【쓰이다】の例文_3

<例文>
걷힌 세금이 공원 정비에 쓰인다.
集められた税金が公園の整備に使われる。
그의 책은 출판사의 의뢰로 쓰여졌다.
彼の本は出版社からの依頼で書かれた。
호박은 비건 요리에 많이 쓰인다.
カボチャはヴィーガン料理に良く使われる。
그의 글은 간소하게 쓰여 있어요.
彼の文章は簡素に書かれています。
셔츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다.
シャツの襟がしわくちゃになるのが気になります。
기원후 1300년에 쓰여진 문서입니다.
紀元後1300年に書かれた文書です。
기원후 100년에 쓰여진 책입니다.
紀元後100年に書かれた書物です。
드디어 본격적인 여름철인데 자외선이 신경 쓰인다.
いよいよ夏本番だが、気になるのは紫外線だ。
소문자로 쓰여진 사인이 눈에 띄었습니다.
小文字で書かれたサインが目立ちました。
텍스트의 일부가 소문자로 쓰여져 있습니다.
テキストの一部が小文字で書かれています。
이 단락은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다.
この段落はすべて小文字で書かれています。
소문자로 쓰여진 설명이 이해하기 쉽습니다.
小文字で書かれた説明が理解しやすいです。
소문자로 쓰여진 문장을 읽었습니다.
小文字で書かれた文章を読みました。
그의 이름은 모두 소문자로 쓰여져 있습니다.
彼の名前はすべて小文字で書かれています。
이 문장은 모두 대문자로 쓰여져 있습니다.
この文章は全て大文字で書かれています。
눈두덩 처짐이 신경 쓰입니다.
上まぶたのたるみが気になります。
그 책은 냉소적인 시각으로 쓰여져 있다.
その本はシニカルな視点で書かれている。
공원 팻말에는 애완 동물의 똥을 가지고 돌아가라고 쓰여져 있었습니다.
公園の立て札には、ペットの糞を持ち帰るように書かれていました。
이 책은 아이부터 어른까지의 연령층을 향해 쓰여져 있습니다.
この本は、子供から大人までの年齢層に向けて書かれています。
그의 비꼬는 시선이 신경 쓰였다.
彼の皮肉な視線が気になった。
이 레시피에서는 박력분을 사용한다고 쓰여져 있어요.
このレシピでは薄力粉を使うと書かれています。
이 레시피에서는 강력분을 사용한다고 쓰여져 있습니다.
このレシピでは、強力粉を使うと書かれています。
동물의 뿔은 방어에도 쓰인다.
動物の角は防御にも使われる。
잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다.
小じわが気になって、彼女は美容クリニックに相談しに行った。
눈 밑에 생긴 잔주름이 신경 쓰인다.
目の下に出来た小じわが気になる。
여주는 한약재로도 쓰인다.
ゴーヤは漢方薬の材料としても使われる。
거미가 책상 위를 기어 다니는 것이 신경 쓰였다.
クモが机の上を這っているのが気になった。
손글씨로 쓰여진 간판을 발견했다.
手書きの字で書かれた看板を見つけた。
이 논문은 주관적인 관점에서 쓰여져 있습니다.
この論文は主観的な視点から書かれています。
이 책은 일본 작가에 의해 쓰여졌습니다.
この本は日本の作家によって書かれました。
이 책은 일본어로 쓰여져 있습니다.
この本は日本語で書かれています。
이 가이드북은 일본어로 쓰여 있습니다.
このガイドブックは日本語で書かれています。
요즘 건망증이 자주 생겨서 신경쓰여요.
最近、物忘れが頻繁に起きて、気になっています。
어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다.
昨日友達とケンカしたことがとても気になる。
그 책은 역사적인 사건에 대해 쓰여져 있습니다.
その本は歴史的な出来事について書かれています。
짧은 창도 전장에서 효과적으로 쓰인다.
短い槍も、戦場で効果的に使われる。
그 서평은 독자에게 흥미를 갖도록 쓰여져 있습니다.
その書評は、読者に興味を持たせるように書かれています。
실화를 바탕으로 쓰여진 기사가 잡지에 게재되었다.
実話に基づいて書かれた記事が雑誌に掲載された。
호박은 할로윈 장식으로 많이 쓰인다.
カボチャはハロウィーンの飾りによく使われる。
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다.
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。
요즘은 뱃살이 신경 쓰여서 다이어트를 시작했어요.
最近、 お腹の肉が気になって、ダイエットを始めました。
스포츠를 하면 발 냄새가 더 신경 쓰일 수 있다.
スポーツをすると、足の臭いがより気になることがある。
신이나 신발을 벗었을 때, 발에서 풍기는 발 냄새가 신경 쓰인다.
靴や靴下を脱いだとき、足からただよう足の臭いが気になる。
장시간 걷기 운동 후 발 냄새가 신경 쓰일 수 있다.
長時間のウォーキングの後、足の臭いが気になることがある。
이 영화의 각본은 유명한 각본가에 의해 쓰여졌습니다.
この映画の脚本は、有名な脚本家によって書かれました。
레시피에는 흰 설탕을 사용하도록 쓰여져 있습니다.
レシピには白い砂糖を使うように書かれています。
겨드랑이 냄새나 발 냄새는 신경 쓰여요.
わきの下の臭いや、足の臭いは気になります。
설명서는 영어로 쓰여져 있습니다.
説明書は英語で書かれています。
저기 만지지 말라고 쓰여 있어.
あそこに触るなって書いてある。
매일 입는 학생복은 얼룩이나 땀 등이 신경 쓰인다.
毎日着る学生服は、汚れや汗などが気になる。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ