【졸리다】の例文

<例文>
졸리면 자기도 모르게 허튼소리를 하게 된다.
眠くなると、ついたわ言を言ってしまう。
왜 식후에는 졸리는 걸까?
なぜ食後は眠くなるのか。
졸린 눈을 비비며 필사적으로 집중하고 있다.
眠い目をこすりつつ、必死に集中している。
그녀는 졸린 눈을 비비며 아침을 먹고 있다.
彼女は眠い目をこすりながら朝食を食べている。
졸린 눈을 비비며 밤늦게 영화를 봤다.
眠い目をこすりながらも、夜更かしして映画を見た。
졸린 눈을 비비며 겨우 마지막 지하철에 탔다.
眠い目をこすりながらも、やっとの思いで終電に乗った。
오늘은 일이 바빠서 졸린 눈을 비비며 일하고 있다.
今日は仕事が忙しく、眠い目をこすりながら働いている。
수업 중 졸린 눈을 비비고 있다가 선생님에게 주의를 받았다.
授業中、眠い目をこすっていたら先生に注意された。
아침에 일어난 직후 졸린 눈을 비비고 있었다.
朝起きたばかりで眠い目をこすっていた。
졸린 눈을 비비고 있던 중, 모르는 사이에 잠이 들었다.
眠い目をこすっているとき、気づかないうちに寝てしまった。
그는 졸린 눈을 비비며 일을 계속하고 있다.
彼は眠い目をこすりながら、仕事を続けている。
밤늦게까지 공부해서 졸린 눈을 비비며 학교에 갔다.
夜遅くまで勉強していたので、眠い目をこすりながら学校に行った。
졸린 눈을 비비면서 늦게까지 무표정으로 학원을 다닌다.
眠い目をこすりながら遅くまで無表情に塾へ通う。
저녁 늦게까지 졸린 눈을 비벼 가며 공부했다.
夜遅くまで眠たい目をこすりながら勉強してきた。
졸려서 하품이 나왔다.
眠くてあくびが出た。
졸려서 하품을 했다.
眠いので、あくびをした。
오늘은 너무 졸려서 자는 중에 졸음이 와서 깼다.
今日はとても眠くて、寝ているときに眠気がさして目が覚めた。
어젯밤에 날밤을 새서 너무 졸려.
昨夜は徹夜して、とても眠い。
한낮인데 벌써 졸리기 시작했다.
真昼間だというのに、もう眠くなってきた。
엄마가 "자장자장" 하고 노래하면 아이는 금방 졸린다.
母が「ねんねん」と歌うと、子供はすぐに眠くなる。
수업이 너무 노잼이라서 졸렸어요.
授業があまりにもつまらなくて眠くなりました。
너무 졸려서 정신줄을 놓고 있었어.
あまりにも眠くて、ぼーっとしてたよ。
밥을 먹으면 소화를 위해 위나 장에 혈류가 모여, 뇌로 갈 혈류가 줄어들어 졸리게 된다.
ご飯を食べると、消化のために胃や腸に血流が集まり、脳に行く血流が減るので眠くなる。
왜 배부르면 졸리게 되나요?
どうしてお腹いっぱいだと眠くなりますか。
제대로 못 자고 새우잠 잤더니 너무 피곤하고 졸리다.
きちんと寝られなくて海老寝をしたところ、とてもつかれて眠い。
영유아들이 졸린 듯 눈을 비비고 있다.
乳幼児が眠そうに目をこすっている。
하루 종일 졸려요.
一日中眠いです。
조금 졸려요.
少し眠いです。
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速道路を運転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
졸려 죽겠어.
眠くてたまらない。
배가 부르면 왜 졸리나요?
お腹がいっぱいになるとなぜ眠くなるんですか?
밥을 너무 많이 먹어서 그런지 정말 졸리네요.
ご飯を食べ過ぎたせいなのか本当に眠いですね。
일요일에 많이 잤는데도 아직도 졸려요.
日曜、たくさん寝たのにまだ眠いです。
졸려 죽겠어요.
眠くて死にそうです。
너무 졸려서 일을 못 하겠어요.
あまりにも眠くて仕事が出来ないぐらいです。
아침이 되면 눈이 떠지고, 밤이 되면 졸리다.
朝になったら目が覚めて、夜になったら眠くなる。
항상 술을 마시면 졸린다.
いつもお酒を飲むと眠くなる。
졸리구나. 좀 쉬어라.
眠いでしょう。少し休めば。
엄청 졸려. 잘게.
めっちゃ眠い。寝るよ。
커피를 마셔서, 지금은 전혀 졸리지 않아요.
コーヒーを飲んだから、今は全然眠くないです。
졸려요.
眠いです。
사람은 왜 졸리는 걸까?
人はなぜ眠くなるのか
밥을 먹으면 항상 졸립니다.
ご飯を食べるといつも眠くなります。
어제 열두 시간이나 잠을 잤으면서 아직도 졸린다고요?
昨日12時間も寝たくせにまだ眠いんですって?
책을 읽다가 졸려서 잤어요.
本を読んでいる途中に眠くて寝ました。
어젯밤 한숨도 잘 수 없어서 지금 너무 졸려요.
昨日の夜は一睡も出来なかったので、今、眠くてたまらないです。
취하면, 나의 경우는 졸리거나 평형 감각에 다소 이상이 나타나곤 합니다.
酔うと、私の場合は眠たくなったり平衡感覚に多少の異常が出たりします
운전하다가 졸리면 고속도로 휴게소에 들러야 합니다.
運転中眠くなったら、サービスエリアに入らなければなりません。
졸려서 눈이 저절로 사르르 감겼다 .
眠くてまぶたが自然にそろりとふさがった。
30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다.
30代の女性が首を絞められて死亡した状態で発見された。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ