・ | 종교적인 이유로 일부 국가에서는 처형이 금지되어 있습니다. |
宗教的な理由から、一部の国では処刑が禁止されています。 | |
・ | 실패도 경험치의 일부입니다. |
失敗も経験値の一部です。 | |
・ | 일부 지역에서 전기공급이 끊기며 공장 가동이 중단됐다. |
一部地域で電気供給が中断され、工場の稼動が止まった。 | |
・ | 디자인이 일부 변경되면 전체가 묘해진다. |
デザインが一部変更されると全体が妙になる。 | |
・ | 절차가 복잡하므로 일부를 생략한다. |
手続きが複雑なので、一部を省略する。 | |
・ | 커피의 발상지는 에티오피아의 일부 지역입니다. |
コーヒーの発祥地はエチオピアの一部地域です。 | |
・ | 한동안 주춤했던 한파가 내일부터 다시 기승을 부릴 것으로 보인다. |
しばらく下火になっていた寒波が、明日から再び猛威を振るうものと見られる。 | |
・ | 한류 음악이 일상의 일부입니다. |
韓流音楽が日常の一部です。 | |
・ | 일부 박쥐는 겨울잠을 자는 것으로 에너지를 절약합니다. |
一部のコウモリは冬眠することでエネルギーを節約します。 | |
・ | 일부 개구리는 동면하여 추위를 이겨냅니다. |
一部のカエルは冬眠することで寒さを乗り切ります。 | |
・ | 인스타그램은 대중문화의 일부가 되고 있습니다. |
インスタグラムは大衆文化の一部となっています。 | |
・ | 피카츄는 대중문화의 일부입니다. |
ピカチュウは大衆文化の一部です。 | |
・ | 판로 확보는 사업 성장 전략의 일부입니다. |
販路の確保は事業の成長戦略の一部です。 | |
・ | 폐기물 소각은 지역 폐기물 관리 시스템의 일부입니다. |
廃棄物の焼却は、地域の廃棄物管理システムの一部です。 | |
・ | 이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다. |
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。 | |
・ | 심부름을 하는 것은 일상생활의 일부다. |
お使いをするのは日常生活の一部だ。 | |
・ | 허물어진 벽 일부는 재사용될 예정이다. |
取り崩された壁の一部は再利用される予定だ。 | |
・ | 변화는 항상 진화의 일부이다. |
変化は常に進化の一部である。 | |
・ | 실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다. |
失敗は人間らしさの一部であり、それは許されることです。 | |
・ | 공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다. |
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一部です。 | |
・ | 섭리는 우리 인생의 퍼즐의 일부입니다. |
摂理は私たちの人生のパズルの一部です。 | |
・ | 자연계 속에서 우리는 자연의 일부로서 겸손함을 배웁니다. |
自然界の中で、私たちは自然の一部として謙虚さを学びます。 | |
・ | 자연계 안에서 인간은 자연의 일부입니다. |
自然界の中で、人間は自然の一部です。 | |
・ | 자연계 속에서 인간은 일부에 불과합니다. |
自然界の中で、人間は一部に過ぎません。 | |
・ | 인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다. |
人間は生態系の一部に過ぎない。 | |
・ | 현재 일부 좌석을 추가 판매하고 있습니다. |
現在、一部の座席を追加販売しています。 | |
・ | 절삭 가공은 공산품 제조 프로세스의 일부입니다. |
切削加工は工業製品の製造プロセスの一部です。 | |
・ | 일부 도자기에는 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다. |
一部の陶器には鉛が含まれていることがあります。 | |
・ | 그의 잘못은 그의 성장의 일부이며 용서받아야 합니다. |
彼の過ちは彼の成長の一部であり、許されるべきです。 | |
・ | 많은 나라에서는 일주일은 일요일부터 시작됩니다. |
多くの国では1週間は日曜日から始まっています。 | |
・ | 사회적 규칙을 지키지 않으면 일부 혜택이 박탈될 수 있다. |
社会的ルールを守らないと、一部の特典が剥奪されることがある。 | |
・ | 곡선의 아름다움은 그녀의 매력의 일부다. |
曲線の美しさは彼女の魅力の一部だ。 | |
・ | 열대어는 열대 지역 바다 생태계의 일부입니다. |
熱帯魚は熱帯地域の海の生態系の一部です。 | |
・ | 내일부터 연휴가 시작되어 모두 들떠 있습니다. |
明日から連休が始まるので、みんなウキウキしています。 | |
・ | 내일부터 여름 방학이라 모두 들떠 있습니다. |
明日から夏休みなのでみんな浮き浮きしています。 | |
・ | 월요일은 휴가이고 화요일부터 근무합니다. |
月曜日は休暇で、火曜日から勤務します。 | |
・ | 그녀는 유언서에서 특정 자선 단체에 재산의 일부를 기부할 것을 선언했다. |
彼女は遺言書で、特定の慈善団体に財産の一部を寄付することを宣言した。 | |
・ | 그녀는 유언서에서 유산의 일부를 지역 학교에 기부하기를 희망했다. |
彼女は遺言書で、遺産の一部を地元の学校に寄付することを希望した。 | |
・ | 일부의 뱀과 거미는 독을 분비한다. |
一部のヘビやクモは毒を分泌する。 | |
・ | 이삿짐의 일부는 창고에 보관됩니다. |
引っ越し荷物の一部はストレージに保管されます。 | |
・ | 새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 | |
・ | 집안을 청결하게 유지하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다. |
家の中を清潔に保つことは、良好な衛生習慣の一部です。 | |
・ | 기계의 일부로서 이 부품은 빼놓을 수 없습니다. |
機械の一部として、この部品は欠かせません。 | |
・ | 자존감 향상은 긍정적인 목표 설정의 일부입니다. |
自尊心の向上はポジティブな目標設定の一部です。 | |
・ | 적절한 휴식은 건전한 근로 방식의 일부입니다. |
適切な休息は健全な働き方の一部です。 | |
・ | 내일부터 연비 성능이 뛰어난 신형 SUV차량을 발매한다. |
明日から燃費性能に優れた新型のSUV車両を発売する。 | |
・ | 요즘은 일부 유치원에서 영어도 가르친다. |
最近は一部の幼稚園で英語も教える。 | |
・ | 일부 신흥국은 높은 인플레이션 압박에 시달리고 있다. |
一部新興国は高いインフレの圧迫に苦しんでいる。 | |
・ | 컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다. |
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。 | |
・ | 그 축제는 지역의 종교적인 행사의 일부입니다. |
その祭りは地域の宗教的な行事の一部です。 |