・ |
삼각형은 직선이 3개 꼭짓점이 3개, 사각형은 직선이 4개 꼭짓점이 4개입니다. |
三角形は直線が3本、頂点が3つ、四角形は直線が4本、頂点が4つです。 |
・ |
흥망성쇠란 번영하고 쇠퇴하는 것을 반복한다는 의미입니다. |
栄枯盛衰は、栄えることと衰退することを繰り返すという意味です。 |
・ |
본회의에서 법안이 가결 성립될 예정입니다. |
本会議で法案が可決・成立する見通しです。 |
・ |
결과를 내지 못한 것은 오로지 저의 역부족입니다. |
結果を出せなかったのは、ひとえに私の力不足です。 |
・ |
이러한 중대한 역할은 저에게는 역부족입니다. |
このような重大な役目は私には力不足です。 |
・ |
불합격은 저의 역부족입니다. |
不合格は私の力不足だ。 |
・ |
이번에는 저의 역부족입니다. |
今回は、私の力不足です。 |
・ |
이 음식은 경사가 있을 때 먹는 요리입니다. |
この食べ物はお祝い事があるときに食べる料理です。 |
・ |
연비가 나쁜 차에 부담금을 매기는 제도가 올해부터 시행될 예정입니다. |
燃費が悪い車に負担金をつける制度が今年から施行される予定です。 |
・ |
영고성쇠란 번영할 때가 있으면 쇠퇴할 때도 있다는 의미입니다. |
栄枯盛衰とは、盛んなときもあれば衰えるときもあるという意味です。 |
・ |
이 건은 회사의 부침에 관련한 중대사입니다. |
この件は、会社の浮沈にかかわる重大事です。 |
・ |
기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은 피해자와 합의하는 것입니다. |
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。 |
・ |
기소란, 피고인의 유죄와 무죄를 판단해, 형을 선고하기 위해 형사 재판을 제기하는 절차입니다. |
起訴とは、被告人の有罪と無罪を判断し、刑を宣告するための刑事裁判を提起する手続です。 |
・ |
전력이란 체포되어 기소되지 않았던 경우에 붙는 것입니다. |
前歴とは逮捕されて起訴されなかった場合につくものです。 |
・ |
활기 있는 상점가는 도시의 매력 중의 하나입니다. |
活気ある商店街は地域らしい都市の魅力の一つです。 |
・ |
피부의 활기를 되찾는 크림이 인기입니다. |
肌の活気を取り戻すクリームが人気です。 |
・ |
판촉물은 판매 촉진을 위해 배포되는 것입니다. |
販促品は、販売促進のため配布されるものです。 |
・ |
해군은 함정을 주력으로 해서 해상의 방위와 공격을 행하는 군대입니다. |
海軍は、 艦艇を主力として海上の防衛と攻撃を行う軍隊です。 |
・ |
글이 지저분한 사람일수록 머리가 좋다는데 정말입니까? |
字が汚い人ほど頭がいいってホントですか? |
・ |
싱가폴의 공용어는 영어,중국어,말레이시아어,타밀어로 4개입니다. |
シンガポールの公用語は英語、中国語、マレー語、タミル語の4つです |
・ |
국제 공용어는 영어입니다. |
国際公用語は英語です。 |
・ |
멕시코의 공용어는 스페인어입니다. |
メキシコの公用語はスペイン語です。 |
・ |
샹들리에가 찬연히 빛나는 레스토랑에서의 아침식사입니다. |
シャンデリアが燦然と輝くレストランでの朝食です。 |
・ |
폭음 폭식을 피하고 균형있게 먹는 것이 식생활의 기본입니다. |
暴飲暴食を避け、バランス良く食べることが食生活の基本です。 |
・ |
그 영화의 명장면의 촬영지는 여기입니다. |
あの映画の名場面の撮影地はここです。 |
・ |
처방약은 시판되는 약에 비해 효능이 강하고 부작용 염려도 큰 약입니다. |
処方薬は市販薬に比べて効き目が強く、副作用の心配も大きい薬です。 |
・ |
1차면접은 취직에 있어서 면접시험이 있는 한 반드시 통과해야할 관문입니다. |
一次面接は、就職において面接試験が設定されている限り必ず通る関門です。 |
・ |
전자의 반대말은 후자입니다. |
前者の反対語は後者です。 |
・ |
구류는 신병을 구속하는 처분입니다. |
勾留は、身柄を拘束する処分です。 |
・ |
실용화에는 비용 면도 커다란 과제입니다. |
実用化にはコスト面も大きな課題となります。 |
・ |
회개란 과거의 잘못을 반성하고 마음가짐을 바꾸는 것입니다. |
悔い改めとは、過去の過ちを反省して⼼がけを変えることです。 |
・ |
이 머신은 금속을 구부리는 공작기계입니다. |
このマシンは金属を曲げる工作機械です。 |
・ |
자중이란, 경솔하지 않도록 자신의 언동을 조심하는 것입니다. |
自重とは、軽はずみにならないように自分の言動を慎むことです。 |
・ |
그는 일면식도 없는 사람입니다. |
空は一面識もない人です。 |
・ |
원유가 상승은 이제 세계 최대의 원유 수입국인 중국에게 마이너스 재료입니다. |
原油価格の上昇はもはや世界最大の原油輸入国である中国にとってはマイナス材料です。 |
・ |
어학 학습의 열쇠는 방법이 아니라 포기하지 않는 것입니다. |
語学学習の鍵はメソッドよりやめないことです。 |
・ |
회장 내에 녹음, 녹화, 복사에 사용하는 기재는 반입 금지입니다. |
会場内に録音、録画、複写に使用する機材は持込禁止です。 |
・ |
가정의란 모든 연령대 사람들의 다양한 건강 문제를 종합적으로 진료하는 의사입니다. |
家庭医とは、すべての年齢の方々の様々な健康問題を、総合的に診療する医師のことです。 |
・ |
해운업은 배로 물자를 나르는 일을 하는 업계입니다. |
海運業は、船で物資を運ぶ仕事をする業界です。 |
・ |
사용 후의 도마나 행주는 잡균 투성이입니다. |
使った後のまな板や台ふきんは雑菌だらけです。 |
・ |
신발 속은 고온다습해 잡균이 번식하기에는 최적의 환경입니다. |
靴の中は高温多湿で雑菌の繁殖には最適な環境です。 |
・ |
행주는 식기나 식탁을 닦기 위해 이용하는 천입니다. |
布巾は、食器や食卓を拭くために用いる布です。 |
・ |
그것은 다분히 희망적인 예측입니다. |
それは多分に希望的な予測です。 |
・ |
연명 치료는 오래 살기 위한 치료입니다. |
延命治療は、命を長らえるための治療です。 |
・ |
합의서는 당사자간에 합의한 내용을 분명히 할 목적으로 작성되는 문서입니다. |
合意書は、当事者間で合意した内容を明らかにする目的で作成される文書です。 |
・ |
마림바는 음정이 있는 타악기입니다. |
マリンバは音程のある打楽器です。 |
・ |
마림바는 목제 소리판을 가진 건반 타악기입니다. |
マリンバ は、木製の音板をもつ鍵盤打楽器です。 |
・ |
타악기는 보기와 달리 매우 심오한 악기입니다. |
打楽器は見た目と違い、非常に奥が深い楽器です。 |
・ |
타악기란 치거나 흔들어서 소리를 내는 악기의 총칭입니다. |
打楽器とは、打つ、振るなどして音を出す楽器の総称です。 |
・ |
색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다. |
サックスは、初心者も演奏しやすく、豊かな表現力が魅力です。 |