・ | 매운맛의 조미료를 조금 첨가했다. |
辛い味の調味料を少し加えた。 | |
・ | 계량 스푼은 조미료 계량에 편리합니다. |
計量スプーンは、調味料の計量に便利です。 | |
・ | 계량스푼을 사용하여 소량의 조미료를 정확하게 측정합니다. |
計量スプーンを使って、少量の調味料を正確に測ります。 | |
・ | 계량스푼으로 조미료의 분량을 조정합니다. |
計量スプーンで調味料の分量を調整します。 | |
・ | 튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。 | |
・ | 찬장에는 조미료도 함께 수납하고 있습니다. |
食器棚には調味料も一緒に収納しています。 | |
・ | 주방 선반에 조미료를 진열하고 있습니다. |
キッチンの棚に調味料を並べています。 | |
・ | 청양고추는 매운 맛을 더하기 위한 중요한 조미료입니다. |
激辛唐辛子は、辛さを増すための重要な調味料です。 | |
・ | 주방 서랍에는 조미료가 정리되어 있습니다. |
キッチンの引き出しには調味料が整理されています。 | |
・ | 요리 교실에는 조미료가 무엇이든 갖추어져 있습니다. |
料理教室には、調味料がなんでも揃っています。 | |
・ | 분말 조미료로 간을 맞추다. |
粉末の調味料で味を調える。 | |
・ | 분말을 가공하여 조미료를 만든다. |
粉末を加工して調味料を作る。 | |
・ | 조미료 계량은 요리의 성공에 필수적입니다. |
調味料の計量は、料理の成功に欠かせません。 | |
・ | 작은술이나 큰술로 조미료를 계량합니다. |
小さじや大さじで調味料を計量します。 | |
・ | 조림은 다양한 재료와 조미료의 조합으로 맛이 변화합니다. |
煮つけは、様々な具材や調味料の組み合わせで味が変化します。 | |
・ | 조림은 생선과 고기, 야채 등을 육수와 조미료로 끓여서 만듭니다. |
煮つけは、魚や肉、野菜などをだしや調味料で煮込んで作ります。 | |
・ | 조미료나 기름이 잘 스며들도록 칼집을 넣어요. |
調味料や油を染み込みやすくする、切れ目を入れます。 | |
・ | 이 소스에는 겨자가 조미료로 쓰이고 있습니다. |
このソースには、からしが隠し味に使われています。 | |
・ | 주방의 조미료는 라벨이 붙어 깔끔하게 정리되어 있다. |
キッチンの調味料はラベルが貼られて綺麗に片付けてある。 | |
・ | 녹말가루는 걸쭉하게 하기에 편리한 조미료다. |
片栗粉はとろみ付けに便利な調味料だ。 | |
・ | 부글부글 끓는 국물에 조미료를 넣는다. |
ぶくぶくと湧いたスープに調味料を加える。 | |
・ | 조미료를 첨가하다. |
調味料を添加する。 | |
・ | 양념은 김치를 절일 때 섞어 넣는 조미료입니다. |
薬念(ヤンニョム)は、キムチを漬けるときに混ぜ込む合わせ調味料です。 | |
・ | 음식을 만드는 중에 조미료를 쏟았다. |
料理を作っている間に、調味料をこぼした。 | |
・ | 주방에는 조미료가 듬뿍 있다. |
キッチンには調味料がたっぷりある。 | |
・ | 조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 | |
・ | 이 요리에는 진귀한 조미료가 사용되고 있다. |
この料理には物珍しい調味料が使われている。 | |
・ | 간장은 요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다. |
醤油は料理に欠かせない調味料です。 | |
・ | 누룩은 천연 조미료로 사용됩니다. |
麹は天然の調味料として使われます。 | |
・ | 그 요리는 독특한 조미료를 사용하고 있다. |
その料理は、ユニークな調味料を使っている。 | |
・ | 참깨는 중국 요리에도 자주 사용되는 조미료입니다. |
ゴマは中華料理にもよく使われる調味料です。 | |
・ | 만두소에는 돼지고기에 조미료를 넣어 균일하게 섞습니다. |
餃子の具には、豚肉に調味料を加えて均一に混ぜます。 | |
・ | 부침가루에는 특별한 조미료가 들어 있습니다. |
チヂミ粉には、特別な調味料が入っています。 | |
・ | 정어리는 작은 살이 특징이며, 생선 통조림이나 조미료로 사용됩니다. |
イワシは小さな身が特徴的で、魚の缶詰や調味料として使われます。 | |
・ | 계피는 감미료나 조미료로 널리 사용됩니다. |
シナモンは甘味料や調味料として広く用いられます。 | |
・ | 깨는 중요한 조미료 중 하나입니다. |
ゴマは重要な調味料の一つです。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다. |
焼き物は、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。 | |
・ | 덮밥에는 간장이나 양념 등의 조미료가 곁들여지는 경우가 있습니다. |
丼には、醤油やたれなどの調味料が添えられることがあります。 | |
・ | 무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다. |
和え物には、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。 | |
・ | 무침은 다양한 소스와 조미료로 맛을 냅니다. |
和え物は、さまざまなソースや調味料で味付けされます。 | |
・ | 고추장은 한국요리를 만드는 데 넣는 조미료예요. |
コチュジャンは韓国料理を作るときに入れる調味料です。 | |
・ | 생강은 향신료나 조미료로써 다양한 요리에 사용된다. |
生姜は、香辛料や調味料としてさまざまな料理で使われる。 | |
・ | 고추기름은 만두나 라면 등 중화요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다. |
ラー油は、餃子やラーメンなどの中華料理には欠かせない調味料です。 | |
・ | 고추기름은 기름과 함께 고추 등의 향신료를 볶아, 매운맛을 추가한 조미료입니다. |
ラー油は、油と一緒に唐辛子などの香辛料を炒め、辛味をつけた調味料です。 | |
・ | 밀키트는 미리 준비된 식재와 조미료로 요리할 수 있도록 만들어진 요리 키트입니다. |
ミールキットは、あらかじめ準備された食材と調味料で調理するだけで作れる料理キットです。 | |
・ | 신선한 재료들과 조미료 없이 저염식으로 만들어 주셨다 |
新鮮な材料と調味料もなく低塩食で作ってくれた。” | |
・ | 이 식당은 조미료를 거의 안 쓴다. |
この食堂は調味料をほとんど使わない。 | |
・ | 약간의 조미료만으로 소재의 맛을 즐기세요. |
少々の調味料だけで素材の味を楽しんでください。 | |
・ | 이 식품은 조미료를 사용하지 않았습니다. |
この食品は調味料を使用しておりません。 | |
・ | 화학조미료는 건강에 안 좋다. |
化学調味料は健康によくない。 |
1 2 |