![]() |
・ | 생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다. |
生老病死はすべての人間が経験する過程です。 | |
・ | 인간 사회는 매우 복잡합니다. |
人間社会は非常に複雑です。 | |
・ | 불로불사는 인간의 영원한 동경이다. |
不老不死は人間の永遠の憧れだ。 | |
・ | 판다는 초식이지만, 인간은 잡식이에요. |
パンダは草食ですが、人間は雑食です。 | |
・ | 도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군. |
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 행위는 인간성을 의심하게 한다. |
恩を仇で返すような行為は、人間性を疑わせる。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚는 행위는 인간성을 의심하게 한다. |
恩を仇で返すような行為は、人間性を疑わせる。 | |
・ | 팔뚝은 인간의 어깨에서 손까지의 부분을 말한다. |
腕は、人間の肩から手までの部分のことをいう。 | |
・ | 인간은 폐로 호흡하는 것에 의해 공기 중에서 산소를 취한다. |
人間は肺で呼吸をすることによって空気中から酸素を取り込む。 | |
・ | 인간 중심적 사고에서 비롯된 잔인한 동물실험은 중단되어야 한다. |
人間の中心的思考で始まった残忍な動物実験は中断されなければならない。 | |
・ | 야생 동물은 개나 고양이와는 달리 인간과 함께하는 생활에 적응하지 못한다. |
野生動物は、犬や猫とはちがって人間とともにする生活に適応できない。 | |
・ | 이 지구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다. |
この地球には人間以外にもたくさんの野生動物が住んでいます。 | |
・ | 인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다. |
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。 | |
・ | 인간은 생각하는 갈대다. |
人間は考える葦である。 | |
・ | 인간의 욕심은 끝이 없다. |
人間の欲はきりがない。 | |
・ | 인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다. |
人間関係の構築は一口の飯で腹が膨れるものかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。 | |
・ | 인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다. |
人間が犬を家畜化したのは、道具の発明に匹敵する。 | |
・ | 우파루파는 인간에게 공격적이지 않습니다. |
ウーパールーパーは人間に対して攻撃的ではありません。 | |
・ | 인간은 호흡을 하는 것에 의해, 뇌에 필요한 산소를 체내에 끊임없이 공급한다. |
人間は呼吸をすることによって、脳に必要な酸素を体内に絶えず供給する。 | |
・ | 계속 호흡을 해서 산소를 몸에 공급하지 않으면 인간은 바로 죽어 버린다. |
いつも呼吸をして酸素を体に取り入れていないと、人間はすぐに死んでしまう | |
・ | 자라는 턱은 강해, 인간의 손가락도 물어뜯을 수 있습니다. |
スッポンの顎は強く、人間の指も噛み切ることができます。 | |
・ | 인간의 정보의 약 80%는 눈으로 들어온다고 합니다. |
人間の情報の約80%は目から入るといわれています。 | |
・ | 추잡한 소문이 퍼지면 인간관계가 무너질 수 있습니다. |
汚らわしい噂が広がると、人間関係が崩れることがあります。 | |
・ | 추잡한 소문이 퍼지면 인간관계에 균열이 생길 수 있습니다. |
みだらな行為は、他人に対しても失礼です。 | |
・ | 이 작품에는 뭉클한 인간 드라마가 있습니다. |
この作品には、じんとくる人間ドラマがあります。 | |
・ | 인간 생활에 도움이 되는 곰팡이도 있습니다. |
人間の生活に役立ってるカビもあります。 | |
・ | 인간은 달라진 환경에 곧 익숙해집니다. |
人間は変わった環境にすぐ慣れます。 | |
・ | 수중에서의 인간 능력의 한계를 연구하고 있습니다. |
水中での人間の能力の限界を研究しています。 | |
・ | 승마는 말과 인간이 함께 하는 스포츠이다. |
乗馬は、馬と人が一緒に行うスポーツである | |
・ | 수입의 차이로 타인을 깔보는 것은 인간의 가치를 왜소화합니다. |
収入の差で他人を見下すことは、人間の価値を矮小化します。 | |
・ | 인간의 신체는 놀라울 정도로 엄청난 회복력을 갖고 있다. |
人間の身体は驚くほどの、とてつもない回復力を持っている。 | |
・ | 그 안타까운 사고의 현장을 보고 인간의 무력함을 절감했습니다. |
その痛ましい事故の現場を見て、人間の無力さを痛感しました。 | |
・ | 자의식을 균형있게 가지는 것이 좋은 인간관계의 열쇠입니다. |
自意識をバランスよく持つことが、良好な人間関係の鍵です。 | |
・ | 인간은 연령과 관계없이 생애를 통해 뇌세포를 늘려나가는 것으로 밝혀졌다. |
人間は年齢にかかわらず生涯ずっと脳細胞を増やしていることが分かった。 | |
・ | 그는 진짜 탐욕스러운 인간이다. |
彼は本当に貪欲な人間だ。 | |
・ | 비인간적인 행동은 윤리적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
非人間的な行動は、倫理的な問題を引き起こすことがあります。 | |
・ | 비인간적인 취급에 대해 적절한 지도가 필요합니다. |
非人間的な取り扱いについて、適切な指導が必要です。 | |
・ | 비인간적인 행위가 사회적으로 문제시되고 있습니다. |
非人間的な行為が社会的に問題視されています。 | |
・ | 비인간적인 취급이 계속되면 신뢰가 상실될 수 있습니다. |
非人間的な扱いが続くと、信頼が失われることがあります。 | |
・ | 비인간적인 행위는 윤리적으로 문제가 있다고 알려져 있습니다. |
非人間的な行為は、倫理的に問題があるとされています。 | |
・ | 비인간적인 취급이 계속되면 사회적인 문제로 발전할 수 있습니다. |
非人間的な取り扱いが続くと、社会的な問題に発展することがあります。 | |
・ | 비인간적인 행동에 대한 지적이 잇따르고 있습니다. |
非人間的な振る舞いに対する指摘が相次いでいます。 | |
・ | 비인간적인 대응에 사회적인 반발이 예상됩니다. |
非人間的な対応には、社会的な反発が予想されます。 | |
・ | 비인간적인 취급이 계속되면 문제가 심각해질 수 있습니다. |
非人間的な扱いが続くと、問題が深刻化する恐れがあります。 | |
・ | 그 방법은 비인간적이며 개선의 여지가 있습니다. |
その方法は非人間的であり、改善の余地があります。 | |
・ | 비인간적인 환경에서의 작업은 심신에 악영향을 줄 수 있습니다. |
非人間的な環境での作業は、心身に悪影響を与えることがあります。 | |
・ | 그 결정은 비인간적인 측면이 많이 포함되어 있어요. |
その決定は非人間的な側面が多く含まれています。 | |
・ | 비인간적인 취급은 윤리적으로 문제가 있습니다. |
非人間的な取り扱いは、倫理的に問題があります。 | |
・ | 비인간적인 태도는 다른 사람에게 상처를 줄 수 있습니다. |
非人間的な態度は、他人を傷つける可能性があります。 | |
・ | 그 행동은 비인간적으로 개선이 요구됩니다. |
その行動は非人間的で、改善が求められます。 |