![]() |
・ | 서대는 해저에 숨기 때문에 어부들에게 찾기 어려운 생선입니다. |
アカシタビラメは海底に隠れていることが多いので、漁師には見つけにくい魚です。 | |
・ | 작살은 어부들에 의해 사용되는 도구입니다. |
銛は漁師によって使われる道具です。 | |
・ | 어부들은 통을 사용해 물고기를 운반하고 있다. |
漁師たちは桶を使って魚を運んでいる。 | |
・ | 어부는 강에 통발을 놓았다. |
漁師は川に筌を仕掛けた。 | |
・ | 잡어는 어부들에 의해 가치가 없다고 여겨질 때도 있다. |
雑魚は漁師によってはあまり価値がないと見なされることもあります。 | |
・ | 쏨뱅이는 어부들에게 인기가 많습니다. |
カサゴは漁師に人気があります。 | |
・ | 한국어 단어장으로 간단한 단어부터 외우기 시작했어요. |
韓国語の単語帳で、簡単な単語から覚え始めました。 | |
・ | 그 양식장은 많은 어부들에게 고용을 제공하고 있다. |
その養殖場は多くの漁師に雇用を提供している。 | |
・ | 대서양의 거친 파도에 도전하는 어부들에게 경의를 표합니다. |
大西洋の荒波に挑む漁師たちに敬意を表します。 | |
・ | 영어를 학습하기 전에 먼저 한국어부터 공부하고 싶다. |
英語を学習するまえに、まず韓国語から勉強したい。 | |
・ | 등대의 빛이 어부를 지킨다. |
灯台の光が漁師を守る。 | |
・ | 어부가 되기 위해 배 한 척을 샀다. |
漁師になるため、船一隻を買った。 | |
・ | 어부들은 신선한 생선살을 시장에 공급하고 있습니다. |
漁師たちは新鮮な魚の身を市場に供給しています。 | |
・ | 벵에돔은 어부에게 있어서 중요한 수입원입니다. |
メジナは漁師にとって大切な収入源です。 | |
・ | 어부들은 아침 일찍부터 감성돔을 잡으러 나갑니다. |
漁師たちは朝早くからクロダイを獲りに出かけます。 | |
・ | 어부는 큰 물고기를 그물로 건져 올렸다. |
漁師は大きな魚を網ですくい上げた。 | |
・ | 어부들은 큰 그물을 메고 해안으로 향하고 있습니다. |
漁師たちは大きな網を担いで海岸に向かっています。 | |
・ | 어부들은 큰 그물을 사용하여 물고기를 잡습니다. |
漁師たちは大きな網を使って魚を捕まえます。 | |
・ | 어부가 그물을 끌어 올렸다. |
猟師が網を引き上げた。 | |
・ | 어망이 어부들의 손으로 끌어올려지고 있었다. |
漁網が漁師たちの手で引き上げられていた。 | |
・ | 강을 내려가기 위해 어부는 뗏목을 사용합니다. |
川を下るために、漁師は筏を使います。 | |
・ | 어부는 부평초를 피해 고기잡이를 하고 있다. |
漁師は浮草を避けて漁をしている。 | |
・ | 어부가 개구리밥을 제거하고 있다. |
漁師が浮草を取り除いている。 | |
・ | 어부는 큰 그물로 물고기를 잡았다. |
漁師は大きな網で魚を捕らえた。 | |
・ | 어부는 바다에서 물고기를 잡았다. |
漁師は海で魚を捕まえた。 | |
・ | 어부는 물고기를 잡기 위해 배를 띄웠다. |
漁師は魚を捕まえるために船を出した。 | |
・ | 어부들은 집어등을 사용하여 물고기를 잡습니다. |
漁師たちは集魚灯を使って魚を捕まえます。 | |
・ | 어부들은 바다에서 집어등을 사용하고 있습니다. |
漁師たちは海で集魚灯を使用しています。 | |
・ | 기적이 어부들의 귀환을 환영했다. |
汽笛が漁師たちの帰還を歓迎した。 | |
・ | 기적 소리가 어항에서 어부들의 출항을 알렸다. |
汽笛の音が漁港で漁師たちの出航を告げた。 | |
・ | 그 어부는 바다를 유랑하면서 생계를 유지하고 있다. |
その漁師は海を流浪しながら生計を立てている。 | |
・ | 그 어부는 대어를 꿈꾸고 있다. |
その漁師は大漁を夢見ている。 | |
・ | 그 어부는 대어를 목표로 출항했다. |
その漁師は大漁を目指して出港した。 | |
・ | 어부는 대어를 잡기 위해 배를 띄웠다. |
漁師は大きな魚を捕まえるために船を出した。 | |
・ | 어부는 비늘을 벗기는 데 칼을 사용했다. |
漁師はウロコを剥がすのにナイフを使っていた。 | |
・ | 어부는 물고기 한 마리에서 비늘을 벗기고 있었다. |
漁師は一匹の魚からウロコを剥がしていた。 | |
・ | 어부는 선상에서 작업할 때 앞치마를 이고 있습니다. |
漁師は船上で作業するときにエプロンを着用しています。 | |
・ | 낚싯배가 어부들로 붐빕니다. |
釣り船が漁師たちでにぎわいます。 | |
・ | 어부의 낚싯줄에 무언가 거대한 것이 걸렸다. |
漁師の釣り糸に、何か巨大なものがかかった。 | |
・ | 현지 어부가 신선한 수산물을 공급하고 있습니다. |
地元の漁師が新鮮な水産物を供給しています。 | |
・ | 그게 말이 쉽지 어부가 되기란 감히 꿈에도 넘볼 일이 아니다. |
そういうのは簡単だが、漁師になるということは決して見くびっているということではない。 | |
・ | 어부들에게는 출렁이는 배 위에서도 먹을 수 있는 간단한 음식이 필요하다. |
猟師たちには、揺れる船の上でも食べられる簡単な食べ物が必要だ。 | |
・ | 어부는 오늘 몫을 다 잡았다. |
漁師は今日の分を採り終わった。 | |
・ | 이 지역에는 예전에 어부가 많이 살았었다고 한다. |
この地域には、かつて多くの漁師が住んでいたそうだ | |
・ | 바다에서 어패류를 잡는 것이 어부의 일입니다. |
海で魚介類を獲ることが漁師の仕事です。 | |
・ | 어부의 일은 위험천만하다. |
漁師の仕事は危険と隣り合わせである。 | |
・ | 물고기나 조개를 잡는 어부가 격감하고 있다. |
魚や貝を獲る漁師が激減している。 | |
・ | 바다 근처에 살고 있어서, 때때로 어부가 물고기를 준다. |
海の近くに住んでいると、時々漁師さんが魚をくれる。 | |
・ | 어업을 직업으로 하고 있는 사람을 어부라고 부른다. |
漁業を職業としている人を漁師という。 | |
・ | 아버지는 어부라서 새벽 3시에 집을 나가요. |
父は漁師なので、夜中の3時には家を出ます。 |
1 2 |