【용하다】の例文_6

<例文>
이 스마트폰은 액정 디스플레이를 사용합니다.
このスマートフォンは液晶ディスプレイを使用しています。
유리병을 다룰 때 장갑을 사용합니다.
ガラス瓶を取り扱うときは手袋を使います。
멀티탭을 사용해서 전원을 확보했습니다.
延長コードを使って電源を確保しました。
급할 때는 안전핀이 매우 유용합니다.
急いでいる時には、安全ピンがとても便利です。
안전핀은 매우 작지만 유용한 도구입니다.
安全ピンは非常に小さいけれど、役立つ道具です。
안전핀은 매우 유용한 소도구입니다.
安全ピンは非常に役立つ小道具です。
안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다.
安全ピンは緊急時に便利なアイテムです。
옷이 찢어졌기 때문에 옷핀을 사용했습니다.
衣類が破れてしまったので、安全ピンを使いました。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計の針が動く音が静かな部屋に響きます。
배터리를 충전하기 위해 충전기를 사용합니다.
電池を充電するために、充電器を使います。
체온계는 특히 감기나 독감 예방에 유용합니다.
体温計は、特に風邪やインフルエンザの予防に役立ちます。
고열일 때 자주 물베개를 사용합니다.
高熱のとき、よく水枕を使用します。
물베개를 사용해서 조금이나마 편안해졌습니다.
水枕を使って、少しでも楽になりました。
새로운 도구를 사용해 물을 퍼내는 방법을 배웠습니다.
新しい道具を使って水をすくい取る方法を学びました。
바다는 잔잔하고 파도도 조용합니다.
海は穏やかで、波も静かです。
지금도 일부 농가에서는 허수아비를 사용합니다.
今でも一部の農家ではかかしを使っています。
매는 하늘을 날 때 바람을 잘 활용합니다.
ハヤブサは空を飛ぶとき、風をうまく利用します。
매는 먹이를 추적할 때 매우 날카로운 눈을 사용합니다.
ハヤブサは獲物を狙うとき、非常に鋭い目を使います。
인터넷 뱅킹은 편리해서 자주 이용합니다.
ネットバンキングは便利なのでよく利用しています。
이 문서에는 읽기 쉬운 서체를 사용해 주세요.
この書類には読みやすいフォントを使用してください。
매일 컴퓨터를 사용해서 일을 합니다.
毎日コンピュータを使って仕事をしています。
제목 부분에 눈에 띄는 폰트를 사용해 봅시다.
タイトル部分に目立つフォントを使ってみましょう。
댓글창에 적힌 정보가 매우 유용했습니다.
コメント欄に書かれた情報がとても役立ちました。
컴퓨터 그래픽을 이용한 디자인은 시각적으로 매력적입니다.
コンピューターグラフィックスを利用したデザインは、視覚的に魅力的です。
iPad는 가볍고 휴대하기 쉬워 출장 시 유용합니다.
iPadは持ち運びが軽いので、出張時にも重宝します。
iPad의 배터리가 오래가서 외출할 때 유용해요.
iPadのバッテリーが長持ちするので、外出先でも便利です。
iPad를 사용해서 인터넷에서 검색을 하고 있어요.
iPadを使って、インターネットで調べ物をしています。
커서를 사용해서 텍스트를 선택해 주세요.
カーソルを使って、テキストを選択してください。
양자 컴퓨터를 활용한 새로운 알고리즘이 개발되고 있습니다.
量子コンピュータを活用した新しいアルゴリズムが開発されています。
양자 컴퓨터는 양자 역학의 원리를 계산에 응용한 컴퓨터입니다.
量子コンピュータは量子力学の原理を計算に応用したコンピュータです。
파워포인트를 사용해 그래프를 만들었어요.
パワーポイントを使ってグラフを作成しました。
다음 회의에서는 파워포인트를 사용해 발표합니다.
次の会議ではパワーポイントを使って発表します。
모뎀을 사용해서 인터넷을 사용하고 있습니다.
モデムを使ってインターネットを利用しています。
키보드 단축키를 외우면 유용합니다.
キーボードのショートカットを覚えると便利です。
마우스를 사용해 드래그하세요.
マウスを使ってドラッグしてください。
포토샵을 사용해 본 적이 있습니까?
フォトショップを使用したことがありますか?
포토샵은 전문가들도 사용합니다.
フォトショップはプロも利用します。
은행에서 단말기를 이용했어요.
銀行で端末機を利用しました。
해외 로밍을 이용했어요.
海外ローミングを利用しました。
구급약을 사용한 후에는 병원에서 진료를 받는 것이 좋습니다.
救急薬を使った後は、病院で診察を受けることをお勧めします。
알레르기 반응이 나타날 때 구급약을 복용했어요.
アレルギー反応が出たときに、救急薬を服用しました。
손녀는 아주 조용한 소녀예요.
孫娘はとてもおとなしい女の子です。
우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요.
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。
어색한 표정을 모르는 사용해 버리다.
ぎこちない表現を知らずに使ってしまう。
교실이 조용해서 집중할 수 있습니다.
教室が静かで集中できます。
조용한 곳에서 쉬고 싶습니다.
静かな場所で休みたいです。
이 마을은 낮에도 조용합니다.
この町は昼間でも静かです。
그녀는 조용한 사람입니다.
彼女は静かな人です。
도서관은 항상 조용합니다.
図書館はいつも静かです。
이 방은 아주 조용합니다.
この部屋はとても静かです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/50)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ