![]() |
・ | 승마는 말과 인간이 함께 하는 스포츠이다. |
乗馬は、馬と人が一緒に行うスポーツである | |
・ | 수입의 차이로 타인을 깔보는 것은 인간의 가치를 왜소화합니다. |
収入の差で他人を見下すことは、人間の価値を矮小化します。 | |
・ | 인간의 신체는 놀라울 정도로 엄청난 회복력을 갖고 있다. |
人間の身体は驚くほどの、とてつもない回復力を持っている。 | |
・ | 그 안타까운 사고의 현장을 보고 인간의 무력함을 절감했습니다. |
その痛ましい事故の現場を見て、人間の無力さを痛感しました。 | |
・ | 자의식을 균형있게 가지는 것이 좋은 인간관계의 열쇠입니다. |
自意識をバランスよく持つことが、良好な人間関係の鍵です。 | |
・ | 인간은 연령과 관계없이 생애를 통해 뇌세포를 늘려나가는 것으로 밝혀졌다. |
人間は年齢にかかわらず生涯ずっと脳細胞を増やしていることが分かった。 | |
・ | 그는 진짜 탐욕스러운 인간이다. |
彼は本当に貪欲な人間だ。 | |
・ | 비인간적인 행동은 윤리적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
非人間的な行動は、倫理的な問題を引き起こすことがあります。 | |
・ | 비인간적인 취급에 대해 적절한 지도가 필요합니다. |
非人間的な取り扱いについて、適切な指導が必要です。 | |
・ | 비인간적인 행위가 사회적으로 문제시되고 있습니다. |
非人間的な行為が社会的に問題視されています。 | |
・ | 비인간적인 취급이 계속되면 신뢰가 상실될 수 있습니다. |
非人間的な扱いが続くと、信頼が失われることがあります。 | |
・ | 비인간적인 행위는 윤리적으로 문제가 있다고 알려져 있습니다. |
非人間的な行為は、倫理的に問題があるとされています。 | |
・ | 비인간적인 취급이 계속되면 사회적인 문제로 발전할 수 있습니다. |
非人間的な取り扱いが続くと、社会的な問題に発展することがあります。 | |
・ | 비인간적인 행동에 대한 지적이 잇따르고 있습니다. |
非人間的な振る舞いに対する指摘が相次いでいます。 | |
・ | 비인간적인 대응에 사회적인 반발이 예상됩니다. |
非人間的な対応には、社会的な反発が予想されます。 | |
・ | 비인간적인 취급이 계속되면 문제가 심각해질 수 있습니다. |
非人間的な扱いが続くと、問題が深刻化する恐れがあります。 | |
・ | 그 방법은 비인간적이며 개선의 여지가 있습니다. |
その方法は非人間的であり、改善の余地があります。 | |
・ | 비인간적인 환경에서의 작업은 심신에 악영향을 줄 수 있습니다. |
非人間的な環境での作業は、心身に悪影響を与えることがあります。 | |
・ | 그 결정은 비인간적인 측면이 많이 포함되어 있어요. |
その決定は非人間的な側面が多く含まれています。 | |
・ | 비인간적인 취급은 윤리적으로 문제가 있습니다. |
非人間的な取り扱いは、倫理的に問題があります。 | |
・ | 비인간적인 태도는 다른 사람에게 상처를 줄 수 있습니다. |
非人間的な態度は、他人を傷つける可能性があります。 | |
・ | 그 행동은 비인간적으로 개선이 요구됩니다. |
その行動は非人間的で、改善が求められます。 | |
・ | 타인을 비인간적으로 취급하는 내용을 금지할 방침입니다. |
他人を非人間的に扱う内容を禁止する方針です。 | |
・ | 인간의 하반신에는 전체의 7할 정도의 혈액이 모여있다. |
人間の下半身には全体の7割もの血液が集まっている。 | |
・ | 인간은 어머니의 자궁에서 태어난다. |
人間は母の子宮から生まれる。 | |
・ | 피임하는 동물은 인간뿐이다. |
避妊する動物は人間だけである | |
・ | 상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다. |
上司の存在は部下の人間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。 | |
・ | 인간은 위기에 직면하면 그것에 맞서던지 아니면 피하려 한다. |
人間は危機に直面すると、それに立ち向かうか、あるいは逃れようとする。 | |
・ | 감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다. |
監禁された状態での生活は人間の尊厳を侵害する。 | |
・ | 어린 시절 엄마의 부재는 인간이 겪는 최초의 트라우마다. |
子供の頃の母親の不在は、人間が経験する最初のトラウマだ。 | |
・ | 경멸하는 태도는 인간관계를 악화시킵니다. |
軽蔑する態度は人間関係を悪化させます。 | |
・ | 원활한 인간관계를 쌓다. |
円滑な人間関係を築く。 | |
・ | 오장육부는 인간의 내장을 뜻하는 말이다 |
五臓六腑は人間の内臓を意味する言葉です。 | |
・ | 도스토예프스키의 문학은 사회의 모순과 인간의 본질을 살펴본다. |
ドストエフスキーの文学は、社会の矛盾と人間の本質を探る。 | |
・ | 도스토예프스키 작품은 깊은 인간 심리를 묘사하고 있다. |
ドストエフスキーの作品は、深い人間心理を描写している。 | |
・ | 대하소설의 줄거리는 복잡한 인간 드라마를 담고 있다. |
大河小説のストーリーは、複雑な人間ドラマを含んでいる。 | |
・ | 인문계 연구는 인간의 문화와 역사를 탐구한다. |
人文系の研究は人間の文化や歴史を探求する。 | |
・ | 공상 과학 소설 속에서 인간과 로봇이 공존하고 있다. |
SF小説の中で、人間とロボットが共存している。 | |
・ | 전라 조각은 인간의 아름다움을 나타낸다. |
全裸の彫刻は人間の美しさを表している。 | |
・ | 노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다. |
奴隷制度は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。 | |
・ | 그 남자에게는 동정심같은 인간적 감정은 없었다. |
その男には同情心といった人間的感情はなかった。 | |
・ | 인간과 AI가 공존하는 미래를 그리고 있습니다. |
人間とAIが共存する未来を描いています。 | |
・ | 동물과 인간이 공존하기 위한 법이 필요합니다. |
動物と人間が共存するための法律が必要です。 | |
・ | 인간과 로봇의 공생이 현실이 되고 있습니다. |
人間とロボットの共生が現実になりつつあります。 | |
・ | 테크놀로지와 인간의 공생을 모색하고 있습니다. |
テクノロジーと人間の共生を模索しています。 | |
・ | 인간과 자연이 공생하는 사회를 지향하고 있다. |
人間と自然が共生する社会を目指している。 | |
・ | 지구와 인간이 공생하다. |
地球と人間が共生する。 | |
・ | 인간과 자연이 상생하는 공원을 설계했습니다. |
人間と自然が共生する公園を設計しました。 | |
・ | 애환을 나눔으로써 인간관계가 돈독해진다. |
哀歓を分かち合うことで人間関係が深まる。 | |
・ | 그녀의 소설에는 인간의 애환이 담겨 있다. |
彼女の小説には人間の哀歓が詰まっている。 |