・ | 선인장은 건조한 사막지대 생태계의 일부를 담당하고 있습니다. |
サボテンは乾燥した砂漠地帯の生態系の一部を担っています。 | |
・ | 올리브 나무는 지중해 지역 풍경의 일부를 이룹니다. |
オリーブの木は地中海地域の風景の一部を成します。 | |
・ | 과수의 열매는 영양이 풍부하고 건강한 식사의 일부로서 중요합니다. |
果樹の実は栄養豊富で、健康的な食事の一部として重要です。 | |
・ | 서약을 이행하는 것은 윤리적인 행동의 일부입니다. |
誓約を履行することは、倫理的な行動の一部です。 | |
・ | 통각은 신체가 자극에 반응하는 신경계의 일부입니다. |
痛覚は身体が刺激に反応する神経系の一部です。 | |
・ | 통각은 부상이나 질환에 대한 자기 방어 메커니즘의 일부입니다. |
痛覚は怪我や疾患に対する自己防衛メカニズムの一部です。 | |
・ | 전쟁은 역사의 일부이며 많은 비극을 가져왔다. |
戦争は歴史の一部であり、多くの悲劇をもたらした。 | |
・ | 그 모자는 패션의 일부입니다. |
その帽子はファッションの一部です。 | |
・ | 일부 동물은 밤에만 활동해요. |
一部の動物は夜にだけ活動します。 | |
・ | 차량 화재 때문에 고속도로가 일부 폐쇄되었습니다. |
車両火災のため、高速道路が一部閉鎖されました。 | |
・ | 집중 호우로 인해 도로가 일부 폐쇄되었습니다. |
集中豪雨のため、道路が一部閉鎖されました。 | |
・ | 반론은 토론의 일부다. |
反論は討論の一部である。 | |
・ | 그의 성실함은 그의 성격의 일부이다. |
彼の誠実さは彼の性格の一部だ。 | |
・ | 성게는 해양 생태계에서 중요한 먹이사슬의 일부입니다. |
ウニは、海洋の生態系において重要な食物連鎖の一部です。 | |
・ | 그의 위업은 역사의 일부가 되었습니다. |
彼の偉業は歴史の一部となりました。 | |
・ | 기념비는 역사의 일부로 보존되어 있습니다. |
記念碑は歴史の一部として保存されています。 | |
・ | 수소는 물과 산소로 이루어진 화합물의 일부입니다. |
水素は水と酸素からなる化合物の一部です。 | |
・ | 박쥐는 일반적으로 야행성 생물로 알려져 있지만, 일부 종류는 주행성입니다. |
コウモリは、一般には夜行性の生物として知られていますが、一部の種類は昼行性です。 | |
・ | 하천은 자연계의 중요한 일부입니다. |
河川は自然界の重要な一部です。 | |
・ | 내일부터 중요한 일이 시작되기 때문에 일찍 잤다. |
明日から大事な仕事が始まるため、早く寝た。 | |
・ | 그는 서비스업에서 일하고 있으며, 팁이 수입의 일부입니다. |
彼はサービス業で働いており、チップが収入の一部です。 | |
・ | 수다는 우리 일상생활의 일부입니다. |
おしゃべりは私たちの日常生活の一部です。 | |
・ | 그녀와의 잡담은 제 일상의 일부입니다. |
彼女との雑談は私の日常の一部です。 | |
・ | 그 예술 작품은 일부분만 전시되었습니다. |
その芸術作品は一部分だけが展示されました。 | |
・ | 그의 노력은 일부분만이 보답을 받았습니다. |
彼の努力は一部分だけが報われました。 | |
・ | 그 집은 일부분만 리모델링되었어요. |
その家は一部分だけが改装されました。 | |
・ | 그의 아이디어는 일부분만 채택되었어요. |
彼のアイデアは一部分だけが採用されました。 | |
・ | 그 문제는 일부분만 해결되었어요. |
その問題は一部分だけが解決されました。 | |
・ | 우리의 여행은 일부분만 계획대로 진행되었습니다. |
私たちの旅行は一部分だけが計画通りに進みました。 | |
・ | 그 사업은 일부분만 성공했어요. |
そのビジネスは一部分だけが成功しています。 | |
・ | 그의 발언은 일부분만 이해되었어요. |
彼の発言は一部分だけが理解されました。 | |
・ | 제 리포트는 일부분만 제출되었습니다. |
私のレポートは一部分だけが提出されました。 | |
・ | 그 케이크는 일부분만 먹을 수 있었어요. |
そのケーキは一部分だけが食べられました。 | |
・ | 우리의 계획은 일부분만 실행 가능했습니다. |
私たちの計画は一部分だけが実行可能でした。 | |
・ | 그의 제안은 일부분만 받아들여졌어요. |
彼の提案は一部分だけが受け入れられました。 | |
・ | 그녀의 조언은 일부분만이 유익했어요. |
彼女のアドバイスは一部分だけが有益でした。 | |
・ | 그의 계획은 일부분만 성공했어요. |
彼の計画は一部分だけが成功しました。 | |
・ | 그 프로젝트는 일부분만 완성되었습니다. |
そのプロジェクトは一部分のみが完成しました。 | |
・ | 나의 성공은 일부분 그의 도움이 있었던 덕분이에요. |
私の成功は一部分彼の助けがあったおかげです。 | |
・ | 그의 의견은 일부분 제 생각과 일치해요. |
彼の意見は一部分私の考えと一致します。 | |
・ | 다른 건 사실 일부분에 지나지 않다고 생각합니다. |
他のものは、事実一部分に過ぎないと思います。 | |
・ | 그의 걱정은 일부 미래의 불확실성에 기인하고 있습니다. |
彼の心配は一部将来の不確実性に起因しています。 | |
・ | 그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다. |
その事故は一部運転手の不注意によるものです。 | |
・ | 그의 실패는 일부 그의 나태함에 의한 것입니다. |
彼の失敗は一部彼の怠惰さによるものです。 | |
・ | 우리의 문제는 일부 의사소통 부족으로 인한 것입니다. |
私たちの問題は一部コミュニケーション不足によるものです。 | |
・ | 그의 의견은 일부 그의 신념에 근거하고 있어요. |
彼の意見は一部彼の信念に基づいています。 | |
・ | 그 아이디어는 일부 그의 창의성에 의한 것입니다. |
そのアイデアは一部彼の創造性によるものです。 | |
・ | 그의 긴장은 일부 시험의 압박 때문입니다. |
彼の緊張は一部試験のプレッシャーによるものです。 | |
・ | 그의 의견은 일부 경험에 근거하고 있습니다. |
彼の意見は一部経験に基づいています。 | |
・ | 우리의 계획은 일부 변경되어야 합니다. |
私たちの計画は一部変更される必要があります。 |