【자리】の例文_4

<例文>
자리에 앉다.
席に座る。
내빈 여러분이 한자리에 모여 있습니다.
来賓の皆様が一堂に会しています。
배터리는 양질의 일자리를 창출하는 유망 산업이다.
バッテリーは良質の雇用を創出する有望産業である。
입 가장자리에 뾰루지가 났어요.
口の角にできものができました。
자리를 이동하다.
席を移動する。
문제에 대해서 잠시 후에 상의하는 자리를 마련하겠습니다.
問題について、後ほど相談する場を設けます。
과장님은 공교롭게도 지금 자리에 안 계시는데요.
課長はあいにくいま席をはずしておりますが。
자리는 특별히 마련되었다.
この席は特別に用意された。
자리가 있는지 확인해 볼게요.
席があるか確認してみます。
그 공장은 전소되어 많은 직원들이 일자리를 잃었습니다.
その工場は全焼し、多くの従業員が職を失いました。
그는 임시직 일자리에 지원했습니다.
彼は臨時職の仕事に応募しました。
그는 먼 지역에서 일자리를 찾기 위해 이사했습니다.
彼は遠くの地域で雇用を見つけるために引っ越しました。
올 하반기부터 일자리가 늘어날 것으로 내다보고 있다.
今年の下半期から働き口が増えることと見通している。
공장 설립으로 새 일자리도 약 100개 생긴다.
工場設立により新しい雇用も約100件が生じる。
졸업한 지 벌써 2년이 지났는데 아직도 일자리를 찾지 못했습니다.
卒業してからすでに2年が過ぎましたがまだ仕事が見つけませんでした。
새로운 회사의 탄생은 그 마을에 다수의 일자리를 만들어 냈다.
新会社の誕生はその町に多数の就職口を作り出した。
지방으로 가고 싶어도 일자리가 없어 포기했어요.
地方に行きたくても働き口がなくてあきらめた。
투자를 통해 일자리가 늘어났다.
投資を通じて雇用が増えた。
좋을 일자리 있으면 소개시켜 주세요.
いい仕事先があったら紹介してください。
대기업에 취직해서 안정된 일자리를 얻었어요.
大手企業に就職して、安定した職を得ました。
자리를 알아보고 있어요.
仕事先を探しています。
자리를 알아보고 있어요.
就職活動中です。
자리를 찾다.
働き口を探す。
자리를 얻다.
仕事を得る。
시골로 이사와 산자락에 자리를 잡았다.
田舎に引越し山裾に居を構えた。
차례대로 자리로 안내해드리겠습니다.
順番にお席へご案内いたします。
고추잠자리의 날개 소리를 듣고 가을을 느꼈어요.
赤トンボの羽音を聞いて、秋を感じました。
고추잠자리가 풀 위에 멈춰있는 것을 발견했어요.
赤トンボが草の上に止まっているのを発見しました。
고추잠자리를 찾기 위해 산책을 나갔어요.
赤トンボを見つけるために散歩に出かけました。
고추잠자리의 종류에 따라 몸의 크기가 다릅니다.
赤トンボの種類によって体の大きさが異なります。
고추잠자리가 주위를 날고 있으면 마음이 편안해집니다.
赤トンボが周りを飛んでいると、心が和みます。
고추잠자리 울음소리 들어본 적 있어요?
赤トンボの鳴き声を聞いたことがありますか?
고추잠자리의 비행 패턴이 너무 재미있어요.
赤トンボの飛行パターンがとても面白いです。
고추잠자리가 무리지어 나는 것을 봤어요.
赤トンボが群れを成して飛んでいるのを見ました。
고추잠자리를 주제로 한 사진전이 열리고 있습니다.
赤トンボをテーマにした写真展が開かれています。
고추잠자리의 계절이 왔습니다.
赤トンボの季節がやってきました。
고추잠자리 잡아보신 분 계신가요?
赤トンボを捕まえたことがある方はいらっしゃいますか?
고추잠자리의 생태에 대해 알아보고 싶어요.
赤トンボの生態について調べてみたいです。
고추잠자리가 논 위를 날아다니고 있어요.
赤トンボが田んぼの上を飛び回っています。
고추잠자리 유충은 물속에서 생활하고 있습니다.
赤トンボの幼虫は水中で生活しています。
고추잠자리 색이 선명하고 아름답습니다.
赤トンボの色が鮮やかで美しいです。
고추잠자리는 물가에 많이 보입니다.
赤トンボは水辺に多く見られます。
고추잠자리가 근처로 와서 사진을 찍었어요.
赤トンボが近くに来たので、写真を撮りました。
고추잠자리가 석양에 비쳐서 아름다웠어요.
赤トンボが夕日に照らされて美しかったです。
고추잠자리는 가을이 찾아옴을 느끼게 하는 곤충입니다.
赤トンボは秋の訪れを感じさせる昆虫です。
고추잠자리가 나는 것을 봤어요.
赤トンボが飛んでいるのを見かけました。
상여가 나아가는 곳에는 고인의 마지막 자리가 있습니다.
喪輿が進む先には、故人の最後の場所があります。
지금은 실직 상태지만, 사람 팔자 시간 문제다. 좋은 일자리가 생길 거야.
今は無職だけど、人の運命は時間の問題だ。良い仕事が見つかるはずだ。
밤색 정장은 격식을 차려야 하는 자리에 맞아요.
栗色のスーツがフォーマルな場に合っています。
섬뜩한 느낌이 들어서 서둘러 그 자리를 떠났습니다.
薄気味悪い感覚がしたので、急いでその場を離れました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ