・ | 인류학 조사에서 얻은 데이터는 사회 정책에 영향을 준다. |
人類学の調査で得られたデータは、社会政策に影響を与える。 | |
・ | 청소년의 목소리를 반영한 정책이 필요하다. |
青少年の声を反映した政策が必要だ。 | |
・ | 전 국민의 의견을 반영한 정책 결정이 이루어졌다. |
全国民の意見を反映させた政策決定が行われた。 | |
・ | 전 국민의 의견을 반영한 정책이 발표됐다. |
全国民の意見を反映した政策が発表された。 | |
・ | 전 국민의 과반수 이상이 반대한 정책 |
全国民の過半数以上が反対した政策。 | |
・ | 전 국민의 70%가 안보정책을 지지. |
全国民の70%が安保政策を支持。 | |
・ | 새로운 정책이 사내에서 공유될 예정이다. |
新しいポリシーが社内で共有される予定だ。 | |
・ | 과학기술 진흥을 위한 새로운 정책이 도입됐다. |
科学技術振興のための新しい政策が導入された。 | |
・ | 산업 진흥을 촉진하기 위한 정책이 도입되었다. |
産業振興を促進するための政策が導入された。 | |
・ | 경제 성장을 촉진하기 위한 정책 |
経済成長を促進する政策 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 새로운 정책이 도입되었다. |
自給率を高めるための新しい政策が導入された。 | |
・ | 새로운 정책이 발표 후에 공개된다. |
新しい政策が発表後に公開される。 | |
・ | 수상이 이민 정책을 재검토했다. |
首相が移民政策を見直した。 | |
・ | 수상이 복지 정책을 강화했다. |
首相が福祉政策を強化した。 | |
・ | 새 정책은 기업 성장 전략의 일환이다. |
新しい政策は企業の成長戦略の一環だ。 | |
・ | 정책의 법적 측면을 고려하다. |
政策の法的側面を考慮する。 | |
・ | 역학적인 조사 결과는 공중 보건 정책의 기반이 됩니다. |
疫学的な調査結果は公衆衛生政策の基盤となります。 | |
・ | 역학 데이터는 정책 결정에 있어서 중요한 정보원이 됩니다. |
疫学データは政策決定において重要な情報源となります。 | |
・ | 경제정책이 기업활동에 미치는 예상치 못한 반작용을 이해한다. |
経済政策が企業活動に与える予期せぬ反作用を理解する。 | |
・ | 그 정책이 국제사회에 미칠 정치적 반작용이 우려되고 있다. |
その政策が国際社会に与える政治的な反作用が懸念されている。 | |
・ | 정부의 정책이 시장에 미칠 경제적 반작용이 걱정되고 있다. |
政府の政策が市場に与える経済的な反作用が心配されている。 | |
・ | 새로운 정책은 일석이조의 효과를 가져올 것으로 기대되고 있습니다. |
新しい政策は、一石二鳥の効果をもたらすことが期待されています。 | |
・ | 주무 관청이 정책을 변경했다. |
主務官庁が政策を変更した。 | |
・ | 무관세 정책이 실시되었다. |
無関税の政策が実施された。 | |
・ | 무관용 정책이 논란을 일으켰다. |
無寛容な政策が議論を呼んだ。 | |
・ | 이르면 올봄에 기본방침을 개정하고 새로운 정책을 시작합니다. |
早ければ今春に基本方針を改正して新たな政策を始めます。 | |
・ | 그 정책은 인간의 존엄성에 반하는 것입니다. |
その政策は人間の尊厳に反するものです。 | |
・ | 새로운 정책이 승인되기까지는 시간이 걸립니다. |
新しい政策が承認されるまでには時間がかかります。 | |
・ | 그녀는 새로운 정책을 표결하도록 요구했습니다. |
彼女は新しい政策を票決するよう求めました。 | |
・ | 그들은 새로운 정책에 대해 표결한다. |
彼らは新しい政策について票決する。 | |
・ | 출산율 향상에는 정책의 재검토가 필요하다. |
出生率の向上には政策の見直しが必要だ。 | |
・ | 출산율을 높이기 위한 정책이 필요하다. |
出生率を上げるための政策が必要だ。 | |
・ | 정책이 구체화되었다. |
政策が具体化された。 | |
・ | 그 경제 정책의 영향으로 기업의 수익은 점점 증가하고 있다. |
その経済政策の影響で、企業の収益はますます増加している。 | |
・ | 에너지 정책은 국민의 생활에 영향을 줍니다. |
エネルギー政策は国民の生活に影響を与えます。 | |
・ | 정부의 정책 가운데 조속히 개선하지 않으면 안 되는 부분이 출산 관련 정책이다. |
政府の政策の中で早急に改善されなければならない部分が出産関連の政策である。 | |
・ | 잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다. |
誤った政策はいつまでも続くと、結局国民が大きな被害を受けることになる。 | |
・ | 정부는 새로운 경제 정책을 발표했다. |
政府は新しい経済政策を発表した。 | |
・ | 새로운 정책을 시작할 계획입니다. |
新たな政策を始める計画です。 | |
・ | 현실을 제대로 파악할 때, 현실에 맞는 정책이 가능하다. |
現実を正しく把握してはじめて、現実に合った政策が可能となる。 | |
・ | 10개의 과제가 정책 사업으로 선정되었다. |
10の課題が政策事業に選定された。 | |
・ | 극소수 집단에 정책 결정을 의존하고 있다. |
ごく少数の集団に政策決定を依存している。 | |
・ | 실질적으로 활용할 수 있는 정책을 세우다. |
実質的に活用できる政策を立てる。 | |
・ | 정책을 실행하다. |
政策を実施する。 | |
・ | 정책을 세우다. |
政策を立てる。 | |
・ | 정책을 결정하다. |
政策を決める。 | |
・ | 그 정책은 적대적으로 간주되고 있다. |
その政策は敵対的と見なされている。 | |
・ | 그 신문은 미정부의 이란에 대한 적대적인 정책을 비판했다. |
あの新聞は米政府のイランに対する敵対的な政策を批判した。 | |
・ | 그 정책은 지역 사회에 불이익을 줄 것입니다. |
その政策は地域社会に不利益を与えるでしょう。 | |
・ | 그 정책은 학생에게 불이익을 줍니다. |
その政策は学生に不利益を与えます。 |