【없다】の例文_24

<例文>
친구 딸을 거두어 차별 없이 키웠다.
親友の娘を引取り、分け隔てなく育てた。
다리가 아파서 걸을 수 없어요.
足が痛くて歩けないです。
필요 없는 것을 치우다.
いらないものを取りのける。
피로를 없애다.
疲れを取り去る。
불쾌한 냄새를 없애다.
不快な匂いを取り去る。
불필요한 것을 없애다.
不要なものを取り去る。
나쁜 습관을 없애다.
悪習慣を取り去る。
불안한 마음을 없애다.
不安な気持ちを取り去る。
걱정을 없애다.
心配を取り去る。
먼지를 없애다.
ほこりを取り去る。
쓸데없는 장식을 없애다.
無駄な装飾を取り去る。
쓸데없는 부분을 없애다.
無駄な部分を取り去る。
증거를 불에 태워 없애 버렸다.
証拠を火に燃やして消してしまった。
빚을 하루라도 빨리 없애고 싶다.
借金を一刻も早く無くしたい。
폭력,범죄,전쟁 등을 없애다.
暴力や犯罪、戦争などを無くす。
편견과 차별을 없애다.
偏見と差別を無くす。
음주 운전을 없애다.
飲酒運転を無くす。
실수를 없애다.
ミスを無くす。
선생님 오늘은 숙제 없어요?
先生、今日は宿題がないんですか。
더운물에 데쳐서 비린내를 없애다.
湯通しして臭みを取る。
턱수염이 없으면 다른 사람 같아요.
あごひげがないと別人のようです。
정말 유치하기 짝이 없더라고요.
すごく幼稚でしたよ。
로맨틱한 밤에는 양초가 빠질 수 없어요.
ロマンチックな夜にはキャンドルが欠かせません。
집중력이 없다고 선생님께 잔소리를 들었다.
集中力がないと先生に小言を言われた。
상사는 부하에게 잔소리를 하지 않을 수 없었다.
上司は部下に小言を言わずにはいられなかった。
버릇없는 짓을 심하게 나무랐다.
ぶしつけさをきつく叱った。
약탈하는 행위를 간과할 수 없다.
略奪する行為を見過ごせない。
약탈하는 행위는 용납할 수 없다.
略奪する行為は許されない。
쓸데없는 일에 연연하지 마.
くだらないことにこだわるな。
쓸데없는 정보를 믿지 마.
くだらない情報を信じるな。
쓸데없는 일에 돈 쓰지 마.
くだらないことにお金を使うな。
그의 쓸데없는 말다툼은 지긋지긋하다.
彼の無駄な口喧嘩にはうんざりだ。
회사의 쓸데없는 회의는 지긋지긋하다.
会社の無駄な会議にはうんざりだ。
쓸데없는 걱정을 하기보다는 긍정적으로 생각합시다.
余計な心配をするよりも、ポジティブに考えましょう。
쓸데없는 간섭이 그들의 관계를 해쳤어요.
余計な干渉が彼らの関係を損ないました。
쓸데없는 걱정 하지 말고 그냥 앞으로 나가요.
余計な心配をしないで、ただ前に進みましょう。
쓸데없는 자존심이 방해를 해서 판단하기 곤란할 때가 있죠.
無駄なプライドが邪魔をして判断に困る時ってありますよね。
왜 돈이 없는 사람일수록 쓸데없는 것에 돈을 사용하는 걸까?
なぜお金が無い人ほど無駄なものにお金を使うのか。
쓸데없는 경비를 줄이다.
無駄な経費を減らす。
쓸데없는 업무를 없애다.
無駄な業務をなくす。
쓸데없는 자존심을 버리다.
無駄なプライドを捨てる。
내가 쓸데없는 짓을 했어요.
私が余計なことをしました。
쓸데없는 짓 하지 마.
余計なことをするな。
쓸데없는 물건은 버리세요.
要らない物は捨ててください。
쓸데없는 말을 하다.
いらないことをしゃべる。
당신의 시시한 이야기를 들을 여유가 없다.
あなたのくだらない話を聞く暇はない。
실없는 거에 돈 쓰지 마라.
くだらないことにお金を使うな。
실없는 소문에 귀 기울이지 마.
くだらない噂に耳を貸さないで。
그런 실없는 이야기는 듣고 싶지 않아.
そんなくだらない話は聞きたくない。
실없는 소리
くだらない話
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(24/115)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ