【자리】の例文_11

<例文>
내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다.
彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。
서비스업은 경제 성장과 일자리 창출에 크게 기여하고 있습니다.
サービス業は、経済の成長と雇用創出に大きく貢献しています。
그의 여권 번호는 8자리입니다.
彼のパスポート番号は8桁です。
휴대전화 번호는 11자리입니다.
携帯電話番号は11桁です。
8자리 숫자를 입력하다.
8桁の数字を入力する。
그는 단호하게 그 자리를 떠났다.
彼はきっぱりとその場を去った。
자리 좀 옮겨도 돼요?
席ちょっと移ってもいいですか?
한숨이 그 자리의 분위기를 확 바꿔놓았다.
ため息がその場の雰囲気を一変させた。
그의 한숨이 그 자리의 분위기를 무겁게 했다.
彼のため息がその場の空気を重くした。
자리에 들어온 사람들이 우리를 빤히 쳐다보았다.
その場に入ってきた人たちが私たちをじろじろ見た。
밤하늘을 관찰하여 별자리를 찾으려고 합니다.
夜空を観察して星座を見つけようとしています。
자리의 유충은 물속에서 지냅니다.
トンボの幼虫は水の中で過ごします。
그녀는 피식 웃으며 그 자리를 밝게 했다.
彼女はぷっと笑って、その場を明るくした。
취직 자리를 찾는 것은 용이하지 않았다.
就職先をさがすことは容易ではなかった。
같은 연배의 동기생들은 모두 임원이 되어 윗자리에 앉아 있다.
同じ同期生たちは、みんな役員になり、上の地位に上っている。
그의 아흔 살 생일에는 가족들이 한자리에 모여 즐거운 시간을 보냈습니다.
彼の90歳の誕生日には、家族が一堂に会し、楽しい時間を過ごしました。
그녀의 인생에서의 고비는 새로운 일자리를 찾는 것이었습니다.
彼女の人生での山場は、新しい仕事を見つけることでした。
영상을 보면 그 자리에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다.
映像を見ると、その場にいるような感覚が味わえます。
그는 무표정으로 그 자리에 서 있었다.
彼は無表情でその場に立っていた。
많은 사람들이 그 자리에 응모했지만, 그녀는 가장 뛰어난 이력서를 가지고 있습니다.
たくさんの人がそのポストに応募しましたが、彼女は最も優れた履歴書を持っています。
올해 대량 수주한 선박을 건조하기 위해 내년부터 많은 일자리가 생길 것이다.
今年大量受注した船舶を造るために、来年から多くの雇用が生まれるだろう。
오늘 항공편에는 아직 빈자리가 있습니까?
今日の航空便にはまだ空席がありますか?
아직 많은 빈자리가 많이 남아 있어요.
まだたくさんの空席がたくさん残っています。
그 카페에 가면 항상 빈자리가 있어서 앉기 쉬워요.
そのカフェに行くと、いつも空席があって座りやすいです。
레스토랑에 지금 빈자리가 있나요?
レストランには今、空席がありますか?
오늘 열차는 빈자리가 아직 있습니다.
今日の列車には空席がまだあります。
지금 영화관은 빈자리가 많이 있습니다.
今、映画館は空席がたくさんあります。
공연장에는 빈자리가 많이 눈에 띄었다.
会場には空席がたくさん目についた。
객실에는 빈자리가 단 하나도 없었다.
客室には空席が一つもなかった。
건물이 사라지고 그 자리에 공원이 생겼다.
建物がなくなりその場所に公園ができた。
만약 일자리를 구하고 있으면 좋은 취업 사이트가 있는데 가르쳐 줄까?
もし仕事を探しているんだったら、よい求人サイトがあるんだけど教えてあげようか?
술집에서의 술자리는 즐거운 시간이었습니다.
居酒屋での飲み会は楽しい時間でした。
그들은 주점에서의 술자리 후에 노래방으로 이동했다.
彼らは居酒屋での飲み会後に、カラオケボックスに移動した。
친구들과 주점에서 술자리를 즐겼다.
友人たちと居酒屋で飲み会を楽しんだ。
친구들과 함께 선술집에서 술자리를 즐겼다.
友人たちと一緒に居酒屋で飲み会を楽しんだ。
콘서트장에 도착하니 무대 근처의 자리가 비어 있었습니다.
コンサートの会場に到着すると、ステージの近くの席が空いていました。
자리를 강요 당해서 어쩔 수 없이 갔어.
飲み会を強要されて成す術なく行った。
분노는 그 자리에서 발생하고 원한은 조금 시간이 지난 후에 발생합니다.
怒りはその場で発生し、恨みは少し時間をおいてから発生します。
불황으로 정규직을 구하기는커녕 시간제 일자리도 구할 수 없었다.
不景気で、正規雇用を見つけるどころか、時給制の仕事も見つからない。
비정규직의 정규직 전환은 현 정부 일자리 정책의 핵심이다.
非正規職の正社員転換は、現政府の雇用政策の中核である。
사장님은 지금 자리에 안 계십니다.
社長は只今席を外しております。
소풍 가려고, 김밥도 싸고 돗자리도 챙겼다.
遠足に行くために、キンパも作って、レジャーシートも準備した。
자리를 깔다.
ござをひく。
사람의 몸에는 361개의 혈자리가 있다.
人の体には361の経穴がある。
발의 혈자리를 누르니 아프면서도 시원하다.
足のツボを押さえると痛気持ち好い。
자리를 자극하다.
ツボを刺激する。
제가 자리 한번 마련할게요.
私が一席設けます。
구글이 운영하는 유튜브가 공룡 플랫폼으로 자리 잡았다.
Googleが運営するYouTubeが共通プラットフォームとして定着した。
자리가 날아다니다.
とんぼが飛び交う。
나비와 잠자리가 날아다녀요.
蝶々とトンボが飛び回っています。
[<] 11 12 13 14 15 
(11/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ