・ |
왠지 영화의 주인공이 된 기분이 드네요. |
なんだか映画の主人公になった気分がしますね。 |
・ |
그녀는 공개 오디션을 통해 드라마의 주인공으로 뽑혔다. |
彼女は公開オーディションを通して、ドラマの主人公に選ばれた。 |
・ |
주인공 없이는 드라마가 존재할 수 없습니다. |
主人公無しにドラマは存在することが出来ません。 |
・ |
나도 영화의 주인공이 되고 싶어요. |
私も映画の主人公になりたいです。 |
・ |
주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다. |
主人公が気に入らないドラマは絶対見ない。 |
・ |
내 인생의 주인공은 나다. |
私の人生の主人公は私だ。 |
・ |
주인공을 맡다. |
主人公を務める。 |
・ |
이 소설은 주인공의 성공보다는 여러 굴곡들이 오히려 비중 있게 다뤄졌다. |
この小説は、主人公の成功よりも様々な屈曲が、かえって重みをもって扱われた。 |
・ |
지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다. |
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。 |
・ |
인공호흡을 하면서 수술 종료까지 마취제를 투여합니다. |
人工呼吸を行いながら手術終了まで麻酔薬を投与します。 |
・ |
심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다. |
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。 |
・ |
한국어 버전의 인공지능 카메라가 처음으로 탑재됐다. |
韓国語版の人工知能カメラが初めて搭載された。 |
・ |
인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다. |
人工衛星は目的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。 |
・ |
인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게 도움이 되고 있습니다. |
人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の様子を観るのに大きく役立っています。 |
・ |
인공위성은 400-1500킬로 정도 낮은 상공을 날고 있다. |
人工衛星は400~1500km程度の低い上空を飛んでいる。 |
・ |
인공위성은 매년 쏘아올려진다. |
人工衛星は毎年のように打ちあげられている。 |
・ |
인공위성을 쏘아올리다. |
人工衛星を打ち上げる。 |
・ |
주인공은 성골인 내가 해야 한다. |
主人公は聖骨である自分がなるべきだ。 |
・ |
주인공 역을 맡아, 시청자들에게 성공적으로 눈도장을 찍었다. |
主人公役を演じ、視聴者の皆さんに成功裏に注目してもらった。 |
・ |
주인공이 목표를 달성하면 분신이 등장하는 설정이 되어 있다. |
主人公がゴールに到達すると、分身が登場する設定になっている。 |
・ |
인공호흡을 필사적으로 시도했다. |
人工呼吸を必死と試みた。 |
・ |
인공 눈과 연계된 마이크로 칩을 이식 받았다. |
人工眼と繋がったマイクロチップの移植を受けた。 |
・ |
그는 오디션 없이 주인공에 낙점됐다. |
彼はオーディションなしで主人公に指名された。 |
・ |
바야흐로 인공지능의 시대입니다. |
今や人工知能の時代です。 |
・ |
인공적으로 만들어졌다. |
人工的に作られた。 |
・ |
혈액은 인공적으로 만들 수 없으며, 장기 보존도 할 수 없다. |
血液は、人工的に造ることができず、長期保存もできません。 |
・ |
일인칭 시점은, 주인공의 시점으로 이야기가 진행됩니다. |
一人称視点は、主人公の視点で物語が進みます。 |
・ |
주인공은 사랑에 대한 설렘, 열정, 회한 등을 농밀하게 표현해냈다. |
主人公は愛のときめき、情熱、悔恨などを濃密に表現しきった。 |
・ |
삼국지의 주인공은 유비,관우,장비입니다. |
三国志の主人公は、劉備、関羽、張飛です。 |
・ |
인공지능을 활용해서 택시를 배차하다. |
人工知能を活用してタクシーを配車する。 |
・ |
주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다. |
主人公の半生を時系列で振り返る。 |
・ |
이 영화는 주인공의 반편생을 그리고 있다. |
この映画は主人公の半生を描いている。 |
・ |
그 영화의 여주인공을 구하는 신은 압권이다. |
あの映画のヒロインを助けるシーンは圧巻だ。 |
・ |
대표이사는 주주총회에서 인공지능의 진화에 대해 열변을 토했다. |
代表取締役は、株主総会で「人工知能の進化」について熱弁をふるった。 |
・ |
인공지능에도 윤리는 필요합니다. |
人工知能にも倫理は必要です。 |
・ |
혈액은 과학이 진보한 오늘날에도 인공적으로 만들 수 없습니다. |
血液は、科学が進歩した今日でも人工的に作ることができない。 |
・ |
그의 작품 주인공의 대부분은 비운을 겪는 인물입니다. |
彼の作品の主人公のその多くが悲運に見舞われた人物です。 |
・ |
인공지능의 진화는 인류의 종언을 의미하는 것일까? |
人工知能の進化は人類の終焉を意味するのか? |
・ |
주인공은 가공의 존재가 아니라 실존하는 인물이다. |
主人公は架空の存在ではなく実存する人物である |
・ |
소설 속의 주인공은 실재하는 인물이다. |
小説の中の主人公は実在する人物である。 |
・ |
역사상 위인을 주인공으로 한 영화가 많이 만들어진 것은 기구한 운명을 겪은 사람이 많기 때문입니다. |
歴史上の偉人を主人公にした映画が数多く作られているのは、数奇な運命を辿る人が多いからです。 |
・ |
주인공은 전쟁에 휩쓸려 기구한 운명을 겪게 된다. |
主人公は、戦争に巻き込まれて数奇な運命をたどることになる。 |
・ |
이 소설은 주인공의 성장기를 그리고 있다. |
この小説は、主人公の成長期を描いている。 |
・ |
인공지능은 어디까지 진화할까? |
人工知能はどこまで進化するのか? |
・ |
인공지능으로 사람의 목소리로부터 감정을 해석한다. |
人工知能で人の声から感情を解析する |
・ |
인공 치근을 이용한 임플란트 치료가 정착하고 있다. |
人工歯根を用いたインプラント治療が定着している。 |
・ |
임플란트란 빠진 이의 뿌리 부분에 대신 넣는 인공 치근입니다. |
インプラントとは、失われた歯の根の部分に置き換えられる人工歯根のことです。 |
・ |
인공지능은 어떤 기술에 의해 진보하고 어떤 미래를 향해 방향을 전환하고 있을까요? |
人工知能はどのような技術によって進歩し、どのような未来に向かってかじをきっているのでしょうか |
・ |
인공지능 등 테크놀러지의 보급에 의해 일이나 커뮤니케이션 형태가 급변하고 있다. |
人工知能などのテクノロジーの普及により、仕事やコミュニケーションの形が激変している。 |
・ |
인공지능으로 자신의 가능성이 점수로 산출된다. |
人工知能で自分の可能性がスコアとして算出される。 |