・ | 그녀는 데님을 사용한 코디를 잘해요. |
彼女はデニムを使ったコーディネートが得意です。 | |
・ | 소똥을 사용한 비료는 친환경적입니다. |
牛の糞を使った肥料は環境に優しいです。 | |
・ | 소똥을 사용한 유기 비료가 증가하고 있습니다. |
牛の糞を使った有機肥料が増えています。 | |
・ | 새똥을 닦아내기 위해 물과 천을 사용했어요. |
鳥の糞を拭き取るために、水と布を使いました。 | |
・ | 소금쟁이는 연못 표면을 이용해서 생활하고 있습니다. |
アメンボは、池の表面を利用して生活しています。 | |
・ | 소금쟁이가 조용한 연못 위를 이동하고 있었어요. |
アメンボが静かな池の上を移動していました。 | |
・ | 나방의 울음소리는 조용한 밤에 울려 퍼집니다. |
蛾の鳴き声は、静かな夜に響きます。 | |
・ | 빛을 이용해 천적을 모아서 해충을 줄이는 기술을 개발했다. |
光を使って天敵を集め、害虫を減らす技術を開発した。 | |
・ | 진드기를 방지하기 위해 긴 소매 옷을 착용합시다. |
マダニを防ぐために、長袖の服を着用しましょう。 | |
・ | 상여 소리가 조용한 거리에 울려 퍼집니다. |
喪輿の音が静かな街に響きます。 | |
・ | 전갈은 방어를 위해 독을 사용합니다. |
サソリは防御のために毒を使います。 | |
・ | 전갈의 독침은 방어를 위해 사용합니다. |
サソリの毒針は防御のために使います。 | |
・ | 누룽지를 이용한 전통 요리가 있어요. |
おこげを使った伝統料理があります。 | |
・ | 누룽지를 이용한 과자가 있습니다. |
おこげを使ったスナックがあります。 | |
・ | 변호인을 고용하다. |
弁護人を雇う。 | |
・ | 새로운 규칙을 소급해서 적용해요. |
新しい規則を遡及して適用します。 | |
・ | 그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다. |
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。 | |
・ | 교실 수업을 녹음하여 학습에 활용했습니다. |
教室の授業を録音して、学習に活用しました。 | |
・ | 증인의 증언이 불리하게 작용했어요. |
証人の証言が不利に働きました。 | |
・ | 재범자에게는 엄벌을 적용해요. |
再犯者には厳罰を適用します。 | |
・ | 시간도 강물도 쓰면 준다. 효율적으로 사용해야 한다. |
時間も川の水も使えば減る。効率的に使わなければならない。 | |
・ | 항상 긍정적인 언어를 사용해, 말이 씨가 된다는 걸 잊지 마。 |
いつもポジティブな言葉を使いなさい、言葉が実現するのを忘れないで。 | |
・ | 발광하는 소재를 사용한 상품이 인기입니다. |
発光する素材を使った商品が人気です。 | |
・ | 그녀가 방을 나가자 조용해진 기색이 감돌았다. |
彼女が部屋を出ると、静まり返った気配が漂った。 | |
・ | 세제를 이용해서 빨을게요. |
洗剤を使って洗いますね。 | |
・ | 그림자를 이용해서 아트 작품을 만들었어요. |
影を利用して、アート作品を作りました。 | |
・ | 오늘은 재첩을 이용한 된장국을 만들었습니다. |
今日はシジミを使った味噌汁を作りました。 | |
・ | 남은 야채를 사용해서 된장국을 만드는 경우가 많아요. |
余った野菜を使って味噌汁を作ることが多いです。 | |
・ | 다시마 국물을 사용한 된장국을 아주 좋아합니다. |
昆布だしを使った味噌汁が大好きです。 | |
・ | 건조기를 사용해서 수건을 말렸어요. |
乾燥機を使って、タオルを乾かしました。 | |
・ | 억새 이삭을 사용한 공예품을 발견했습니다. |
すすきの穂を使った工芸品を見つけました。 | |
・ | 떡을 이용한 디저트가 인기입니다. |
餅を使ったデザートが人気です。 | |
・ | 우리는 사자성어를 사용한 퀴즈를 즐겼다. |
私たちは四字熟語を使ったクイズを楽しんだ。 | |
・ | 포동포동한 새우를 듬뿍 사용했습니다. |
プリプリのエビをたっぷり使用しました。 | |
・ | 깃털을 사용한 침대는 푹신푹신합니다. |
羽毛を使ったベッドがふかふかです。 | |
・ | 조용한 호숫가에는 운치가 있습니다. |
静かな湖畔には風情があります。 | |
・ | 조용한 산촌에는 독특한 운치가 있습니다. |
静かな山村には独特の風情があります。 | |
・ | 단단한 목재를 사용한 가구입니다. |
硬い木材を使った家具です。 | |
・ | 자라는 늪이나 연못 등 조용한 물가에 서식합니다. |
スッポンは沼や池などの静かな水辺に生息します。 | |
・ | 메추리알을 사용한 샐러드는 맛있어요. |
ウズラの卵を使ったサラダは美味しいです。 | |
・ | 메추리알을 이용한 요리를 아주 좋아합니다. |
ウズラの卵を使った料理が大好きです。 | |
・ | 메추리알을 요리에 사용했다. |
ウズラの卵を料理に使った。 | |
・ | 뻐꾸기는 조용한 아침에 아름다운 목소리로 울어요. |
カッコウは静かな朝に美しい声で鳴きます。 | |
・ | 다금바리를 이용해 조림을 만든다. |
アラを使って煮物を作る。 | |
・ | 피부색을 균일하게 보여주기 위해 컨실러를 사용합니다. |
肌の色を均一に見せるために、コンシーラーを使います。 | |
・ | 기입할 때는 볼펜을 사용해 주세요. |
記入する際はボールペンを使ってください。 | |
・ | 노란색 수건을 사용해 손을 닦았다. |
黄色のタオルを使って手を拭いた。 | |
・ | 이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 | |
・ | 매우 딴딴한 가죽을 사용한 가방은 내구성이 있습니다. |
非常に固い革を使ったバッグは、耐久性があります。 | |
・ | 프라이팬을 사용한 조리법을 시도했습니다. |
フライパンを使った調理法を試しました。 |