【쓰이다】の例文_2

<例文>
꺼칠꺼칠한 손이 신경 쓰입니다.
かさかさした手が気になります。
이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다.
二重あごが気になるので、エクササイズを始めました。
건성 피부가 신경 쓰여요.
乾燥肌が気になります。
얼굴 처짐이 신경 쓰여서 전용 크림을 사용하고 있어요.
顔のたるみが気になるので、専用のクリームを使っています。
다크서클이 신경 쓰일 때는 메이크업으로 커버를 하고 있어요.
ダークサークルが気になるときは、メイクでカバーしています。
다크서클이 신경 쓰여서 전용 크림을 사용하고 있어요.
ダークサークルが気になるので、専用クリームを使用しています。
사람과 만날 때, 입 냄새가 신경 쓰인다.
人と会う時に、口臭が気になります。
입 냄새가 신경 쓰인다.
口臭が気になる。
구취가 신경이 쓰일 때는 구강 관리를 재검토해 보시기 바랍니다.
口臭が気になる時は、口腔ケアを見直してみてください。
이 작품은 세밀한 필치로 쓰여져 있습니다.
この作品は、細やかな筆致で書かれています。
이 에세이는 부드러운 필치로 쓰여져 있어요.
このエッセイは柔らかな筆致で書かれています。
자서전에 쓰인 에피소드가 감동적이에요.
自伝に書かれたエピソードが感動的です。
머리말에 쓰인 에피소드가 흥미롭습니다.
前書きに書かれたエピソードが興味深いです。
머리말에 이 책이 쓰여지게 된 경위가 적혀 있습니다.
前書きに、この本が書かれた経緯が記されています。
서문은 매우 설득력 있는 말로 쓰여져 있다.
序文は、非常に説得力のある言葉で書かれている。
산문집에 쓰인 에세이가 특히 감동적이다.
散文集に書かれたエッセイが特に感動的だ。
이 산문집은 그의 경험을 바탕으로 쓰여져 있다.
この散文集は彼の経験を元に書かれている。
학술서는 대학 강의에 도움이 되는 자료로 쓰인다.
学術書は大学の講義に役立つ資料として使われる。
얼굴의 기미가 신경 쓰인다.
顔のシミが気になっている。
기미가 눈에 띄어 사람들의 시선이 신경 쓰인다.
シミが目立って人の視線が気になる。
재떨이 안에 꽁초가 쌓여 있으면 냄새가 신경이 쓰입니다.
灰皿の中に吸い殻が溜まっていると、臭いが気になります。
방충제 냄새가 좀 신경쓰여요.
防虫剤の匂いが少し気になります。
코딱지가 신경쓰여서 코를 만지게 된다.
鼻くそが気になって鼻を触ってしまう。
코딱지가 신경쓰여서 집중이 안 돼.
鼻くそが気になって集中できない。
이명이 신경 쓰여서 작업이 진행되지 않는다.
耳鳴りが気になって作業が進まない。
이명이 신경 쓰여 일에 집중할 수가 없었다.
耳鳴りが気になって仕事に集中できなかった。
콧방울에 생긴 뾰루지가 신경 쓰인다.
小鼻にできた吹き出物が気になる。
콧방울 주름이 신경 쓰여 에이징 케어를 시작했다.
小鼻のしわが気になり、エイジングケアを始めた。
국부 가려움이 신경이 쓰여 피부과에서 진찰을 받았다.
局部の痒みが気になって、皮膚科を受診した。
입가에 생긴 여드름이 신경 쓰인다.
口元にできたニキビが気になる。
재혼할 경우, 전처의 존재가 신경 쓰입니다.
再婚する場合、前妻の存在が気になります。
그녀의 고고학 논문은 고대 종교 의식에 대해 쓰여져 있다.
彼女の考古学の論文は古代の宗教儀式について書かれている。
단것을 너무 많이 먹으면 당분이 신경 쓰인다.
甘い物を食べ過ぎると、糖分が気になる。
배수구 냄새가 신경 쓰인다.
排水溝のにおいが気になる。
침대 커버의 색이 바랜 것이 신경 쓰인다.
ベッドカバーの色褪せが気になる。
탈수 중에 세탁기 소리가 신경 쓰인다.
脱水中に洗濯機の音が気になる。
눈곱이 신경쓰여서 세수했다.
目やにが気になって洗顔した。
대변 냄새가 신경쓰여서 창문을 열었다.
大便のにおいが気になって窓を開けた。
창세기란 구약성경의 맨 처음에 쓰여 있는 책을 말합니다.
創世記とは、旧創世記とは、旧約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。 約聖書の一番最初に書かれている書物のことです。
창세기는 구약성경의 가장 먼저 나오는 책으로 모세에 의해 쓰여졌다고 한다.
創世記は旧約聖書の一番最初に出てくる書物で、モーセによって書かれたと言われる。
걷힌 세금이 육아 지원에 쓰였다.
集められた税金が子育て支援に使われた。
걷힌 세금이 노인 지원에 쓰였다.
集められた税金が高齢者支援に使われた。
걷힌 세금이 재해 대책에 쓰인다.
集められた税金が災害対策に使われる。
걷힌 세금이 환경보호에 쓰인다.
集められた税金が環境保護に使われる。
걷힌 세금이 대중교통 개선에 쓰였다.
集められた税金が公共交通の改善に使われた。
걷힌 세금이 공원 정비에 쓰인다.
集められた税金が公園の整備に使われる。
그의 책은 출판사의 의뢰로 쓰여졌다.
彼の本は出版社からの依頼で書かれた。
호박은 비건 요리에 많이 쓰인다.
カボチャはヴィーガン料理に良く使われる。
그의 글은 간소하게 쓰여 있어요.
彼の文章は簡素に書かれています。
셔츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다.
シャツの襟がしわくちゃになるのが気になります。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ