・ | 채무 정리를 변호사에게 일임하다. |
債務整理を弁護士に一任する。 | |
・ | 변호사는 객관적인 자료에 근거로 논리를 정리하여 판사에게 피고의 무죄를 주장했다. |
弁護士は、客観的なデータに基づいて論理をまとめ、裁判官に被告の無罪を主張した。 | |
・ | 공자의 가르침은 제자의 손에 의해 '논어'로 정리되었다. |
孔子の教えは弟子の手によって「論語」にまとめられた。 | |
・ | 논어는 유교의 가르침을 정리한 서적이다. |
論語は、儒教の教えをまとめた書物です。 | |
・ | 토론과 표결을 통해 첨예한 사회적 갈등을 효과적으로 정리했다. |
討論と表決を通じて尖鋭な社会的葛藤を効果的に整理した。 | |
・ | 저는 바로 정리 정돈하지 않으면 안 되는 성격입니다. |
僕はパッパッと片付けないといけない性格なんです。 | |
・ | 서울 시내에 있는 대학교의 과거 5년간의 수험자수와 합격자수의 추이를 정리했습니다. |
ソウル市内にある大学の過去5年間の受験者数と合格者数の推移についてまとめました。 | |
・ | 피타고라스의 정리는 직각삼각형의 3변의 길이의 관계를 표시하다. |
ピタゴラスの定理は、直角三角形の3辺の長さの関係を表す。 | |
・ | 청소기를 돌리기 전에 방을 정리하고서 돌리세요. |
掃除機をかける前に、部屋を片付けてからかけましょう! | |
・ | 거리에서 자주 듣는 팝송을 정리해 봤습니다. |
街でよく聴くポップソングをまとめました。 | |
・ | 문서를 정리하다. |
文書を整理する。 | |
・ | 돌아가신 아버지의 유류품을 정리하다. |
亡父の遺留品を整理する | |
・ | 발언하기 전에 한 번 생각을 정리하는 편이 좋다. |
発言する前には、一度考えを整理したほうがよい。 | |
・ | 원안을 정리하다. |
原案をまとめる。 | |
・ | 뒷정리 마저 좀 부탁할게요. |
後片づけを残さないで全部よろしくお願いします。 | |
・ | 뒷정리를 깨끗이 하고 쓰레기는 지정된 장소에 버려주세요. |
片づけをきれいにし、ごみは指定された場所に捨ててください。 | |
・ | 서울대생이 추천하는 공부법을 5개 정리해 봤습니다. |
ソウル大生がおすすめする勉強法を5個まとめてみました。 | |
・ | 그 법률사무소에서는 교통사고나 기업법무 채무정리 등 폭넓게 많은 제문제를 해결해 왔습니다. |
その法律事務所では、交通事故や企業法務、 債務整理など幅広く多くの諸問題を解決してきました。 | |
・ | 이 책은 초심자를 빨리 탈각하는 포인트까지 정리되어 있습니다. |
この本は、初心者をいち早く脱却するポイントまでをまとめています。 | |
・ | 다음은 ‘행복지수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다. |
次のは、幸福指数に関するアンケート結果を整理した表です。 | |
・ | 동행한 기자에 의하면 이번 회담은 잘 정리되었다고 합니다. |
同行した記者の話によると今回の会談はうまくまとまったようです。 | |
・ | 불교의 가르침을 간단히 정리하면 어떠한 가르침입니까? |
仏教の教えを簡単にまとめるとどのような教えですか? |