![]() |
・ | 투석 비용은 고액이지만 건강 보험으로 일부 부담이 커버됩니다. |
透析の費用は高額ですが、健康保険で一部負担がカバーされます。 | |
・ | 지금도 일부 농가에서는 허수아비를 사용합니다. |
今でも一部の農家ではかかしを使っています。 | |
・ | 부르카를 입는 것은 그들의 문화적 자부심의 일부입니다. |
ブルカを着ることは、彼女たちの文化的な誇りの一部です。 | |
・ | 이 앨범의 수록곡 중 일부는 이전에 발표되지 않았던 곡들입니다. |
このアルバムの収録曲の一部は以前に発表されていなかった曲です。 | |
・ | 일부 아티스트는 무대에서 립싱크를 사용하지 않고 라이브로 노래를 부릅니다. |
一部のアーティストはステージで口パクを使わず、ライブで歌を歌います。 | |
・ | 정부는 일부 인권 운동가를 복권했습니다. |
政府は一部の人権活動家を復権しました。 | |
・ | 새로운 칙령이 금요일부터 발효됩니다. |
新しい勅令は金曜日から施行されます。 | |
・ | 생로병사를 초월하려는 노력은 철학의 일부입니다. |
生老病死を超越しようとする努力は哲学の一部です。 | |
・ | 이달 30일 출시를 앞두고 15일부터 예약 판매를 시작한다. |
今月30日の発売を控えて、15日から予約販売を開始する。 | |
・ | 어제 내 메시지 일부러 쌩깠지? |
昨日、僕のメッセージをわざと無視したでしょ! | |
・ | 내일부터 새로운 일이 시작되는데, 가즈아! |
明日から新しい仕事が始まるけど、頑張っていこう! | |
・ | 일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요. |
一部のカフェでは、カゴンジョクのために特別な座席を用意しています。 | |
・ | 일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다. |
一部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。 | |
・ | 일부에서는 고루하다고 보고 있어요. |
一部では旧弊だと捉えられています。 | |
・ | 순수익의 일부는 연구개발비로 충당될 예정입니다. |
純収益の一部は、研究開発費に充てられる予定です。 | |
・ | 수익금의 일부는 지역사회 지원에 사용됩니다. |
収益金の一部は、地域社会への支援に使われます。 | |
・ | 갯벌에 자라는 식물도 중요한 생태계의 일부입니다. |
干潟に生える植物も、重要な生態系の一部です。 | |
・ | 정전이 발생해 일부 일정이 중지되었다. |
停電が発生して一部日程が中止された。 | |
・ | 복사본을 이미 일부 작성했습니다. |
コピーを机の上に置きました。 | |
・ | 지점 일부를 새로운 거점으로 이전합니다. |
支店の一部を新拠点に移転します。 | |
・ | 주근깨는 자연스러운 피부의 일부입니다. |
そばかすは、自然な肌の一部です。 | |
・ | 물갈퀴는 손이나 다리의 일부가 변화한 것입니다. |
水かきは、手や足の一部が変化したものです。 | |
・ | 고속도로 일부가 다음 달에 포장될 예정입니다. |
高速道路の一部が来月に舗装される予定です。 | |
・ | 일부 도로가 포장되면 혼잡이 해소될 겁니다. |
一部の道路が舗装されると、混雑が解消されるでしょう。 | |
・ | 길의 일부가 포장되면 차량 통행이 개선됩니다. |
道の一部が舗装されることで、車の通行が改善されます。 | |
・ | 그 지역은 대규모 도시 개발 프로젝트의 일부입니다. |
その地域は大規模な都市開発プロジェクトの一部です。 | |
・ | 지붕 수리 공사는 내일부터 시작됩니다. |
屋根の修理工事は明日から開始されます。 | |
・ | 이 도로 공사는 내일부터 시작됩니다. |
この道路の工事は明日から始まります。 | |
・ | 등산로 일부가 공사 중입니다. |
登山道の一部が工事中です。 | |
・ | 공원 내 산책로는 일부 경사가 급하니 조심하세요. |
公園内の散歩道は一部傾斜が急であるので、気をつけてください。 | |
・ | 우회로는 일부 급커브가 있습니다. |
迂回路は一部急カーブがあります。 | |
・ | 인공호흡은 심폐소생술의 일부입니다. |
人工呼吸は、心肺蘇生法の一部です。 | |
・ | 방화문은 피난 경로의 일부로서 중요합니다. |
防火扉は、避難経路の一部として重要です。 | |
・ | 불을 피우는 것은 자연의 일부를 느끼는 순간입니다. |
火を起こすのは、自然の一部を感じる瞬間です。 | |
・ | 적조가 원인으로 일부 해수욕장이 폐쇄되었습니다. |
赤潮が原因で、一部の海水浴場が閉鎖されました。 | |
・ | 일부 식물도 암수 동체의 특성을 가지고 있습니다. |
一部の植物も雌雄同体の特性を持っています。 | |
・ | 구더기를 싫어하는 분들은 많지만 중요한 생태계의 일부입니다. |
ウジムシが嫌いな方は多いですが、重要な生態系の一部です。 | |
・ | 구더기는 일부 동물에게 영양원이 됩니다. |
ウジムシは一部の動物にとって、栄養源となります。 | |
・ | 상여는 전통적인 의식의 일부입니다. |
喪輿は伝統的な儀式の一部です。 | |
・ | 이 법 개정은 공포일부터 소급해서 적용돼요. |
この法改正は公布日から遡及して適用されます。 | |
・ | 법률의 일부를 개정했어요. |
法律の一部を改正しました。 | |
・ | 조례의 일부를 개정해요. |
条例の一部を改正します。 | |
・ | 시간은 금이다, 중요한 일부터 먼저 해결하자. |
時間は金だ、重要なことから先に解決しよう。 | |
・ | 떼를 쓰는 것은 아이 성장의 일부입니다. |
駄々をこねるのは、子供の成長の一部です。 | |
・ | 타조의 날개는 일부가 검고 일부가 하얗습니다. |
ダチョウの羽根は一部が黒く、一部が白いです。 | |
・ | 어릿광대 스타일이 그의 매력의 일부입니다. |
おどけ者のスタイルが、彼の魅力の一部です。 | |
・ | 패럴림픽 내일부터 열흘간 개최된다. |
パラリンピックは明日から10日間開催される。 | |
・ | 선반의 일부가 부서져서 수리했어요. |
棚の一部が壊れてしまったので修理しました。 | |
・ | 내일부터 작전 배치되는 마라도함은 승조원 330명이 탑승한다. |
明日から作戦配備される馬羅島艦は、乗組員330人が搭乗する。 | |
・ | 일부 고전 문학에서는 첫날밤이 중요한 주제로 다뤄지고 있습니다. |
一部の古典文学では、初夜が重要なテーマとして扱われています。 |