【용하다】の例文_5

<例文>
겉절이를 만들 때는 채소를 깨끗이 씻고 사용한다.
浅漬けキムチを作るときは、野菜をしっかり洗ってから使う。
태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다.
タイやベトナムでも魚醤を使った料理が多い。
이 소파는 오랫동안 사용해서 망가졌다.
このソファーは長年使っていたせいでダメになった。
어떤 이유에서든 차별을 허용해서는 안 됩니다.
どんな理由であれ、差別を許すべきではありません。
일용직 일을 찾고 있는 사람들은 구인 정보 사이트를 자주 활용한다.
日雇い仕事を探している人は、求人情報サイトを活用することが多い。
회의 후, 접대비를 사용해 거래처와 식사를 했어요.
会議の後、接待費を使って取引先と食事をしました。
조용한 음악이 마음을 가라앉혀 준다.
静かな音楽が心を沈めてくれる。
우대 제도를 이용했습니다.
優遇制度を利用しました。
게임 이론을 활용한 협상에서는 양측의 최적 전략을 고려하는 것이 중요하다.
ゲーム理論を用いた交渉では、双方の最適戦略を考慮することが重要だ。
그는 항상 다른 사람을 돈줄로 사용한다.
彼はいつも他人を金づるとして使っている。
그 목사는 설교 중에 많은 성경의 예를 인용했다.
その牧師は説教中に多くの聖書の例を引用した。
그들은 장구를 사용한 새로운 공연을 준비하고 있습니다.
彼らは鼓を使った新しいパフォーマンスを準備しています。
건반 악기를 사용한 듀엣 연주는 들을 만한 가치가 있습니다.
鍵盤楽器を使ったデュエット演奏は聴きごたえがあります。
건반 악기를 사용한 즉흥 연주가 인상적이었습니다.
鍵盤楽器を使った即興演奏が印象的でした。
그는 건반 악기를 사용한 작곡을 전문으로 하고 있습니다.
彼は鍵盤楽器を使った作曲を専門にしています。
북을 사용한 퍼포먼스가 인상적이었어요.
太鼓を使ったパフォーマンスが印象的でした。
공인으로서의 입장을 이용해 부정을 저지르는 것은 용납되지 않는다.
公人としての立場を利用して、不正を行うことは許されません。
그는 교양인이라서 항상 예의 바른 말을 사용합니다.
彼は教養人なので、常に礼儀正しい言葉を使います。
이 저널은 학생들에게도 매우 유용한 정보가 많습니다.
このジャーナルは学生にもとても役立つ情報が多いです。
그의 어머니는 귀부인으로 항상 품위 있는 말투를 사용합니다.
彼の母親は貴婦人で、いつも品のある話し方をしています。
헌 신문을 이용해서 부엌 청소에 유용하게 쓰고 있어요.
古新聞を利用して、台所の掃除に役立てています。
신문 배달은 조용한 아침 시간을 즐기면서 합니다.
新聞配達は、静かな朝の時間を楽しみながら行います。
대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다.
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略を用います。
목재를 많이 사용한 디자인이 인상적이었다.
木材をたくさん使ったデザインが印象的でした。
모바일 기기를 사용해서 언제 어디서나 OTT 콘텐츠를 즐길 수 있어요.
モバイルデバイスを使って、いつでもどこでもOTTコンテンツを楽しめます。
이 현악 사중주는 조용한 밤에 딱 맞습니다.
この弦楽四重奏は静かな夜にぴったりです。
산속 오두막에서는 아궁이의 불을 이용해 요리를 만드는 일이 많다.
山小屋では、焚き口の火を使って料理を作ることが多い。
정미소에서 도정한 쌀을 사용해 더 맛있는 식사를 즐길 수 있었습니다.
精米所で精米したお米を使って、より美味しい食事を楽しめました。
정미소에서 도정한 쌀을 바로 요리에 사용했습니다.
精米所で精米したお米を、さっそく料理に使いました。
망자를 위해 등불을 켜고 조용한 시간을 보냈습니다.
亡者のために灯火をともして、静かな時間を過ごしました。
오늘 저녁 식단에는 부추를 이용한 중국요리로 하려고 합니다.
今晩の献立には、ニラを使った中華料理にしようと思います。
물소는 농작업에 매우 유용합니다.
水牛は農作業に非常に役立ちます。
이 응급 처치 키트는 일상적인 상처에 유용합니다.
この応急手当キットは、日常的なけがに役立ちます。
의사와 상담한 후 해열제를 복용했습니다.
医師に相談した後、解熱剤を服用しました。
페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다.
ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。
스루패스를 사용한 공격이 성공하면 팀의 사기가 올라갑니다.
スルーパスを使った攻撃が成功すると、チームの士気が上がります。
오프사이드를 이용한 전술이 효과를 발휘했습니다.
オフサイドを利用した戦術が功を奏しました。
유용한 페이지는 북마크해 두면 편리합니다.
役立つページはブックマークしておくと便利です。
새로운 검색 엔진을 사용해 보았는데, 사용하기 편리했어요.
新しい検索エンジンを試しましたが、使いやすかったです。
검색 엔진을 사용해서 이 문제를 해결했어요.
検索エンジンを使って、この問題を解決しました。
검색 엔진을 이용해서 바로 답을 찾았어요.
検索エンジンを利用して、すぐに答えを見つけました。
검색 엔진을 사용해서 문제를 해결했습니다.
検索エンジンを使って問題を解決しました。
네이버 지도 앱을 사용해서 목적지에 갔습니다.
NAVERのマップを使って目的地に行きました。
네이버의 캘린더 기능을 사용해서 일정을 관리하고 있습니다.
NAVERのカレンダー機能を使って予定を管理しています。
네이버 번역 기능을 사용해서 외국어를 번역했어요.
NAVERの翻訳機能を使って、外国語を翻訳しました。
네이버 사전을 사용해서 단어의 의미를 조사했어요.
NAVERの辞書を使って、単語の意味を調べました。
네이버 검색을 사용해 조사했어요.
NAVER検索を使って調べ物をしました。
피시방은 편리해서 자주 이용합니다.
ネットカフェは便利でよく利用します。
이 피시방는 매우 조용합니다.
このネットカフェはとても静かです。
피시방에서 인터넷을 사용합니다.
ネットカフェでインターネットを使います。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/50)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ