【죄송합니다】の例文_2

<例文>
폐를 끼쳐서 죄송합니다.
迷惑をかけて申し訳ないです。
손님에게 폐를 끼쳐서 죄송합니다만 이번 주는 사정에 의해 휴업합니다.
お客様にはご迷惑おかけし申し訳ありませんが今週は都合により休業します。
늦어서 죄송합니다.
遅くて恐縮です。
심려를 끼쳐서 죄송합니다.
ご心配をおかけしてすみません。
심려를 끼쳐 드려 죄송합니다.
ご心配かけてすみません。
아침 일찍부터 죄송합니다.
朝早くからすみません。
그동안 연락을 못해서 죄송합니다.
ずっと連絡できずにすみませんでした。
대단히 죄송합니다.
大変申し訳ありません。
너무 감정적으로 나와 죄송합니다.
こんなに感情的になり申し訳ありません。
정말로 죄송합니다.
本当に申し訳ありません。
죄송합니다. 바로 새로운 것을 가져 오겠습니다.
申し訳ございません。すぐ新しいものとお取り替えします。
약속을 잊어서 정말 죄송합니다.
約束を忘れてしまい、本当に申し訳ございません。
밤늦게 죄송합니다.
夜遅く、恐れ入ります。
죄송합니다. 다시 한번 얘기해 주세요.
すいません。もう一度言って下さい。
사례의 말씀을 드리는 것이 늦어 죄송합니다.
お礼を申し上げるのが遅れ、失礼いたしました。
사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。
이런 누추하기 이를 데 없는 곳까지 오시라고 해서 정말 죄송합니다.
こんなむさ苦しいことこの上ない所までお越しいただきまして、本当に恐れ入ります。
변변한 대접도 못해 드리고 죄송합니다.
ちゃんとしたおかまいもできませんですみませんでした。
단잠을 깨워서 죄송합니다.
熟睡しているところを起こして申し訳ありません。
초보적인 질문이라 죄송합니다.
初歩的な質問で申し訳ありません。
걱정을 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
心配をおかけしたこと、心からお詫び申し上げます。
죄송합니다만 급한 용무가 생겨서 오늘은 갈 수 없을 것 같습니다.
すいませんが、急用ができて今日は行けそうもありません。
정말로 죄송합니다.
本当に申し訳ありません。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ