![]() |
・ | 이 건설 현장에서는 안전 기준이 엄격하고, 모든 작업자는 이를 지켜야 한다. |
この建設現場では、安全基準が厳しく、作業員全員が守らなければならない。 | |
・ | 작업자의 안전을 지키기 위해 엄격한 안전 기준이 설정되어 있다. |
作業員の安全を守るために厳格な安全基準が設けられている。 | |
・ | 전쟁 후, 마을 잔해를 정리하는 작업이 시작되었다. |
戦争の後、町の残骸を片付ける作業が始まった。 | |
・ | 추락한 비행기의 잔해를 치우는 작업이 시작됐다. |
墜落した飛行機の残骸を片付ける作業が始まった。 | |
・ | 복역 중인 수감자들은 교도소 내에서 작업을 하는 것이 의무화되어 있다. |
服役中の囚人たちは、刑務所内で作業を行うことが義務づけられている。 | |
・ | 헤드라인을 정하는 작업은 신중하게 이루어집니다. |
見出しを決める作業は慎重に行われます。 | |
・ | 마감일을 지키기 위해 작업을 분담하여 진행하고 있습니다. |
締切日を守るために、作業を分担して進めています。 | |
・ | 물소는 농작업에 매우 유용합니다. |
水牛は農作業に非常に役立ちます。 | |
・ | 오늘은 페인트 칠하는 작업을 합니다. |
今日はペンキを塗る作業をします。 | |
・ | 3D 프린터는 정밀도가 높아서 세밀한 작업도 가능합니다. |
3Dプリンターは精度が高いので、細かな作業にも対応できます。 | |
・ | 소방관들이 일제히 진화 작업을 시작했습니다. |
消防士が一斉に消火活動を始めました。 | |
・ | 새로운 컴퓨터를 구입하여 작업 효율성이 향상되었어요. |
新しいコンピュータを購入して、作業が効率化されました。 | |
・ | 컴퓨터 고장이 원인으로 작업이 지연되었어요. |
コンピュータの故障が原因で、作業が遅れました。 | |
・ | 인터넷이 연결되지 않으면 오프라인으로 작업합니다. |
インターネットが繋がらないときはオフラインで作業します。 | |
・ | 작업이 끝나면 엔터 키로 저장해 주세요. |
作業が終わったら、エンターキーで保存してください。 | |
・ | 엑셀 단축키를 외우면 작업 속도가 빨라집니다. |
エクセルのショートカットを覚えると、作業が速くなります。 | |
・ | 고급 마우스패드를 사용하면 작업 효율이 향상됩니다. |
高品質なマウスパッドを使うと、作業効率が向上します。 | |
・ | 마우스패드가 너무 작으면 작업하기 불편합니다. |
マウスパッドが小さすぎると、作業しにくくなります。 | |
・ | 워드의 단축키를 외우면 작업이 빨라집니다. |
ワードのショートカットキーを覚えると作業が速くなります。 | |
・ | 이 소프트를 사용하면 작업이 훨씬 빨라집니다. |
このソフトを使うと、作業がずっと速くなります。 | |
・ | 이 지역에서는 전깃줄 지중화 작업이 진행 중입니다. |
この地域では電線の地下化が進んでいます。 | |
・ | 전깃줄 교체 작업이 시작되었어요. |
電線を引き直す作業が始まりました。 | |
・ | 쇼트컷을 배우면 컴퓨터 작업이 더 쉬워집니다. |
ショートカットを覚えると、パソコン操作が楽になります。 | |
・ | 최근에 쇼트컷을 배워서 작업 속도가 빨라졌어요. |
最近、ショートカットを学んだので作業が速くなりました。 | |
・ | 이 앱에서는 쇼트컷 키로 모든 작업을 할 수 있어요. |
このアプリでは、ショートカットキーで全ての操作ができます。 | |
・ | 쇼트컷 키를 기억하면 작업 효율성이 크게 향상됩니다. |
ショートカットキーを覚えると、作業効率が大幅に向上します。 | |
・ | 이 쇼트컷을 사용하면 작업 속도가 빨라집니다. |
のショートカットを使うと、作業が速くなります。 | |
・ | 키보드 입력 작업이 많아 목이 아프다. |
キーボードの入力作業が多く、首が痛い。 | |
・ | 버전업 중에는 다른 작업을 하지 마세요. |
バージョンアップ中は、他の作業を行わないでください。 | |
・ | 업무에 복붙 작업이 자주 있습니다. |
仕事でコピペ作業が頻繁にあります。 | |
・ | 복붙은 작업 효율을 높입니다. |
コピペは作業効率を上げます。 | |
・ | 기계가 낡은 탓으로 작업 능률이 떨어진다. |
機械が古びているせいで、作業の能率が落ちる。 | |
・ | 박스 쌓는 작업을 했어요. |
ボックスを積み上げる作業をしました。 | |
・ | 테트라포드 설치 작업은 신중하게 진행됩니다. |
テトラポッドの設置作業は慎重に行われます。 | |
・ | 밧줄을 사용해 작업을 합니다. |
ロープを使って作業をします。 | |
・ | 주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다. |
厨房は調理設備のある、調理作業を行う場所で、主に店舗などで使われる。 | |
・ | 한국어 키보드를 잘 다루면 작업이 원활해집니다. |
韓国語キーボードを使いこなせると、作業がスムーズになります。 | |
・ | 작업량을 균등하게 나누죠. |
作業量を均等に分けましょう。 | |
・ | 벼 베기 작업은 손이 많이 가지만 성취감을 얻을 수 있습니다. |
稲刈りの作業は、手間がかかるけれども達成感が得られます。 | |
・ | 벼 베기 후 벼를 건조시키는 작업이 기다리고 있습니다. |
稲刈りの後、稲を乾燥させる作業が待っています。 | |
・ | 벼 베기가 끝나면 다음에는 건조시키는 작업이 시작됩니다. |
稲刈りが終わったら、次は乾燥させる作業が始まります。 | |
・ | 수정 요청이 잦으면 작업 효율이 떨어질 수 있습니다. |
修正依頼が頻繁だと作業効率が下がることがあります。 | |
・ | 보의 점검 작업이 이루어지고 있습니다. |
堰の点検作業が行われています。 | |
・ | 공장장의 지시에 따라 작업을 진행합니다. |
工場長の指示に従い、作業を進めます。 | |
・ | 공장장의 지도하에 작업을 진행합니다. |
工場長の指導のもとで作業を進めます。 | |
・ | 위원장의 지시에 따라 작업을 진행하고 있습니다. |
委員長の指示に従って、作業を進めています。 | |
・ | 분갈이 작업은 봄에 하시면 됩니다. |
鉢替えの作業は春に行うと良いです。 | |
・ | 공장 인부들이 공장 바닥을 걸레질해 작업 환경을 조성한다. |
工場の作業員が工場の床を雑巾がけして、作業環境を整える。 | |
・ | 이삿짐센터의 작업은 신속했고, 예정대로 이사를 완료했습니다. |
引越しセンターの作業は迅速で、予定通りに引っ越しを完了しました。 | |
・ | 양식장에서는 물고기 선별이 수작업으로 이뤄지고 있다. |
養殖場では、魚の選別が手作業で行われている。 |