【에서】の例文_276

<例文>
에서 말한 바와 같이 인간은 서로 의지하고 살아야 합니다.
上で述べたとおり、人間はお互いに頼って生きていかないといけません。
에서 언급한 바와 같이 다음 주 월요일부터 방학에 들어갑니다.
先に言及したとおり、来週月曜日から休みに入ります。
해외에 거주하고 있는데 선거에서 투표할 수 있나요?
海外に居住するのですが、選挙で投票することができますか。
올림픽에서 우승하는 것은 본인의 영예이자 나라의 영광입니다.
五輪で優勝することは本人の栄誉であると同時に、国の栄光です。
그 판사는 법과 도리에서 어긋나지 않는 철저한 원리원칙주의자다.
その裁判官は法と道理に背かない徹底した原理原則主義者だ。
시험에서 떨어질까 봐 불안해요.
試験に落ちないか不安です。
해가 서쪽에서 뜨지 않고서야 절대 합격할 수 없어.
日が西から昇らない限り、絶対合格できないよ。
그는 어렸을 때 일본에서 자라서 발음이 자연스럽다.
彼は、幼い頃日本で育ってだけに、発音が自然だ。
경기장 관중석에서 목이 터져라 응원했다.
観覧席から喉が張り裂けんばかりに応援した。
항상 음식이 위에서 체한 느낌이 든다.
いつも食べ物が胃にもたれる気がする。
어제 예술의 전당에서 콘서트가 열렸습니다.
昨日、芸術の殿堂でコンサートが開かれました。
대학교 다닐 때 기숙사에서 함께 살았던 룸메이트가 있었다.
大学に通っていたとき、寮で一緒に住んでいたルームメイトがいた。
한국에서 산 지 5년 됐어요.
韓国に住んで5年になりました。
창덕궁 문 앞에서는 전통을 재현하는 의식을 구경할 수 있어요.
昌徳宮(チャンドックン)では門の前で伝統を再現した儀式を見物できます。
해외에서 장기 출장 중인데, 일시 귀국할 예정입니다.
海外に長期出張中ですが、一時帰国する予定です。
해외에서 귀국하다.
海外から帰国する。
더운 여름은 서늘한 장소에서 보내고 싶다.
暑い夏は涼しい場所で過ごしたい!
배추는 서늘한 곳에서 잘 자란다.
白菜は涼しいところでよく育つ。
면세점에서 명품을 싸게 살 수 있다고 합니다.
免税店ではブランド品を安く買えそうです。
홍대는 한국에서도 탑클래스의 예술대학, 홍익대학이 있어, 젊은이들의 파워가 넘칩니다.
弘大は韓国でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。
여생을 한국에서 보내고 싶어요.
余生を韓国で過ごしたいです。
그리스에서 유래한 건축양식이다.
ギリシャに由来する建築様式だ。
화랑에서 그림을 보다.
画廊 で絵画を見る。
창문에서 외풍이 술술 새어 들어오다.
窓からすきま風がすうすうと吹き込む。
서울을 시작으로 각지에서 연주회를 열어요.
ソウルを皮切りに各地で演奏会を開きます。
이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다.
今や世界市場でもその名が通用するほどだ。
학교에서 돌아오는 길에 농땡이를 쳤다.
学校の帰りに油を売った。
밤잠도 제대로 못 자고 일을 손에서 놓은 적이 하루도 없습니다.
夜の睡眠もまともに取れず、仕事を手から放したことは一日もありません。
모든 음식점에 대해 점내에서의 전면 금연을 의무화해야 한다.
すべての飲食店に対して、店内での全面禁煙を義務付けるべきである。
잇몸에서 피가 나요.
歯茎から血が出ます。
혈빈은, 소화관에서 항문의 어딘가에서 출혈이 일어나고 있다는 신호입니다.
血便は、消化管から肛門のどこかで出血が起こっているサインです。
부종이라 몸에서 수분이 충분히 배설되지 않아서 체내에 여분으로 쌓여 있는 상태를 말한다.
浮腫とは、体から水分が十分に排泄されないため、体内に余分にたまっている状態をいう。
여성의 신체 고민 중에서도 많은 것이 부종에 관한 것입니다.
女性の身体の悩みのなかでも多いのが、むくみに関するものです。
에서 역겨운 냄새가 난다면 축농증이 원인이라고 생각할 수 있습니다.
鼻から嫌な臭いがするなら蓄膿症が原因と考えられます。
그의 행동은 마음에서 생겨난 병 때문이다.
彼の行動は、心で生じた病のためだ。
신장병의 치료법은 전문의 사이에서도 의견이 갈리고 있다.
腎臓病の治療法は専門医の間でも意見が分かれている。
파킨슨병은 주로 50살 이사의 중장년흥에서 나타난다.
パーキンソン病は主に50歳以上の中高年に見られる。
말라리아는 열대・아열대 지역에서 유행하고 있습니다.
マラリアは、熱帯・亜熱帯地域で流行しております。
뇌출혈은 뇌의 작은 혈관이 파열되어 뇌 속에서 출혈하는 병입니다.
脳出血は、脳の細い血管が破れて脳の中に出血する病気です。
췌장암이란 췌장에서 발생한 악성 종양을 가르킨다.
膵がんとは膵臓から発生した悪性の腫瘍のことを指す。
홍역이 국내외에서 맹위를 떨치고 있다.
麻疹が国内外で猛威を振るっている。
홍역은 세계에서 유행하고 있는 감염증입니다.
麻しんは世界で流行している感染症です。
다친 상처에 파상풍균이 침입해, 상처 안에서 세균이 점차로 증식해 발병합니다.
怪我をした傷から破傷風菌が侵入し、傷の中で細菌が徐々に増殖して発病します。
계단에서 넘어져서 다리를 삐었어요.
階段で転んで足をくじきました。
연습 중에 무대에서 넘어져서 뼈가 부러졌다.
稽古中に舞台でつまずいて骨折した。
계단에서 넘어져서 뼈가 부러져 한 달간 입원했습니다.
階段で転んで、骨が折れて1ヵ月間入院しました。
이 병은 손의 저림에서 시작하는 경우가 대부분입니다.
この病気は、手のシビレで始まることがほとんどです。
손가락으로 누르는 것만으로도 잇몸에서 출혈이 생기면 치주병일 가능성이 있습니다.
指で押すだけで歯肉から出血したりするようであれば、歯周病の可能性があります。
신종 코로나 바이러스에 의한 폐렴 발생이 세계 각지에서 이어지고 있다.
新型コロナウイルスによる肺炎の発生が、世界各地から続いています。
국내에서 두 사람이 신종 코로나 바이러스에 감염된 것이 확인되었다.
国内で2人が新型コロナウイルスに感染していることが確認された。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>]
(276/317)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ