【없다】の例文_28

<例文>
생태는 한국 겨울의 대표적인 요리에서도 빠질 수 없습니다.
生のスケトウダラは、韓国の冬の定番料理にも欠かせません。
오곡밥은 한국의 전통 행사 음식으로 빠질 수 없는 요리입니다.
五穀飯は、韓国の伝統的な行事食として欠かせない料理です。
약밥은 경사스러운 일에 빠질 수 없는 요리 중 하나입니다.
おこわは、祝い事に欠かせない料理の一つです。
잔치국수는 축하 자리에 빠질 수 없는 요리입니다.
チャンチグクスは、祝賀の席で欠かせない料理です。
생선까스는 생선 비린내가 없어 먹기 좋습니다.
白身魚フライは、魚の臭みがなく、食べやすいです。
치미는 상큼해서 입맛이 없을 때도 먹기 좋습니다.
大根の水キムチは、さっぱりしているので食欲がなくても食べやすいです。
동치미는 한국의 음식 문화에서 빼놓을 수 없는 요리입니다.
大根の水キムチは、韓国の食文化に欠かせない一品です。
복어탕은 한번 먹으면 그 맛을 잊을 수 없습니다.
フグ鍋は、一度食べるとその味が忘れられません。
그의 언행은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다.
彼の言動はバラバラで、一貫性がない。
그의 의견은 들쭉날쭉하고 통일성이 없다.
彼の意見はバラバラで、統一性がない。
그의 대답은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다.
彼の答えはバラバラで、一貫性がない。
그의 문장은 들쭉날쭉하고, 결말이 없다.
彼の文章はバラバラで、まとまりがない。
행여 이번 기회를 놓치면 다음은 없을지도 모른다.
もしもこの機会を逃したら、次はないかもしれない。
자동차 문고리가 망가져서 여닫을 수가 없다.
車のドアノブが壊れたので開け閉めができない。
아직 양념게장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑戦してみたいです。
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어서, 재회가 기대돼요.
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいるので、再会が楽しみです。
친인척들 중에는 제가 만난 적이 없는 사람도 있어요.
親類縁者には、私が会ったことのない人もいます。
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어요.
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいます。
친모가 제게 준 사랑은 헤아릴 수 없어요.
実母が私に与えてくれた愛は計り知れません。
부모와 자식의 사랑은 어떤 말로도 다 표현할 수 없어요.
親と子供の愛は、どんな言葉でも表現しきれません。
그는 아들 두 형제를 두었으나 딸이 없이 몹시 서운했다.
彼は息子を二人得たが娘がなくてとてもさびしかった。
남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요.
男女に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。
남녀 차별을 없애기 위해서는 교육과 의식 개혁이 필요해요.
男女の差別をなくすためには、教育と意識改革が必要だ。
단짝과는 몇 년이 지나도 변함없이 친구로 지낼 수 있어요.
大親友とは、何年たっても変わらずに友達でいられるものです。
차별을 없애기 위해서는 정치와 법률의 정비도 필요합니다.
差別をなくすためには、政治や法律の整備も必要です。
차별을 없애기 위해서는 사회 전체의 노력이 필요합니다.
差別をなくすためには、社会全体で努力が必要です。
인종차별은 절대로 용납될 수 없는 행위입니다.
人種差別は絶対に許されない行為です。
차별을 없애기 위해서는 먼저 자신의 의식을 바꾸는 것이 중요합니다.
差別をなくすためには、まず自分の意識を変えることが大切です。
차별을 없애기 위해서는 교육이 매우 중요합니다.
差別をなくすために、教育が非常に重要です。
모든 차별을 없앤다.
すべての差別を無くす。
손윗사람에게 실례가 없도록 항상 신경을 쓰고 있습니다.
目上の人に失礼がないように、常に気を配っています。
불효할 의도는 없었는데 결과적으로 그렇게 되었습니다.
親不孝するつもりはなかったのに、結果的にそうなりました。
자본이 없는 스타트업은 성장하기 어렵습니다.
資本を持たないスタートアップは、成長が難しいです。
열무김치는 식욕이 없을 때도 먹기 좋다.
ヨルムギムチは食欲がないときでも食べやすいです。
지금 내장과 간은 없으니 순대만 드려도 괜찮을까요?
内臓とレバーはないのでスンデだけ差し上げても構わないでしょうか。
깍두기에는 고춧가루와 액젓이 빠질 수 없다.
カクテキには、唐辛子粉と魚醤が欠かせない。
품팔이 일은 보통 복리후생이 없는 경우가 많다.
日雇い仕事は、通常、福利厚生がない場合が多い。
기본급을 노동자 동이 없이 낮추는 것은 위법입니다.
基本給を労働者の同意なく下げることは、違法です。
공기업의 임원은 정치적 영향 없이 운영해야 한다.
公企業の役員は、政治的な影響を受けずに運営することが求められる。
보통예금의 금리가 낮아서 예치해둬도 큰 이익은 없어요.
普通預金の金利が低いので、預けておいてもあまり利益はありません。
보통예금 계좌가 없으면 급여의 입금처를 지정할 수 없어요.
普通預金の口座を持っていないと、給料の振込先を指定できません。
선거운동도 막바지에 들어서 역 앞에는 후보자 연설이 끝이 없다.
選挙運動も終盤に入り駅前では候補者の演説が絶えません。
도시락에는 계란말이가 빠질 수 없어요.
弁当には卵焼きが欠かせません。
보쌈에는 김치나 마늘 등 다양한 양념이 빠질 수 없습니다.
ポッサムには、キムチやニンニクなどの薬味が欠かせません。
기름은 물속에 가라앉힐 수 없다.
油は水に沈めることができない。
그의 조연은 이야기 전개에 없어서는 안 될 존재였다.
彼の脇役は物語の進行に欠かせない存在だった。
단역이라고 해서 대충할 수는 없다.
端役だからといって、手を抜くわけにはいかない。
HTML5 게임의 큰 장점은 앱 설치가 필요 없다는 점이다.
HTML5ゲームの大きな利点は、アプリのインストールが不要なことだ。
그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다.
そのような不正行為は絶対に許されません。
그런 무책임한 행동은 절대 용납될 수 없습니다.
そのような無責任な行動は絶対に許されません。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(28/140)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ