・ | 번식기를 대비하여 영양을 저장하는 생물도 있어요. |
繁殖期に備えて、栄養を蓄える生物もいます。 | |
・ | 영양을 골고루 섭취합시다. |
栄養をまんべんなく摂取しましょう。 | |
・ | 성장통을 예방하기 위해 영양에 신경을 쓰고 있어요. |
成長痛を予防するために栄養に気をつけています。 | |
・ | 갯벌의 해감 매우 풍부한 영양 염류와 유기물을 함유하고 있다. |
干潟の砂泥は、きわめて豊富な栄養塩類や有機物を含んでいる。 | |
・ | 전분은 에너지원으로서 중요한 영양소입니다. |
デンプンはエネルギー源として重要な栄養素です。 | |
・ | 영양이 체내에 흡수됩니다. |
栄養が体内に吸収されます。 | |
・ | 체내 면역 체계를 강화하기 위해 적절한 영양이 필수적입니다. |
体内の免疫システムを強化するために、適切な栄養が不可欠です。 | |
・ | 야채는 영양가가 높은 식재료입니다. |
野菜は栄養価が高い食材です。 | |
・ | 육수에는 영양이 듬뿍 들어 있다. |
だし汁には、栄養がたっぷりと含まれている。 | |
・ | 야크의 젖은 영양가가 높다고 합니다. |
ヤクの乳は栄養価が高いとされています。 | |
・ | 야크 고기는 영양가가 높다고 합니다. |
ヤクの肉は栄養価が高いとされています。 | |
・ | 종기가 났을 때는 영양을 제대로 섭취하는 것이 매우 중요합니다. |
おできができたときは、栄養をしっかり摂ることが大切です。 | |
・ | 신체의 균형을 유지하기 위해 영양을 의식하고 있습니다. |
身体のバランスを保つために栄養を意識しています。 | |
・ | 솥 안에서 찐 야채는 영양이 가득합니다. |
釜の中で蒸した野菜は、栄養がたっぷりです。 | |
・ | 설치류의 사육에는 제대로 된 영양 관리가 필요합니다. |
げっ歯類の飼育には、しっかりした栄養管理が必要です。 | |
・ | 잔뿌리가 흙 속에서 퍼져서 영양을 흡수하고 있습니다. |
ひげ根が土の中で広がり、栄養を吸収しています。 | |
・ | 잔뿌리는 식물이 영양을 효율적으로 흡수하는 데 도움이 됩니다. |
ひげ根は、植物が栄養を効率的に吸収するのに役立ちます。 | |
・ | 잔뿌리는 식물의 영양 흡수에 중요합니다. |
ひげ根は植物の栄養吸収に重要です。 | |
・ | 적조 원인은 수온과 영양분의 증가입니다. |
赤潮の原因は水温や栄養分の増加です。 | |
・ | 똥파리는 동물의 똥에서 영양을 얻고 있어요. |
フンバエは、動物の糞から栄養を得ています。 | |
・ | 구더기는 일부 동물에게 영양원이 됩니다. |
ウジムシは一部の動物にとって、栄養源となります。 | |
・ | 야자나무 열매에서 얻을 수 있는 코코넛은 영양가가 높습니다. |
ヤシの木の実から得られるココナッツは栄養価が高いです。 | |
・ | 새우가 들어간 된장국은 영양 만점이에요. |
エビが入った味噌汁は栄養満点です。 | |
・ | 새우의 껍질에는 영양이 가득합니다. |
エビの殻には栄養がいっぱいです。 | |
・ | 땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다. |
地中から吸収した栄養分と光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。 | |
・ | 수초는 뿌리에서도 잎에서도 영양소를 흡수할 수 있는 능력이 있습니다. |
水草は根からも葉からも栄養素を吸収できる能力があります。 | |
・ | 자라의 피는 영양가가 높다고 합니다. |
スッポンの血は栄養価が高いとされています。 | |
・ | 메추리알은 영양가가 높고 건강에 좋아요. |
ウズラの卵は栄養価が高く健康に良いです。 | |
・ | 메추리알은 영양가가 높아요. |
ウズラの卵は栄養価が高いです。 | |
・ | 메추리알은 영양가가 높다. |
ウズラの卵は栄養価が高い。 | |
・ | 타조알은 매우 영양가가 높은 것으로 알려져 있습니다. |
ダチョウの卵は非常に栄養価が高いと言われています。 | |
・ | 보라색 양배추는 영양이 풍부합니다. |
紫キャベツは栄養が豊富です。 | |
・ | 적절한 영양 섭취는 골밀도 저하를 막는 데 도움이 됩니다. |
骨密度の測定は、骨粗鬆症の早期発見に役立ちます。 | |
・ | 골밀도는 생활습관과 영양섭취에 의해 영향을 받습니다. |
骨密度は、生活習慣や栄養摂取によって影響を受けます。 | |
・ | 영양과 휴양 이 2가지는 피로를 회복시키기 위해서 필요불가결한 것입니다. |
栄養と休養この2つは、 疲労を回復させる為には必要不可欠なものです。 | |
・ | 체력 회복에는 충분한 영양 섭취가 중요합니다. |
体力の回復には十分な栄養摂取が重要です。 | |
・ | 스태미나를 유지하기 위해 영양 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
スタミナを保つために、栄養バランスの取れた食事が大切です。 | |
・ | 혈류량이 감소하면 산소와 영양분을 충분하게 공급하지 못하게 된다. |
血流量が減少すれば、酸素と栄養分を十分に供給できなくなる。 | |
・ | 순산을 위해 영양 균형 잡힌 식사를 할 수 있도록 신경을 쓰고 있습니다. |
安産のために、栄養バランスの取れた食事を心がけています。 | |
・ | 순산을 위해서는 임신 중 영양 관리가 중요합니다. |
安産のためには、妊娠中の栄養管理が重要です。 | |
・ | 시금치를 넣은 카레는 영양가가 높고 맛있습니다. |
ほうれん草を入れたカレーは、栄養価が高くて美味しいです。 | |
・ | 시금치는 잎 부분이 특히 영양가가 높습니다. |
ほうれん草は、葉の部分が特に栄養価が高いです。 | |
・ | 시금치는 영양가가 높은 채소입니다. |
ほうれん草は、栄養価が高い野菜です。 | |
・ | 분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다. |
粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。 | |
・ | 미숙아의 성장을 돕기 위해서는 적절한 영양이 중요합니다. |
未熟児の成長をサポートするためには、適切な栄養が重要です。 | |
・ | 뇌세포 기능을 유지하기 위해 적절한 휴식과 영양이 필요합니다. |
脳細胞の機能を維持するために、適切な休息と栄養が必要です。 | |
・ | 뇌세포의 건강을 유지하기 위해서는 적절한 영양이 필요합니다. |
脳細胞の健康を保つためには、適切な栄養が必要です。 | |
・ | 핏기가 적을 때는 휴식과 영양 보충이 필요합니다. |
血の気が少ないときは、休息と栄養補給が必要です。 | |
・ | 성장기에는 뼈의 발달에 필요한 영양이 필수적입니다. |
成長期には、骨の発達に必要な栄養が欠かせません。 | |
・ | 성장기에 필요한 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다. |
成長期に必要な栄養素を、バランスよく摂ることが大事です。 |