【이익】の例文_3

<例文>
우호적인 관계는 서로의 이익을 추구하는 데 도움이 된다.
友好的な関係は互いの利益を追求するために役立つ。
그 외교관은 국가의 이익을 최우선으로 행동합니다.
その外交官は国の利益を最優先に行動します。
기업과 자선단체가 서로의 이익을 위해 협업하다.
企業と慈善団体がお互いの利益のためにコラボする。
그의 행동은 이익을 극대화하기 위해 계산된 것이었다.
彼の行動は利益を最大化するために計算されたものだった。
그는 자기 희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している。
그녀는 윤리와 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は倫理と利益の間で葛藤している。
사회적 책임의 근간은 다른 사람에 대한 배려와 공공의 이익 추구입니다.
社会的責任の根幹は、他者への配慮と公共の利益の追求です。
공통의 이익을 추구하고 있습니다.
共通の利益を追求しています。
이 계획은 공통의 이익을 가져옵니다.
この計画は共通の利益をもたらします。
그 기업은 꾸준히 이익을 내고 있습니다.
その企業は着実に利益を上げています。
회사의 이익은 꾸준히 증가하고 있습니다.
会社の利益は着実に増加しています。
그는 자신의 이익을 추구하고 친구들과의 관계를 절교했다.
彼は自分の利益を追求し、友人たちとの関係を絶交した。
건설업 프로젝트는 지역 경제에 큰 이익을 가져다 줍니다.
建設業のプロジェクトは、地域経済に大きな利益をもたらします。
도굴꾼들은 귀중한 유적과 문화재를 파괴함으로써 이익을 얻으려 하고 있습니다.
盗掘者は貴重な遺跡や文化財を破壊することで利益を得ようとしています。
단기적인 이익보다 장기적인 이익을 생각해야 합니다.
短期的な利益よりも長期的な利益を考えるべきです。
사회주의 국가에서는 개인의 이익보다 공동체 복지가 우선입니다.
社会主義国では、個人の利益よりも共同体の福祉が優先されます。
사회주의는 공동체의 이익을 우선시하는 사고방식입니다.
社会主義は共同体の利益を優先する考え方です。
공산주의는 개인의 이익보다 집단의 이익을 중시합니다.
共産主義は個人の利益よりも集団の利益を重視します。
민주주의는 공공의 이익을 중시합니다.
民主主義は公共の利益を重視します。
현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다.
現代の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。
철광석 가격이 상승하고 있기 때문에 광산 회사는 이익을 올리고 있습니다.
鉄鉱石の価格が上昇しているため、鉱山会社は利益を上げています。
세율 변경이 기업의 이익률에 미치는 영향을 예측합니다.
税率の変更が企業の利益率に与える影響を予測します。
그는 회사의 이익을 빼돌려 개인의 이익을 추구하고 있다.
彼は会社の利益を横取りして、個人の利益を追求している。
이 거래는 실질적인 이익을 가져오고 기업의 수익을 증가시킬 것으로 기대된다.
この取引は実質的な利益をもたらし、企業の収益を増加させることが期待される。
그 회의에서는 서로 다른 이익이 충돌했고 참가자들은 반목했다.
その会議では、異なる利益が衝突し、参加者たちは反目した。
범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고 있다.
犯罪組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。
그는 토지를 매각하여 이익을 얻을 예정입니다.
彼は土地を売却して利益を得る予定です。
상승기 동안에는 투자자는 위험을 감수하고 큰 이익을 얻을 수 있습니다.
上昇期の間には、投資家はリスクを取って大きな利益を得ることができます。
경제 상승기에는 많은 기업이 이익을 낼 수 있습니다.
経済の上昇期には、多くの企業が利益を上げることができます。
새로운 경쟁 제품의 등장으로 인해 기업의 이익은 하락했습니다.
新しい競合製品の登場により、企業の利益は下落しました。
비트코인 가격이 급등하면서 많은 투자자들이 이익을 얻었습니다.
ビットコインの価格が急騰し、多くの投資家が利益を得ました。
그 기업은 이익을 추구하기 위해 안이한 수단을 취하고 있다는 비판을 받고 있다.
その企業は利益を追求するために、安易な手段をとっていると批判されている。
양심적인 의사결정은 사회 전체에 이익을 가져다 준다.
良心的な意思決定は社会全体に利益をもたらす。
이익을 보기는커녕 큰 손해를 볼 수 있다.
利益を得るどころか大きな損害を被りかねない。
주식 매매로 이익을 내려고 하면 리스크가 따르기 마련이다.
株式売買で利益を出そうとするとリスクがつきものだ。
이익을 낳다.
利益を生む。
눈앞의 이익은 좇지 마.
目先の利益は追うな。
이익도 없다.
何も良いことがない。
이익을 올리기는커녕 도리어 큰 손해였다.
利益を上げるどころか、かえって大損だった。
부동산을 매각할 때에는 팔고 얻은 이익에 세금이 부과된다.
不動産を売却したときには、売って得した利益に税金がかかる。
매매 차익은 투자자에게 큰 이익이 되기도 한다.
売買差益は投資家にとって大きな利益になることもある。
그의 가족은 밀매매로 많은 이익을 올리고 있다.
彼の家族は密売買で多くの利益を上げている。
법안 통과에는 관료집단과 이익단체의 반발을 극복해야 한다.
法案の成立には官僚集団や利益団体の反発を乗り越えなければならない。
권력 유지를 위해 이익단체를 만드는 경우가 많다.
権力維持のために利益団体を作る場合が多い。
정치인이 이익단체를 위한 발언을 했기 때문에 비판을 모았습니다.
政治家が利益団体のための発言をしたため、批判を集めました。
이 기업은 이익단체가 아니라 순수하게 비즈니스를 추구하고 있습니다.
この企業は利益団体ではなく、純粋にビジネスを追求しています。
그녀는 이익단체에 소속되어 자선 활동을 하고 있습니다
彼女は利益団体に所属して、慈善活動を行っています。
이익이 나고 있는 법인에게 절세는 매우 중요한 경영의 일부입니다.
利益が出ている法人にとって節税は非常に大事な経営の一部です。
매출액·이익은 예상치를 웃돈다.
売上高・利益は予想値を上回る。
결산은 이익이 시장 예상을 웃돌았다.
決算は利益が市場予想を上回った。
1 2 3 4 5 
(3/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ