【정하다】の例文_10

<例文>
모니터 설정을 변경하여 화질을 조정했습니다.
モニターの設定を変更して、画質の調整を行いました。
디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다.
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。
썸네일 이미지가 적절하게 표시되도록 조정했습니다.
サムネイルの画像が適切に表示されるよう調整しました。
썸네일 위치를 조정했습니다.
サムネイルの位置を調整しました。
썸네일 디자인 수정했어요.
サムネイルのデザインを修正しました。
썸네일 디자인 수정했어요.
サムネイルのサイズを調整しました。
썸네일 사이즈를 조정했습니다.
サムネイルのサイズを調整しました。
직면한 문제에 대해 냉정한 판단이 필요합니다.
直面する問題に対して、冷静な判断が必要です。
회사는 오래된 방식과 결별하기로 결정했습니다.
会社は古いやり方と決別することを決めました。
그는 오래된 가치관과 결별할 각오를 정했습니다.
彼は古い価値観と決別する覚悟を決めました。
비혼주의를 존중하고 자유로운 선택을 인정하고 싶어요.
非婚主義を尊重し、自由な選択を認めたいです。
미비점을 정정하고 다시 연락드리겠습니다.
不備を訂正し、改めてご連絡いたします。
미비점을 정정하여 다시 송부드립니다.
不備を訂正し、再度ご送付いたします。
선생님은 학생의 능력에 따라 교육 프로그램을 조정합니다.
先生は学生の能力に応じて教育プログラムを調整します。
우선 절차부터 정하자.
まず手順から決めよう。
영결식 날짜가 정해졌어요.
告別式の日時が決まりました。
연중행사란, 매년 특정한 날에 반복해서 행하는 행사를 말합니다.
年中行事とは、毎年特定の日時に繰返し行われる行事のことをいいます。
별거하는 이유에 대해 상대와 냉정하게 대화했어요.
別居する理由について、相手と冷静に話し合いました。
우리는 잠시 별거하기로 결정했어요.
私たちはしばらく別居することに決めました。
서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요.
お互いの将来のために、離婚することに決めました。
우리는 대화 끝에 이혼하기로 결정했어요.
私たちは、話し合いの結果、離婚することに決めました。
그와 갈라서기로 결정했어요.
彼と別れることに決めました。
상사병 때문에 기분이 불안정해지기 쉽습니다.
恋煩いが原因で、気持ちが不安定になりやすいです。
부모님과 상의해보고 결정했어요.
両親と相談してから決めました。
약혼식 날짜가 정해졌어요.
婚約式の日取りが決まりました。
수면 부족으로 얼굴이 수척해져서 걱정하고 있다.
睡眠不足で、顔がやつれているので心配している。
매주 정해진 시간에 눈썹을 다듬고 있습니다.
毎週、決まった時間に眉毛を整えています。
영화 리뷰 보고 이번 주말에 뭐 볼지 정하자.
映画のレビューを見て、今週末に何を見るか決めよう。
이 상품의 리뷰를 읽고 나서 구입을 결정할 거야.
この商品のレビューを読んでから購入を決めるつもりだ。
사생아의 존재를 사회가 인정하는 것이 중요합니다.
私生児の存在を社会が認めることが大切です。
집안일을 할 시간을 정해서 효율적으로 진행합시다.
家事をする時間を決めて、効率よく進めましょう。
가계 수지 계획을 수정했습니다.
家計収支の計画を修正いたしました。
양부모가 정해졌어요.
里親が決まりました。
양자의 건강 상태를 항상 걱정하고 있습니다.
養子の健康状態を常に気にかけています。
일부일처제는 법적으로 정해진 결혼 형식입니다.
一夫一婦制は、法的に定められた結婚の形式です。
호주가 가정 내 역할 분담을 결정했어요.
戸主が家庭内の役割分担を決めました。
새아버지가 다정한 말을 해주셨어요.
継父が優しい言葉をかけてくれました。
촌수를 바탕으로 친족을 특정했습니다.
親等を元に親族を特定しました。
유능한 프로그래머가 시스템 버그를 수정했습니다.
有能なプログラマーがシステムのバグを修正しました。
해외 유학을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
海外留学を決めて、心を固めました。
그녀와의 결혼을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
彼女との結婚を決めて、心を固めました。
일조량을 보고 빨래를 말리는 시간을 정합니다.
日照量を見て、洗濯物を干す時間を決めます。
정미소에서 도정한 쌀은 더욱 풍미가 풍부합니다.
精米所で精米したお米は、より風味が豊かです。
정미소에서 도정한 쌀을 사용해 더 맛있는 식사를 즐길 수 있었습니다.
精米所で精米したお米を使って、より美味しい食事を楽しめました。
정미소에서 도정한 쌀을 바로 요리에 사용했습니다.
精米所で精米したお米を、さっそく料理に使いました。
방앗간에서 도정한 쌀은 품질이 안정적입니다.
精米所で精米したお米は、品質が安定しています。
방앗간에서 도정한 쌀은 보존 상태가 좋은 것으로 알려져 있습니다.
精米所で精米したお米は、保存状態が良いと評判です。
방앗간에서 도정하면 더 맛있는 밥을 지을 수 있어요.
精米所で精米することで、より美味しいご飯が炊けます。
방앗간에서 갓 도정한 쌀을 구입했어요.
精米所で精米したての米を購入しました。
근처 방앗간에서 신선한 쌀을 도정했습니다.
近くの精米所で新鮮なお米を精米してもらいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ