![]() |
・ | 이 아이브로우 펜슬은 어떤 피부에 적합한가요? |
このアイブロウ・ペンシルはどのような肌質に適していますか? | |
・ | 이 마스카라는 어떤 피부 타입에 적합한가요? |
このマスカラは、どのような肌タイプに適していますか? | |
・ | 이 마스카라는 어떤 타입의 속눈썹에 적합한가요? |
このマスカラはどのようなタイプのまつげに適していますか? | |
・ | 민감성 피부에 적합한 선스크린 선택법을 알려주세요. |
敏感肌に適したサンスクリーンの選び方を教えてください。 | |
・ | 이 에센스는 건성이나 지성 피부 중 어느 쪽에 적합합니까? |
この美容液は、乾燥肌や脂性肌のどちらに適していますか? | |
・ | 이 에센스는 어떤 피부 타입에 적합한가요? |
この美容液はどのような肌タイプに適していますか? | |
・ | 이 뷰러는 어떤 속눈썹 모양에 적합한가요? |
このビューラーは、どのようなまつ毛の形状に適していますか? | |
・ | 안티에이징에 적합한 화장품을 선택하여 사용하고 있습니다. |
アンチエイジングに適した化粧品を選んで使用しています。 | |
・ | 남탕 욕조는 넓고 쾌적합니다. |
男湯の湯船は広々としていて快適です。 | |
・ | 라커룸은 깨끗하고 쾌적합니다. |
ロッカールームは清潔で快適です。 | |
・ | 헐렁헐렁한 코트는 추운 날에는 조금 적합하지 않습니다. |
だぶだぶのコートは、寒い日には少し不向きです。 | |
・ | 이 긴팔 후드티는 캐주얼한 코디에 매우 적합합니다. |
この長袖のパーカーは、カジュアルなコーディネートに最適です。 | |
・ | 매끄러운 표면의 양말은 매우 쾌적합니다. |
つるつるの滑らかな表面の靴下は、とても快適です。 | |
・ | 짧고 간결한 문체가 정보를 신속하게 전달하는 데 적합합니다. |
短く簡潔な文体が、情報を迅速に伝えるのに適しています。 | |
・ | 소믈리에가 요리에 가장 적합한 화이트 와인을 골랐습니다. |
ソムリエが料理に最適な白ワインを選びました。 | |
・ | 뿔테 안경은 가볍고 쾌적합니다. |
セルフレーム眼鏡が軽くて快適です。 | |
・ | 이 돋보기는 가볍고 쾌적합니다. |
この老眼鏡は軽くて快適です。 | |
・ | 싸구려 소파는 장시간 앉기에 적합하지 않다. |
安物のソファは長時間座るのに向かない。 | |
・ | 이 셔츠의 원단은 매우 부드럽고 쾌적합니다. |
このシャツの生地はとても柔らかくて快適です。 | |
・ | 가공육은 오래 보존할 수 있어 장기 보존에 적합하다. |
加工肉は日持ちが良く、長期保存に適している。 | |
・ | 발아에 적합한 흙을 골랐습니다. |
発芽に適した土を選びました。 | |
・ | 여기서 이런 사적인 이야기를 나누는 건 적합하지 않아요. |
ここでこんなプライベートな話をするのはふさわしくないと思う。 | |
・ | 마대는 통기성이 좋아 보관에 적합합니다. |
麻袋は通気性が良く、保管に適しています。 | |
・ | 부레가 발달한 물고기는 얕은 물에서 생활하기에 적합합니다. |
浮き袋が発達している魚は、浅瀬での生活に適しています。 | |
・ | 생선살은 지방이 적어 다이어트 중에도 적합합니다. |
魚の身は脂肪が少なく、ダイエット中にも適しています。 | |
・ | 튀김에 적합한 식용유를 골랐습니다. |
揚げ物に適した食用油を選びました。 | |
・ | 자동차 엔진에 적합한 윤활유를 선택합시다. |
車のエンジンに適した潤滑油を選びましょう。 | |
・ | 사슴은 풀을 먹기에 적합한 긴 목을 가지고 있습니다. |
シカは草を食べるのに適した長い首を持っています。 | |
・ | 이 회사 근무 환경은 매우 쾌적합니다. |
この会社の勤務環境は非常に快適です。 | |
・ | 이 디자인에 적합한 색을 칠합시다. |
このデザインに適した色を塗りましょう。 | |
・ | 때로는 전철로 이동하는 것이 쾌적합니다. |
時には電車での移動が快適です。 | |
・ | 간척지 토양은 비옥하여 작물 재배에 적합하다. |
干拓地の土壌は肥沃で作物の栽培に適している。 | |
・ | 피아노는 음악의 기초를 배우는데 가장 적합한 악기입니다. |
ピアノは音楽の基礎を学ぶのに最も適した楽器です。 | |
・ | 케첩은 파스타나 피자 토핑으로도 적합합니다. |
ケチャップはパスタやピザのトッピングにも適しています。 | |
・ | 숭어 고기는 조림이나 구이에 매우 적합합니다. |
ボラの肉は煮物や焼き物に最適です。 | |
・ | 승차감이 나쁜 차는 장거리 운전에는 적합하지 않다. |
乗り心地が悪い車は長距離運転には向かない。 | |
・ | 이 차종은 장거리 운전에 적합하다. |
この車種は長距離運転に向いている。 | |
・ | 노년층에게 적합한 운동 프로그램이 제공되고 있다. |
老年層に適した運動プログラムが提供されている。 | |
・ | 팽이버섯은 저칼로리이며 다이어트에도 적합합니다. |
エノキタケは、低カロリーでダイエットにも適しています。 | |
・ | 새송이버섯은 저칼로리이며 영양가가 높기 때문에 다이어트에도 매우 적합합니다. |
エリンギは、低カロリーで栄養価が高いので、ダイエットにも最適です。 | |
・ | 땀을 흡수하는 운동복이 쾌적합니다. |
汗を吸収するスポーツウェアが快適です。 | |
・ | 난류가 흐르는 해역은 식물의 생육에 적합합니다. |
暖流が流れる海域は植物の生育に適しています。 | |
・ | 이모작에 적합한 작물을 골랐습니다. |
二毛作に適した作物を選びました。 | |
・ | 논밭의 토양은 비옥하여 작물 재배에 적합합니다. |
田畑の土壌は肥沃で作物の栽培に適しています。 | |
・ | 봉선화는 정원이나 테라스 장식에 매우 적합합니다. |
鳳仙花は庭やテラスの装飾に最適です。 | |
・ | 이 지역은 화훼 재배에 적합한 기후다. |
この地域は、花卉の栽培に適した気候だ。 | |
・ | 이 재료는 영양가가 높고 건강한 식사에 적합합니다. |
この食材は栄養価が高く、健康的な食事に適しています。 | |
・ | 이 대용량 여행 가방은 장기 여행에 적합합니다. |
この大容量のスーツケースは、長期旅行に適しています。 | |
・ | 사양에 적합하지 않아 제품이 반려되었습니다. |
仕様に適合しないため、製品が差し戻されました。 | |
・ | 자동화 장치는 반복 작업을 담당하기에 적합합니다. |
自動化装置は、繰り返し作業を担当するのに適しています。 |