![]() |
・ | 인공지능의 도입으로 업무의 자동화가 가속화되고 있습니다. |
人工知能の導入により、業務の自動化が加速化されています。 | |
・ | 드라마 속 남자 주인공들은 하나같이 멋있고 잘생겼어요. |
ドラマの中の男性主人公たちは全員格好良くイケメンです。 | |
・ | 이러다가 인공지능한테 지배당하는 거 아닌가 모르겠어요. |
このままでは、人工知能に支配されるんじゃないかと思います。 | |
・ | 죽은 줄만 알았던 주인공이 살아 돌아왔다. |
死んだと思った女主人公が生きて帰ってきた。 | |
・ | 주인공은 마땅히 주인공다워야 합니다. |
主人公は当然主人公でなければなりません。 | |
・ | 방어의 수정란 및 인공 종자 생산에 성공했다. |
ブリの受精卵と人工種子の生産に成功した。 | |
・ | 배지란 세포나 미생물이 성장하기 쉽도록 인공적으로 만들어진 환경을 말합니다. |
培地とは細胞や微生物が成長しやすいよう人工的に作られた環境のことをいいます。 | |
・ | 앞으로 20년 안에 세계 노동시장의 30∼50%는 인공지능이 대체할 것이다. |
今後20年以内に世界の労働市場の30~50%は人工知能に置き換えられるだろう。 | |
・ | 그들은 내일 인공위성을 발사할 생각입니다. |
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。 | |
・ | 내가 드라마 주인공이 되다니 정말 얼떨떨해요. |
私がドラマの主人公になるなんて、本当にどぎまぎします。 | |
・ | 많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다. |
多くの人は、人工知能が世界の終わりをもたらすと考える。 | |
・ | 인공위성은 육안으로 보이나요? |
人工衛星は肉眼で見えますか? | |
・ | 어린이들이야말로 미래의 주인공입니다. |
子供たちこそ未来の主人公です。 | |
・ | 그는 세간을 떠들썩하게 뇌물 사건의 주인공이었다. |
彼は世間を騒がせた賄賂事件の主人公だった。 | |
・ | 과연 주인공은 사랑과 꿈 모두를 차지할 수 있을 것인가? |
果たして主人公は愛と夢すべてを勝ち取ることができるだろうか? | |
・ | 인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다. |
人工知能という分野を勉強しています。 | |
・ | 아스파탐은 인공 감미료 중의 하나이다. |
アスパルテームは、人工甘味料の1つである。 | |
・ | 인공지능은 이제 우리의 생활 구석구석을 파고든다. |
人工知能は、今、私たちの生活の隅々にまで食い込んでいる。 | |
・ | 그 주인공은 큰 부상을 당해도 전혀 개의치 않았다. |
その主人公は、大けがをしても、一向気にしなかった。 | |
・ | 주인공의 눈물이 시청자들의 안타까움을 자아내면서 화제가 되고 있다. |
主人公の涙が視聴者達の切なさをかきたてて話題になっている。 | |
・ | 주인공은 동에 번쩍 서에 번쩍 등장해, 문제를 해결해 주었다. |
主人公は東にひょいと、西にひょいと”登場し、トラブルを解決してあげた。 | |
・ | 인공강우로 가뭄을 해갈하다. |
人工降雨で干ばつを解消する。 | |
・ | 그는 마치 주인공인 듯이 행세했다. |
彼はまるで主人公のように振る舞った。 | |
・ | 기상 예보사는 인공위성 등을 포함한 기상 관측 데이터를 바탕으로 날씨 예보를 합니다. |
気象予報士は、衛星情報などを含む気象観測データをもとに天気の予報をします。 | |
・ | 인간과 인공지능의 조화로운 협력은 이제 인류의 당면과제다. |
人間と人口知能の調和のとれた協力は今、人類の当面課題となっている。 | |
・ | 인공위성은 지구의 자전 방향인 동쪽을 향해 발사를 합니다. |
人工衛星は、地球の自転方向である東側に向けて打ち上げを行います。 | |
・ | 도킹은 우주 공간에서 2개의 인공위성이나 우주선이 결합하는 것입니다. |
ドッキングは、宇宙空間で二つの人工衛星や宇宙船が結合することです。 | |
・ | 도킹이란 우주선이나 인공위성이 우주 공간에서 결합하는 것을 말한다. |
ドッキングとは、宇宙船や人工衛星が、宇宙空間で結合することをいう。 | |
・ | 우주정거장은 지구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다. |
宇宙ステーションは地球の周りを回っている人工衛星のひとつです。 | |
・ | 이 영화의 줄거리는 예지력을 가진 주인공이 범죄 행위를 예견하는 내용이다. |
この映画のあらすじは、予知力を持った主人公が犯罪行為を予見する内容だ。 | |
・ | 스스로 능력을 개발한 인공지능이 인간을 지배할 것이다. |
自ら能力を開発したAIが人間を支配するだろう。 | |
・ | 책 속의 주인공은 우리를 상상의 세계로 이끕니다. |
本の中の主人公は我々を想像の世界に導きます。 | |
・ | 불운한 환경을 이겨내는 여주인공의 눈물겨운 모습을 그려낸 작품입니다. |
不遇な環境を生き抜くヒロインの涙ぐましい姿を描き出す作品です。 | |
・ | 왠지 영화의 주인공이 된 기분이 드네요. |
なんだか映画の主人公になった気分がしますね。 | |
・ | 그녀는 공개 오디션을 통해 드라마의 주인공으로 뽑혔다. |
彼女は公開オーディションを通して、ドラマの主人公に選ばれた。 | |
・ | 주인공 없이는 드라마가 존재할 수 없습니다. |
主人公無しにドラマは存在することが出来ません。 | |
・ | 나도 영화의 주인공이 되고 싶어요. |
私も映画の主人公になりたいです。 | |
・ | 주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다. |
主人公が気に入らないドラマは絶対見ない。 | |
・ | 내 인생의 주인공은 나다. |
私の人生の主人公は私だ。 | |
・ | 주인공을 맡다. |
主人公を務める。 | |
・ | 이 소설은 주인공의 성공보다는 여러 굴곡들이 오히려 비중 있게 다뤄졌다. |
この小説は、主人公の成功よりも様々な屈曲が、かえって重みをもって扱われた。 | |
・ | 지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다. |
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。 | |
・ | 인공호흡을 하면서 수술 종료까지 마취제를 투여합니다. |
人工呼吸を行いながら手術終了まで麻酔薬を投与します。 | |
・ | 심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다. |
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。 | |
・ | 한국어 버전의 인공지능 카메라가 처음으로 탑재됐다. |
韓国語版の人工知能カメラが初めて搭載された。 | |
・ | 인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다. |
人工衛星は目的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。 | |
・ | 인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게 도움이 되고 있습니다. |
人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の様子を観るのに大きく役立っています。 | |
・ | 인공위성은 400-1500킬로 정도 낮은 상공을 날고 있다. |
人工衛星は400~1500km程度の低い上空を飛んでいる。 | |
・ | 인공위성은 매년 쏘아올려진다. |
人工衛星は毎年のように打ちあげられている。 | |
・ | 인공위성을 쏘아올리다. |
人工衛星を打ち上げる。 |