【점지하다】の例文_3

<例文>
배짱이 두둑하다.
度胸が据わる。
잘못을 시인하다.
過ちを認める
실패를 인정하다.
失敗を認める。
굴 양식에는 매우 깨끗한 해수가 필요하다.
カキの養殖には非常にきれいな海水が必要だ。
입질이 뜸하다.
アタリがなかなか来ない。
집중하다보면 입질할 거에요.
集中していれば当たりがくるはずです。
물고기가 미끼를 입질하다.
魚が餌に食い付く。
최신형 잠수함의 성능을 측정하다.
最新型潜水艦の性能を測った。
어휘력이 없으면 독서를 할 때 곤란하다.
語彙力がなければ読書をするときに困る。
그녀는 어휘가 풍부하다.
彼女は語彙が豊富だ。
요즘 젊은이들은 어휘력이 부족하다.
最近の若者は語彙力が足りない。
그는 일본어보다 한국어가 더 유창하다.
彼は日本語より韓国語がより流暢だ。
분무기로 물 등의 액체를 분사하다.
噴霧器で水などの液体を噴射する。
거위의 깃털은 따뜻하다.
ガチョウの羽毛は暖かい。
참 신기하다.
本当に不思議だ。
희한하다고 느낀 것을 친구에게 이야기했어요.
不思議だと感じたことを友人に話しました。
희한하다고 생각하는 것이 새로운 발견으로 이어집니다.
不思議だと思うことが新たな発見につながります。
희한하다는 생각이 드는 순간이 있었어요.
不思議だなと感じる瞬間がありました。
희한하다고 생각하는 사건이 계속되고 있습니다.
不思議だと思う出来事が続いています。
그 기업가는 IT 업계의 거물 투자가로 유명하다.
その起業家はIT業界の大物投資家として有名だ。
요리에는 육수의 질이 매우 중요하다.
料理には、だし汁の質がとても重要だ。
사장에 취임하다.
社長に就任する。
자리를 양보하다.
席を譲る。
정보 제공에 동의하다.
情報提供に同意する。
이용규약에 동의하다.
利用規約に同意する。
동의를 구하다.
同意を求める。
1등을 하다.
一位を獲る。
이상적인 생활에는 아직 요원하다고 느끼고 있어요.
理想の生活にはまだほど遠いと感じています。
사고 희생자를 추모하다.
事故の犠牲者を追悼する。
장병을 추모하다.
将兵を追悼する。
고인을 추모하다.
故人を追悼する。
유알엘을 복사하다.
URLをコピーする。
칼라나 흑백으로 복사하다.
カラーや白黒でコピーする。
자료를 복사하다.
資料をコピーする。
서류를 복사하다.
書類をコピーする。
계획을 구체화하다.
計画を具体化する。
거점을 구축하다.
拠点を構える。
판매 거점을 구축하다.
販売の拠点を築く。
점포를 개업하다.
店舗を開業する。
사업 확대에 따라 사무실을 이전하다.
事業拡大にともなうオフィスの移転する。
사무실을 이전하다.
オフィスを移転する。
주소를 이전하다.
住所を移転する。
아파트 생활은 삭막하다.
マンション生活はものさびしい。
짐을 정리하다.
荷物を整理する。
피부가 꺼칠꺼칠하다.
肌がかさかさだ。
피부가 민감하다.
敏感肌だ。
뺨이 따끔따끔하다.
頬がひりひりする。
눈가 보습이 중요하다고 들었어요.
目元の保湿が大切だと聞きました。
수면은 시간보다 질이 중요하다.
睡眠は時間よりも質が重要だ。
요즘 수면 시간이 짧아 피곤하다.
最近睡眠時間が短くて疲れる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/225)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ