【자리】の例文

<例文>
음식 냄새에 헛구역질이 나서 자리를 피했다.
食べ物の匂いで空えずきがして、席を離れた。
자리자리를 입력해 주세요.
末尾の3桁を入力してください。
이 열차 번호의 끝자리는 0이에요.
この列車の番号の末尾は0です。
이 아이디의 끝자리는 기호예요.
このIDの末尾は記号です。
자리가 짝수면 당첨이에요.
末尾が偶数なら当たりです。
회원 번호 끝자리를 확인해 주세요.
会員番号の末尾を確認してください。
자리 숫자로 순서를 정해요.
末尾の数字で順番を決めます。
차 번호 끝자리가 7이에요.
車のナンバーの末尾は7です。
전화번호 끝자리를 알려 주세요.
電話番号の末尾を教えてください。
종이 가장자리가 들쭉날쭉하다.
紙の端がぎざぎざしている。
이 레스토랑은 자리마다 칸막이가 있어요.
このレストランは席ごとに仕切りがあります。
두 살배기 딸은 매일 오후 9시가 넘어야 잠자리에 든다.
2歳の娘は毎日午後9時を過ぎて床につく。
엄마가 이부자리를 깔아줬다.
お母さんが布団を敷いてくれた。
이부자리가 따뜻해서 푹 잘 수 있었다.
布団が温かくて、ぐっすり眠れた。
이부자리를 치우고 방을 청소했다.
布団を片付けて、部屋を掃除した。
이부자리를 말리면 기분 좋게 잘 수 있다.
布団を干すと、気持ちよく寝られる。
이부자리가 푹신푹신해서 기분 좋았다.
布団がふかふかで気持ち良かった。
밤에 이부자리를 깔고 잡니다.
夜、布団を敷いて寝ます。
커튼과 이부자리의 색상이 너무 잘 어울리네요.
カーテンと寝具の色相がとてもよく合っていますね。
봄이 되면 이부자리를 모두 새롭게 교체하려고 합니다.
春になったら寝具を全て新しく買い替えたいと思っています。
이부자리를 널다.
布団を風に当てる。
이부자리를 개다.
布団をたたむ。
이부자리를 펴다.
布団を敷く。
운 좋게 창가 자리가 났다.
運良く窓側の席が空いていた。
저 부서에서 자리가 하나 났다고 해요.
あの部署で一つ席が空いたらしい。
자리가 나면 알려주세요.
空いたら教えてください。
자리가 날 때까지 조금 기다립시다.
空くのを少し待ちましょう。
드디어 자리가 났다.
やっと席が空いた。
자리가 납니다.
もうすぐ席が空きます。
창가 자리가 나서 해 질 녘 경치를 즐길 수 있었습니다.
窓際の席が空いていたので、夕暮れの景色を楽しむことができました。
예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요.
予約が全て埋まっていたのに、席が空いたと連絡が来て幸いに予約することができました。
경기가 풀리면 새로운 일자리도 늘어난다.
景気がよくなると、新しい仕事も増える。
황소자리는 애정이 깊고, 가족과 친구를 소중히 여기는 사람입니다.
おうし座は、愛情深く、家族や友人を大切にする人です。
황소자리 사람은 물질적인 풍요를 추구하는 경우가 많습니다.
おうし座の人は、物質的な豊かさを求めることが多いです。
그는 그 자리에서 난동을 부렸다.
彼はその場で乱暴を働いた。
마음 맞는 친구들이 한자리에 모여 허물없이 흉금을 털어놓았다.
気が合う友人たちが、一堂に集まって気安く胸のうちを打ち明けた。
이번 술자리는 내가 밥을 살게요.
今度の飲み会は私がご飯をおごりますね。
자리에 앉으면 차멀미를 하기 쉬워요.
後部座席に座ると車酔いをしやすいです。
그의 언행은 마치 염장을 지르는 것 같아서, 나는 그 자리에서 떠나고 싶었다.
彼の言動はまさに傷口に塩を塗るようで、私はその場を立ち去りたかった。
사원들은 사장이 자리에 없으면 뒷담화를 한다.
社員たちは社長が居なければ陰で陰口を利く。
과부 설움은 홀아비가 안다니, 그들끼리 모여서 소통하는 자리가 필요하다.
未亡人の悲しみは独身男が知るので、彼ら同士で集まってコミュニケーションを取る場が必要だ。
우리는 자리에 앉자마자 불고기와 김치찌개를 시켰다.
我々は席につくや否や焼肉とキムチチゲを頼んだ。
야구계의 독보적 1인자로 자리매김했다.
野球界の独走的な一人者としての地位を確立していた。
응원석 자리가 가득 차서 서서 보는 사람들도 있었습니다.
応援席の席がいっぱいで、立ち見をしている人もいました。
꼴찌 자리를 벗어나기 위해 연습을 거듭하고 있다.
びりの座を脱するために練習を重ねている。
자리를 떠나는 게 슬퍼서 발길이 무겁게 느껴졌다.
その場所を離れるのが悲しくて、足取りが重くなった。
그는 묻지도 따지지도 않고 그 자리를 떠났다.
彼はなにも言うことなくその場を離れた。
코가 비뚤어지게 마시고 나서 다음 날 숙취로 자리에 누웠다.
とことん飲んで、翌日は二日酔いで寝込んだ。
술을 입에도 못 대기 때문에 술자리에 가도 아무것도 마시지 않고 돌아와요.
お酒が全く飲めないので、飲み会に参加しても何も飲まずに帰ります。
자리에 있던 모두가 신음 소리를 듣고 바로 도와주러 달려갔다.
その場にいた誰もがうめき声を聞き、すぐに助けに駆けつけた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ