【없다】の例文_28
<例文>
・
그의 태도는 실례라고 밖에 말할 수 없습니다.
彼の態度は失礼としか言いようがありません。
・
사람으로서의 존엄을 버릴 수 밖에 없었다.
人としての尊厳を捨てるしかなかった。
・
인간의 존엄성을 침해하는 행위는 용납될 수
없다
.
彼女の尊厳を侵害する行為は許されません。
・
그의 매너 없는 행동이 문제시되고 있어요.
彼のマナーが悪い行動が問題視されています。
・
상사의 매너 없는 질문들이 그를 괴롭혔다.
上司のマナーのない質問が彼を苦しめた。
・
그는 제멋대로여서 남을 배려하는 마음이
없다
.
彼は自分勝手で人のことを思いやる気持ちがない
・
그녀의 말투가 품위가
없다
고 느끼는 사람이 있어요.
彼女の言葉使いが品がないと感じる人がいます。
・
그는 교수로서 품위가
없다
.
彼は教授として品位がない。
・
가족이 최소한의 품위를 지키며 살기에는 턱없이 부족한 금액이다.
家族が最小限の品位を守りながら暮らすにははるかに足りない金額だ。
・
품위가
없다
.
品位がない。品位に欠ける。
・
그 그룹 중에 버릇없는 사람이 한 명 있었어요.
そのグループの中で行儀が悪い人が一人いました。
・
그는 반에서 버릇없는 학생으로 알려져 있습니다.
彼はクラスで行儀が悪い生徒として知られています。
・
그의 버릇없는 행동이 주위에 폐를 끼쳤습니다.
彼の行儀が悪い振る舞いが周りに迷惑をかけました。
・
그 아이들은 레스토랑에서 버릇없었다.
その子供たちはレストランで行儀が悪かった。
・
그녀의 아이는 가끔 버릇없어요.
彼女の子供は時々行儀が悪いです。
・
아이들은 가끔 버릇없을 때가 있어요.
子供たちは時々行儀が悪いことがあります。
・
버릇없이 자라다.
わがままに育つ。
・
그는 항상 공공장소에서 버릇이 없어요.
彼は常に公共の場で行儀が悪いです。
・
요즘 아이들은 버릇이
없다
.
近頃子供達は礼儀を知らない。
・
그녀는 조부모 품에서 귀염둥이로만 자라서 버릇이
없다
.
彼女は祖父母のふところで可愛がられて育ったのでぶしつけだ。
・
아무리 머리가 좋은 사람이라도 겸허한 사람은 이길 수
없다
.
どんなに頭のいい人でも、謙虚な人にはかないません。
・
그때나 지금이나 범행에 대한 죄책감이 없이 뻔뻔하다.
あの時も今も犯行に対する罪悪感がなく厚かましい。
・
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
・
그 사업가는 염치없이 사회적 책임을 다하지 않고 이익 추구에 나섭니다.
その実業家は恥知らずにも、社会的責任を果たさずに利益追求に走ります。
・
그 작가는 염치없게도 다른 작가의 아이디어를 도용했어요.
あの作家は恥知らずにも、他の作家のアイデアを盗用しました。
・
그 선수는 염치없이 패배를 받아들이지 않고 항의했어요.
その選手は恥知らずにも、敗北を受け入れずに抗議しました。
・
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 다른 사람의 사생활에도 참견합니다.
彼は恥知らずなほど図々しく、他人の私生活にも口を出します。
・
그는 염치가 없을 정도로 자기애가 강하고, 자신의 결점을 인정하지 않아요.
彼は恥知らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。
・
그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력에 도취되어 그 권력을 남용합니다.
その指導者は恥知らずなほど権力に酔いしれ、その権力を乱用します。
・
그는 염치가 없을 정도로 도도하고, 자신이 옳다고 믿어 의심치 않습니다.
彼は恥知らずなほど高慢で、自分が正しいと信じて疑いません。
・
그는 염치가 없을 정도로 무신경해서 다른 사람의 감정을 짓밟는 경우가 있어요.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を踏みにじることがあります。
・
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 자신의 실수를 인정하지 않습니다.
彼は恥知らずなほど図々しく、自分の間違いを認めません。
・
그 경영자는 염치가 없을 정도로 이익을 추구하고 윤리를 무시합니다.
その経営者は恥知らずなほど利益を追求し、倫理を無視します。
・
염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 감정을 이해하려고 하지 않아요.
恥知らずなほど自己中心的で、他の人の感情を理解しようとしません。
・
그 지도자는 염치가 없을 정도로 권력을 남용하고 공공의 이익을 무시합니다.
その指導者は恥知らずなほど権力を乱用し、公共の利益を無視します。
・
그는 염치가 없을 정도로 자기중심적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않아요.
彼は恥知らずなほど自己中心的で、他人の意見を尊重しません。
・
그는 염치가 없을 정도로 무신경하고 다른 사람의 감정을 무시하는 경우가 많습니다.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を無視することが多いです。
・
그처럼 염치가 없는 사람은 본 적이
없다
.
彼のような恥知らずは見たことがない。
・
그녀는 염치 없는 녀석이라는 소문이 퍼져있다.
彼は恥知らずなやつだと噂が広まっている。
・
그녀는 조금도 염치가
없다
.
彼女はまったくの恥知らずだ。
・
그 사람은 염치가
없다
.
あの人は恥知らずだ。
・
문맹인 사람들에 대한 차별을 없애는 것이 중요합니다.
文盲の人々に対する差別をなくすことが重要です。
・
그는 문맹이라 편지를 읽을 수 없습니다.
彼は文盲であり、手紙を読むことができません。
・
스폰서의 지원이 없으면 활동을 계속할 수 없습니다.
スポンサーの支援がなければ活動を続けられません。
・
그대를 잊을 수 없었다.
あなたを忘れることができなかった。
・
원시인의 시대에는 글자가 없었다.
原始人の時代には文字がなかった。
・
소수자에 대한 편견을 없애는 노력이 필요하다.
マイノリティへの偏見をなくす努力が必要だ。
・
소수자에 대한 차별을 없애야 한다.
マイノリティへの差別をなくすべきだ。
・
실력이 있다. 실력이
없다
.
実力がある。実力がない。
・
요리는 처음부터 솜씨가 좋을 수 없습니다.
料理は最初から手際よくできません。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
28
/115)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ