![]() |
・ | 신속한 조치가 위험을 줄였습니다. |
迅速な措置がリスクを軽減しました。 | |
・ | 신속한 조치가 위험을 최소화했습니다. |
迅速な措置がリスクを最小限に抑えました。 | |
・ | 모종의 컴퓨터 바이러스는 데이터를 파괴할 위험이 있습니다. |
ある種類のコンピューターウイルスはデータを破壊する危険があります。 | |
・ | 모험가는 위험을 무릅쓰고라도 목표를 추구한다. |
冒険家は危険を冒してでも目標を追求する。 | |
・ | 지하 동굴을 탐험하는 것은 그에게 위험한 모험이었습니다. |
地下の洞窟を探検することは彼にとって危険な冒険でした。 | |
・ | 위험을 무릅쓰느냐 안전한 선택을 하느냐의 딜레마가 있었다. |
リスクを冒すか安全な選択をするかのジレンマがあった。 | |
・ | 미중이 우발적으로 충돌할 경우 한국이 휘말릴 위험성도 커진다. |
米中が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。 | |
・ | 그 계획은 위험하지만 가치가 있습니다. |
その計画はリスクがありますが、価値があります。 | |
・ | 불을 사용하여 쓰레기를 불사르는 것은 위험합니다. |
火を使ってごみを燃やすことは危険です。 | |
・ | 연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요. |
池は危険ですから近寄らないでください。 | |
・ | 정글 속에는 알 수 없는 위험이 도사리고 있다. |
ジャングルの中には未知の危険が潜んでいる。 | |
・ | 정글 속에는 많은 위험이 도사리고 있다. |
ジャングルの中には多くの危険が潜んでいる。 | |
・ | 자연계의 균형을 흐트러뜨리는 것은 위험합니다. |
自然界のバランスを乱すことは危険です。 | |
・ | 불결한 환경은 감염병의 위험을 높입니다. |
不潔な環境は感染症のリスクを高めます。 | |
・ | 불결한 손으로 식재료를 만지는 것은 위험합니다. |
不潔な手で食材を触るのは危険です。 | |
・ | 그 지역은 상습적인 지진의 위험성이 있습니다. |
その地域は常習的な地震の危険性があります。 | |
・ | 개활지가 확대되면 홍수 위험이 높아질 수 있다. |
開豁地が拡大すると、洪水のリスクが高まる可能性がある。 | |
・ | 가파른 바위 골짜기를 건너는 것은 위험하다. |
険しい岩の谷間を渡るのは危険だ。 | |
・ | 가파른 절벽 위에는 위험한 낙석이 있다. |
険しい崖の上には危険な落石がある。 | |
・ | 험준한 산악지대를 탐험하는 것은 위험하다. |
険しい山岳地帯を探検するのは危険だ。 | |
・ | 불규칙한 식생활에 의해 비만이 될 위험성이 있습니다. |
不規則な食生活によって肥満になる危険性もあります。 | |
・ | 갱년기 증상은 심장병이나 골다공증 등의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
更年期の症状は、心臓病や骨粗鬆症などのリスクを増加させることがあります。 | |
・ | 노화는 당뇨병이나 고혈압의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
老化は、糖尿病や高血圧のリスクを増加させることがあります。 | |
・ | 당뇨병에 걸리면 고혈압이나 심장병 같이 심각한 증세가 같이 올 수도 있어 위험하다. |
糖尿病にかかると、高血圧や心臓病のような深刻な症状が一緒に起こることもあり、危険である。 | |
・ | 노화는 혈관의 경화나 심장병의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
老化は、血管の硬化や心臓病のリスクを増加させることがあります。 | |
・ | 운동 능력이 높은 사람은 비만이나 관련된 건강 문제의 위험이 낮습니다. |
運動能力が高い人は、肥満や関連する健康問題のリスクが低いです。 | |
・ | 노화로 인해 뼈의 밀도가 저하되고 골다공증이나 골절 위험이 증가할 수 있습니다. |
老化によって、骨の密度が低下し、骨粗鬆症や骨折のリスクが増加することがあります。 | |
・ | 노화는 만성 질환의 위험을 증가시키는 경향이 있습니다. |
老化は、慢性疾患のリスクを増加させる傾向があります。 | |
・ | 회계사는 기업의 재무 위험을 평가합니다. |
会計士は企業の財務リスクを評価します。 | |
・ | 적절한 대응이 이뤄지지 않을 경우 자격을 박탈당할 위험이 있다. |
適切な対応がなされない場合、資格を剥奪されるリスクがある。 | |
・ | 체중이 증가하면 건강 위험이 높아집니다. |
体重が増えると健康リスクが高まります。 | |
・ | 횡단 중에 스마트폰을 만지는 것은 위험합니다. |
横断中にスマートフォンをいじるのは危険です。 | |
・ | 오토바이로 길을 횡단하는 것은 위험합니다. |
バイクで道を横断するのは危険です。 | |
・ | 교통량이 많은 도로를 횡단하는 것은 위험합니다. |
交通量の多い道路を横断するのは危険です。 | |
・ | 하여간 이 계획은 위험이 따릅니다. |
いずれにせよ、この計画はリスクが伴います。 | |
・ | 극한의 피로 상태에서 일을 하는 것은 위험하다. |
極限の疲労状態で仕事をするのは危険だ。 | |
・ | 말벌에 쏘이면 아플 뿐만 아니라 위험하기도 하다. |
スズメバチに刺されると痛いだけでなく、危険でもある。 | |
・ | 말벌에게 여러 번 쏘이면 죽음에 이르는 위험도 있다. |
スズメバチに何度も刺されると死に至る危険もある。 | |
・ | 위험한 직업을 그만두려하지만 쉽게 사직서를 제출하지 못하고 있다. |
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。 | |
・ | 독버섯에는 중독 위험이 높기 때문에 결코 시식해서는 안 된다. |
毒キノコには中毒のリスクが高いため、決して試食してはいけない。 | |
・ | 그녀는 아슬아슬하게 위험을 피했다. |
彼女は間一髪で危険を避けた。 | |
・ | 보수적인 정치인은 변화에 대한 위험을 최소화하려고 노력합니다. |
保守的な政治家は、変化に対するリスクを最小限に抑えようと努力します。 | |
・ | 보수적인 정책은 사회 변화에 대한 위험을 최소화하려고 합니다. |
保守的な政策は、社会の変化に対するリスクを最小限に抑えようとします。 | |
・ | 불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다. |
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。 | |
・ | 위험한 일을 피하다. |
危険な仕事を避ける。 | |
・ | 위험을 회피하기 위한 조치를 강구합니다. |
危険を回避するための措置を講じます。 | |
・ | 부모는 아이들을 위험으로부터 보호할 책임이 있습니다. |
親は子供たちを危険から保護する責任があります。 | |
・ | 도시의 밤은 위험으로 가득합니다. |
都会の夜は危険で一杯です。 | |
・ | 시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다. |
時代遅れの考え方に固執することは危険です。 | |
・ | 옷은 위험한 것으로부터 몸을 보호하기 위해 천 등으로부터 만든 것이다. |
服は、危険なものから身を守るために布などから作ったものである。 |