【자리】の例文_12

<例文>
사장님은 현재 자리를 비웠습니다.
社長は現在席を外しております。
어쩐지 꿈자리가 뒤숭숭하더라!
どうも夢見が悪いと思ったんだよ。
퀴즈 정답을 맞춘 참가자에게는 그 자리에서 점수가 부여된다.
クイズの正解を当てた参加者には即座に点数が付与される。
소수 두번 째 자리를 사사오입해 소수 첫 자리까지 취하다.
少数第2位を四捨五入し、小数第1位までとする。
민망함에 자리를 뜨고 싶었다.
きまりの悪さに席をはずしたかった。
표를 끊고 들어가 원하는 자리 아무 데나 앉으면 됩니다.
チケットを買って入り、どこでも好きな席に座ればいいです。
왠지 올해는 잠자리가 많은 듯하다.
何気なく今年はトンボが多いような気がする。
자리는 수변에서 알을 낳아요.
トンボは水辺に卵を産みます。
자리가 가을 하늘에 무리지어 날고 있다.
トンボが秋の空に群れ飛んでいる。
최근 잠자리가 줄고 있다.
最近トンボが減っている。
자리가 날아다니다.
トンボが飛び回る。
자리가 날다.
トンボが飛ぶ。
자리를 마련하다.
席を設ける。
훌륭한 축구 선수가 되겠다는 꿈이 가슴속 깊이 자리잡고 있었다.
立派なサッカー選手になるのだという夢が心の奥深く離れずにいた。
나는 할머니께 자리를 양보했습니다.
私はお婆さんに席を譲りました。
그 여성에게 자리를 양보해라.
その女性に席を譲りなさい!
노인에게 자리를 양보하다.
お年寄りに席を譲る。
당황한 나는 어쩔 줄 몰라 황급히 자리를 떠났다.
うろたえた私は、どうすることもできず、慌ててその場を離れた。
조금이라도 더 가까이 그녀 곁에 앉으려고 자리다툼을 하곤 했다.
少しでも近く、彼女の傍に座ろうとしばしば場所争いをした。
그녀는 한국인이라는 정체성을 잃지 않고 배우로서 자리를 잡아 가고 있다.
彼女は、韓国人であるというアイデンティティを失わず、俳優として居場所を掴んでいっている。
접대로 술자리에 가야해서, 심야 늦게 집에 가는 날이 계속되고 있다
接待で飲み会にいかされ、深夜遅くにしか帰れないといった日が続いている。
우선적으로 자리를 확보하다.
優先的にお席を確保する。
수위 자리를 계속 지켰습니다.
首位の座を守り続けました。
빵의 가장자리에 칼집을 넣으면 가장자리까지 바삭바삭해진다.
パンの耳に切れ目を入れると耳までサクサクになる。
손님을 자리로 안내하다.
お客様を席へ案内する。
커튼과 이부자리의 색상이 너무 잘 어울리네요.
カーテンと寝具の色相がとてもよく合っていますね。
봄이 되면 이부자리를 모두 새롭게 교체하려고 합니다.
春になったら寝具を全て新しく買い替えたいと思っています。
이부자리를 널다.
布団を風に当てる。
이부자리를 개다.
布団をたたむ。
이부자리를 펴다.
布団を敷く。
자리를 뜨다.
席を外す。
자리를 만들어 볍씨를 뿌렸습니다.
苗代を作って籾撒きしました。
자리에 물을 대고 볍씨를 뿌리다.
苗代に水を引いて、種もみをまく。
모내기를 준비하기 위해 못자리를 만들었습니다.
田植えに備えて苗代を作りました。
논 구석에 못자리를 만들었습니다.
田んぼの端っこで苗代を作りました。
벼의 모종을 키우기 위해서 못자리라는 장소를 만듭니다.
稲の苗を育てるために苗代という場所をつくります。
별장은 외진 곳에 자리 잡고 있다.
別荘はへんぴな所に位置している。
어제 술자리에서 흑기사가 되서 줄곧 마시기만 했습니다.
昨日の飲み会では黒騎士になって飲んでばかりいました。
비밀번호는 계약 시 신청서에 기입하신 4자리 숫자입니다.
暗証番号は、ご契約時に申込書にご記入いただいた4桁の数字です。
이모티콘은 없어서는 안 될 또 하나의 언어로 자리매김 되었다.
顔文字は、なくてはならないもう一つの言語として位置づけられた。
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다.
文字メールをやりとりするとき使われる顔文字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。
관객들은 경기가 끝나자 지체 없이 자리를 떠났다.
観客は試合が終わると、さっさと席を離れた。
한국을 상징하는 대표 축제로 자리매김할 것이다.
韓国を象徴する代表祭りとして定着するだろう。
그녀는 지금 잠시 자리를 떴는데요.
彼女は、今少々席を外していますが。
이벤트가 끝날 때까지 자리를 뜨지 말아 주십시오.
イベントが終わるまで席を立たないでください。
우편 번호는 여섯 자리 숫자이어야 합니다.
郵便番号は6ケタの数字でなくてはなりません。
두 살배기 딸은 매일 오후 9시가 넘어야 잠자리에 든다.
2歳の娘は毎日午後9時を過ぎて床につく。
업계 1등 자리를 내주게 됐다.
業界トップの座を明け渡すことになった。
먹방이 오락과 교양 프로그램의 대세로 자리 잡았다.
グルメ番組が娯楽と教養番組の大勢として定着した。
시계탑을 제자리에 돌려놔야 한다는 여론이 커졌다.
時計塔を元の場所に返すべきだという世論が大きくなった。
[<] 11 12 13 
(12/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ