【정】の例文_216

<例文>
나중에 걱하지 않도록 준비를 많이 해 놓아라.
あとで心配しないように準備をたくさんしておけ。
니 걱이나 해.
自分の心配でもして。
너에게 걱시키고 싶지 않았어.
あなたに心配をかけたくなかったよ。
요즘 무슨 걱 있어요?
最近、何か心配がありますか。
무슨 걱이라도 있어요?
何か心配ごとでもあるんですか。
시키지 마!
心配させないで。
마 !
心配しないで!
이 되다
心配になる。
을 끼치다
心配をかける。
이 사라지다.
心配事が消える。
마세요.
心配しないでください。
을 하다
心配する。
이다
心配だ
글쎄요. 10분 도 걸립니다.
そうですね。10分ぐらいでしょう。
그래요. 그녀가 회사를 그만둔 건 말입니다.
そうです。彼女会社辞めたのは本当です。
돈을 안 돌려 준다고? 말 기가 막히네.
お金を返さないって?本当に呆れるね。
말 기가 막혀 말이 안 나오네.
本当にあきれて言葉が出ない。
일 점 차로 지다니 말 아쉽네요.
1点差で負けるとは本当に心残りですね。
그 가게는 접객이 매우 중해서 호감이 갔습니다.
その店は接客がとてもていねいで好感が持てました。
말 미안해!
本当にごめん!
아이가 우는 바람에 신이 없어서 가방을 버스에 놓고 내렸어요.
子供が泣くせいでうっかりして、かばんをバスに置いて下りました。
우리들은 먹느라고 신이 없었다.
我々は我を忘れて食べていた。
애 낳고 키우고 신 없었어.
子供を産んで育てて慌ただしかった。
장사 때문에 너무 바빠서 신이 없어요.
商売のことでとても忙しくて、何が何だかわかりません。
아들은 노는 데 신이 없어요.
息子は遊びに夢中です。
사람이 너무 많아서 신이 없어요.
人が多い過ぎて目が回ります。
연말이라서 이것저것 신이 없어요.
年末なので、あれこれすごく忙しいです。
옆에 앉은 아이들이 게임을 하느라 신이 없다.
隣に座っている子供達は、ゲームに夢中だ。
요즘 아이 보느라 신이 없어요.
最近子供の世話でとても忙しいです。
신 없이 바쁜 아침이었어요.
せわしなく忙しい朝でした。
말 오랜만이네요.
本当に久しぶりですね。
말로 뭘 어떻게 해야할지 모르겠어.
本当に何をどうしたらいいのか分からない。
말요? 그래도 돼요?
本当ですか?いいんですか?
남편 가적이에요.
夫は家庭的な人です。
저녁 시간과 주말은 늘 가족과 보내는 가적인 남편이다.
夕食と週末はずっと家族と過ごす家庭的な夫だ。
안 해도 괜찮아요.
心配しなくても大丈夫です。
어떤 뜻인지 확하게 알려주세요.
どんな意味なのか、正確に教えてください。
영웅은 항상 의의 편이라고 믿고 있다.
英雄はいつも正義の味方だと信じている。
슈퍼맨은 의의 편입니다.
ス-パ-マンは、正義の味方です。
아주 속이 터진다니까 말!
おかしくなりそうよ!
이 소설은 서로 오해를 극복하고 이해하게 되는 과을 담은 이야기다.
この小説はお互いに誤解を克服して理解していく過程を込めたお話です。
필요한 보를 부가 성의를 가지고 설명해주기를 바란다.
必要な情報を政府が誠意をもって説明するように願う。
돼서 그래.
心配だからだよ。
니가 자꾸 걱돼서 아무것도 못 해.
しきりに君が心配で何もできない。
화재 소식을 듣고 몹시 걱되었다.
火災の知らせを聞いて非常に心配になった。
큰 병에 걸리지 않았는지 걱된다.
大きな病気にかかっていないかと心配になる。
도 노력으로는 택도 없어.
努力が全然足りないよ。
내가 있는데 뭐가 걱이야.
私がついてるんだし、心配することないよ。
씨는 훌륭한 실력을 가지고 있는 사람이에요.
ヒョンジョン氏は立派な実力を持っている人です。
말 훌륭하네요.
とても立派ですね。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>]
(216/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ