【점지하다】の例文

<例文>
내가 보기에는 그 팀은 강하지만 아직 개선이 필요하다.
私が見るには、あのチームは強いが、まだ改善が必要だ。
처음에는 겸손했는데 최근에는 기고만장하다.
처음에는 겸손했는데 최근에는 기고만장하다.
어휴, 피곤하다.
はぁー、疲れた。
그렇게 자신감 넘치게 말하다니, 좋아하시네.
そんなに自信満々に言って、よく言うよ。
킹크랩의 살은 달콤하고 먹을 만하다.
タラバガニの肉は甘みがあり、食べ応えがある。
돌돔을 잡으려면 전문적인 도구와 기술이 필요하다.
イシダイを釣るためには、専門的な道具と技術が必要だ。
간재미의 독침은 매우 위험하다.
コモンガンギエイの毒針は非常に危険です。
그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다.
彼は私より年下男性だけど、非常に頼りになる。
안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。
안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다.
霧の中で車を運転するのはとても危険だ。
러닝화는 발에 딱 맞아서 매우 편안하다.
ランニングシューズは足にフィットしてとても快適だ。
하루 종일 일해서 어깨가 빠질 정도로 피곤하다.
一日中働いて肩が抜けるほど疲れた。
코털을 처리하는 것은 청결감을 유지하는 데 중요하다.
鼻毛を処理することは清潔感を保つために大切だ。
그의 의견은 그 결정과 무관하다.
彼の意見はその決定には無関係だ。
그 질문은 이번 회의와 무관하다.
その質問はこの会議とは無関係だ。
이 문제는 나와 무관하다.
この問題は私には無関係だ。
아플 때 수발을 해줄 사람이 있으면 마음이 든든하다.
病気の時に世話をしてくれる人がいると心強い。
설계자는 기술적인 지식뿐만 아니라 미적 감각도 중요하다.
設計者は技術的な知識だけでなく、美的センスも重要だ。
이 건물의 설계자는 세계적으로 유명하다.
この建物の設計者は世界的に有名だ。
새 건물의 설계자는 매우 경험이 풍부하다.
新しいビルの設計者は非常に経験豊富だ。
오렌지 주스는 비타민 C가 풍부하다.
オレンジジュースはビタミンCが豊富です。
그녀의 뺨이 발그레하다.
彼女の頬がほんのり赤くなっている。
이 시계는 전지가 필요하다.
この時計は電池が必要です。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、国際的な協力が必要だ。
탄탄면 국물에는 참깨의 풍미가 가득하다.
担担麺のスープにはゴマの風味が広がっている。
브래지어 사이즈가 맞지 않으면 착용감이 불편하다.
ブラジャーのサイズが合わないと、着心地が悪い。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。
그는 너무 고민하다가 목숨을 끊었다.
彼は悩み過ぎて命を絶った。
앙케이트 결과를 집계하다.
アンケート結果を集計する。
이 그림의 윤곽은 아주 선명하다.
この絵の輪郭がとても鮮明だ。
그의 말은 허튼소리에 불과하다.
彼の話はたわ言にすぎない。
딴소리를 하다.
戯言を言う。
강태공은 날씨와 조류를 읽는 능력이 필요하다.
釣り師は天候や潮の流れを読み解く力が必要だ。
삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다.
二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。
영화계의 슈퍼스타가 되려면 오랜 시간과 노력이 필요하다.
映画界のスーパースターになるには、長い年月と努力が必要だ。
그렇게 무서워하다니, 너 정말 겁보구나.
そんなに怖がるなんて、君は本当に弱虫だな。
갑부가 되려면 현명한 투자가 필요하다.
大金持ちになりたいなら、賢い投資が必要だ。
갑부가 되려면 좋은 비즈니스 아이디어가 필요하다.
大金持ちになるためには、良いビジネスのアイデアが必要だ。
갑부가 되려면 노력과 운이 필요하다.
大金持ちになるためには、努力と運が必要だ。
술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다.
酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。
낯선 사람의 말을 믿는 것은 위험하다.
見知らぬ人の話を信じるのは危険だ。
가맹국들 간에 정보를 공유하는 것이 중요하다。
加盟国同士で情報を共有することが重要だ。
양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다.
両岸関係を改善するために、平和的なアプローチが必要だ。
인접 국가의 영토를 침공하다.
隣国の領土を侵攻する。
창호지가 찢어져서 수리가 필요하다.
障子紙が破れているので、修理が必要だ。
줄자로 치수를 잴 때는 단단히 펴는 것이 중요하다.
メジャーで寸法を測るときは、しっかりと伸ばすことが大切だ。
발모제는 지속적으로 사용하는 것이 중요하다고 느꼈어요.
発毛剤は継続的に使用することが重要だと感じました。
해열제를 처방하다.
解熱剤を処方する。
접이식 의자는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리하다.
折りたたみ式椅子は収納場所を取らないので便利です。
이 접이식 의자는 가볍고 휴대하기 편하다.
この折りたたみ式椅子は軽くて持ち運びが楽です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/238)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ