【없다】の例文_30

<例文>
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。
이 가방은 너무 비싸서 살 수 없어요.
このカバンはとても高くて、買うことができません。
지주가 없으면 식물이 쓰러져 버립니다.
支柱がないと、植物が倒れてしまいます。
노벨 문학상을 수상한 작가의 영향력은 헤아릴 수 없습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の影響力は計り知れません。
미간의 주름을 없애다.
眉間のシワを取る。
관자놀이가 아프면 일에 집중할 수 없게 됩니다.
こめかみが痛むと、仕事に集中できなくなります。
수면의 중요성은 말할 필요도 없다.
睡眠の重要性は言うまでもない。
지지난 주 공지사항에 변동은 없습니다.
先々週のお知らせに変更はございません。
주근깨를 숨길 필요는 없다고 생각합니다.
そばかすを隠す必要はないと思います。
주근깨를 없애고 싶다.
そばかすを消したい。
팔을 자유롭게 움직일 수 없다.
腕を自由に動かせない!
팬케이크는 부담없이 만들 수 있는 디저트입니다.
パンケーキは、気軽に作れるスイーツです。
강판 이유에 대한 자세한 설명은 없었습니다.
降板の理由について、詳しい説明はありませんでした。
한 분도 빠짐없이 하차하여 주시기 바랍니다.
人のお客様も残らないようにしてください。全部降りてください。
종이 호일로 오븐 요리를 실패 없이 만들 수 있어요.
クッキングシートで、オーブン料理を失敗なく作れます。
채칼이 없어서 채썰기를 할 수 없어요.
スライサーがなくて千切りができないんです。
냄비잡이는 주방에서 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
鍋つかみはキッチンで欠かせないアイテムです。
냄비 뚜껑을 찾을 수 없어요.
鍋の蓋が見つかりません。
현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다.
地元の人の協力がなければ、大きな危険と困難に直面しただろう。
자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동 수단이다.
自動車は、生活に欠かせない移動手段である。
혼자서는 해낼 수 없어요.
一人ではやりきれないんです。
이 컴퓨터는 너무 오래돼서 소프트웨어를 실행할 수 없어요.
このコンピュータはとても古いのでソフトを起動できない。
정부는 라이선스 없이 총을 휴대하는 것을 금지하고 있다.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요.
いくら話し合ったところで、この問題を解決することはできません。
세상에 쉬운 일은 없습니다.
世の中に簡単なことはありません。
그 주장에는 일리가 있지만 바로 찬성할 수는 없어요.
その主張には一理ありますが、すぐに賛成するわけにはいきません。
그의 이론에는 일리가 있기 때문에 무시할 수 없습니다.
彼の理論には一理あるので、無視はできません。
그의 말에도 일리는 있지만 완전히 찬성할 수는 없어요.
彼の言うことにも一理ありますが、完全に賛成はできません。
후사가 없을 경우 어떻게 할 생각인가요?
跡継ぎがいない場合、どうするつもりですか?
긴 세월, 농가를 운영했지만 후계자가 없다.
長年、農家を営んでいたが、跡継ぎがいない。
유언장에 후계자로 자사주의 대부분을 양도한다고 명기하면 문제없다.
遺言書で後継者に自社株の大半を譲ると明記すれば問題ない。
왕위를 계승하기 위해 만난 적도 없는 여성과 결혼했다.
王位を継ぐ為、会ったこともない女性と結婚した。
보강에 실패한 팀은 우승할 수 없다.
補強に失敗したチームは優勝できない。
음악회는 예고 없이 중단되었습니다.
音楽会は予告なく中断されました。
스트리밍 서비스가 예고 없이 중단되었습니다.
ストリーミングサービスが予告なく中断されました。
매콤한 김치가 그렇게 맛있을 수가 없었다.
ぴりりと辛いキムチがこんなにおいしいとは。
안타깝게도 예산 관계로 진행할 수 없습니다.
残念ながら、予算の関係で実施できません。
내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다.
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。
유감스럽게도 이 상품은 반품할 수 없습니다.
残念ながら、こちらの商品は返品できません。
아쉽게도 이번에는 함께 할 수 없습니다.
残念ながら、今回はご一緒できません。
그 도로에는 신호가 없기 때문에 주의가 필요합니다.
その道路には信号がないので、注意が必要です。
안전은 절대 공짜가 없다.
安全は決してただではない。
어느날 엘리베이터가 고장이 나서 할 수 없이 걸어서 올라갔지요.
ある日、エレベーターが故障して、仕方なく歩いて上がりました。
그녀는 소음에 익숙하지 않아서 잠을 잘 수 없다.
彼女は騒音に慣れていないので、眠れない。
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다.
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。
공사로 인해 주차장을 일시 사용할 수 없습니다.
工事のため、駐車場が一時使用できません。
부러진 칼은 쓸 수 없다.
折れた刃物は使えない。
뭐 필요한 거 없어요?
何か必要なものはありませんか?
어제는 친척의 결혼식이었지만 마침 출장과 겹쳐서 참석할 수 없었다.
昨日は親戚の結婚式だったが、あいにく出張と重なって参加できなかった。
세상 모든 문제의 해결책은 사랑밖에는 없습니다.
世の中のすべての問題の解決策は愛しかありません。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/135)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ