ | 이 제품은 싸다. 그렇지만 품질이 나쁘다. |
この製品は安い。けれども、品質が悪い。 | |
・ | 싸다면 살게요. |
安いなら買います。 | |
・ | 빙 둘러싸다. |
ぐるりと囲む。 | |
・ | 턱없이 비싸다. |
べらぼうに高い。 | |
・ | 값이 싸다. 물건이 싸다. 가격이 싸다. |
値段が安い。物が安い。価格が安い。 | |
・ | 가격이 싸다. |
値段が安い。 | |
・ | 뉴욕이나 런던 등의 대도시가 서울보다 집값이 훨씬 비싸다. |
ニューヨークやロンドンなどの大都市がソウルより住宅価格がはるかに高い。 | |
・ | 김밥을 싸다. |
キンパを作る。 | |
・ | 오줌을 싸다. 오줌을 지리다. |
小便をもらす。 | |
・ | 숙박비가 싸다. |
宿泊費が安い。 | |
・ | 숙박비가 비싸다. |
宿泊費が高い。 | |
・ | 시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 정도 더 비싸다. |
市外通話料金は市内通話料金より、4倍ほど高い。 | |
・ | 시외전화는 시내전화보다 비싸다. |
市外電話は市内電話より、高い。 | |
・ | 성능은 거의 동등하고 가격은 더 싸다. |
性能はほぼ同等で価格はもっと安い。 | |
・ | 경쟁사 제품에 비교해 제품 가격은 평균 10% 싸다. |
ライバル企業の製品に比べて、製品価格は平均10%安い。 | |
・ | 공부 안 했으니까 시험에 떨어져도 싸다! |
勉強しなかったから試験に落ちるのも当然だ! | |
・ | 혼나도 싸다! |
怒られても当然よ! | |
・ | 도시락을 싸다. |
弁当を作る。 | |
・ | 물건이 싸다느니 비싸다느니 하면서 가격을 흥정했다. |
品物が安いの高いのと言いながら値段を交渉した。 | |
・ | 랩으로 싸다. |
ラップでくるむ。 | |
・ | 서울은 물가가 비싸다고 알려져 있습니다. |
ソウルは物価が高いと言われています。 | |
・ | 신형보다 구형이 싸다. |
新型より旧型が安い。 | |
・ | 똥을 싸다. |
うんちをする。 | |
・ | 전기료가 비싸다. |
電気代が高い。 | |
・ | 터무니없이 싸다. |
法外に安い。 | |
・ | 터무니없이 비싸다. |
とんでもなく高い。 | |
・ | 중고차인데도 값이 지나치게 비싸다. |
中古車なのに値段がむちゃに高い。 | |
・ | 이 상품은 비교적 싸다. |
この商品は比較的安い。 | |
・ | 때가 때인지라 과일 값이 무척 비싸다. |
時期が時期だから果物の値段がとても高い。 | |
・ | 오줌을 싸다. 오줌을 누다 |
おしっこをする。(小便をする) | |
・ | 똥을 싸다. 대변을 누다. |
ウンチをする。 (大便をする) | |
・ | 올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
今年は白菜と唐辛子が高い。 | |
・ | 개인택시가 모범택시보다 기본요금이 더 싸다. |
個人タクシーが模範タクシーより基本料金がもっと安い。 | |
・ | 가격이 터무니없이 비싸다. |
価格が途方もなく高い。 | |
・ | 이 원룸은 관리비가 터무니없이 비싸다. |
このワンルームは管理費がとてつもなく高い。 |
1 |