・ | 유레카라는 말은 발견의 순간에 주로 사용해요. |
「ユレカ」という言葉は、発見の瞬間によく使います。 | |
・ | 이 이벤트는 주로 잼민이를 대상으로 하는 것 같다. |
このイベントは主にジェムミニを対象にしているようだ。 | |
・ | 과학에 흥미가 많아서 과학 잡지를 주로 읽고 있다. |
科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。 | |
・ | 불가사리는 주로 모래사장에 있어요. |
ヒトデは主に砂浜にいます。 | |
・ | 어항은 주로 어업을 위해 조성된 공공시설이다. |
漁港は主に漁業のために造られた公共施設である。 | |
・ | 초대형 비행기가 활주로를 이륙했습니다. |
超大型の飛行機が滑走路を離陸しました。 | |
・ | 야크는 주로 히말라야 지역에 서식하고 있어요. |
ヤクは主にヒマラヤ地域に生息しています。 | |
・ | 흰곰의 식사는 주로 고기입니다. |
白くまの食事は主に肉です。 | |
・ | 흰곰은 주로 물범을 먹어요. |
白くまは主にアザラシを食べます。 | |
・ | 북극곰은 주로 바다표범을 먹어요. |
北極ぐまは主にアザラシを食べます。 | |
・ | 미팅은 다음 주로 연기되었습니다. |
打ち合わせは来週に延期となりました。 | |
・ | 수업은 다음 주로 연기됩니다. |
レッスンは来週に延期となります。 | |
・ | 회의가 다음 주로 연기되었어요. |
会議が来週に延期されました。 | |
・ | 땅강아지는 주로 야행성 곤충입니다. |
ケラは、主に夜行性の昆虫です。 | |
・ | 해충의 활동이 활발해지는 것은 주로 여름입니다. |
害虫の活動が活発になるのは、主に夏です。 | |
・ | 달팽이 음식은 주로 잎사귀입니다. |
カタツムリの食べ物は、主に葉っぱです。 | |
・ | 구더기는 주로 야간에 활동합니다. |
ウジムシは主に夜間に活動します。 | |
・ | 구더기 애벌레는 주로 썩은 고기를 먹어요. |
ウジムシの幼虫は、主に腐肉を食べます。 | |
・ | 베짱이는 주로 밤에 활동하는 곤충입니다. |
キリギリスは主に夜に活動する昆虫です。 | |
・ | 전갈은 주로 야행성 생물입니다. |
サソリは主に夜行性の生き物です。 | |
・ | 자라는 주로 작은 물고기나 수생 식물을 먹어요. |
スッポンは主に小魚や水生植物を食べます。 | |
・ | 메추리알은 안주로도 인기가 있어요. |
ウズラの卵はおつまみとしても人気です。 | |
・ | 메추리는 주로 곡식을 먹어요. |
ウズラは主に穀物を食べます。 | |
・ | 타조는 풀을 주로 먹습니다. |
ダチョウは草を主に食べます。 | |
・ | 주로 가을이나 겨울이 되면 부츠를 신는다. |
主に秋や夏になるとブーツをはく。 | |
・ | 튀김류는 출출할 때나 술안주로 제격이다. |
揚げ物類は小腹が空いた時やおつまみなどにぴったりだ。 | |
・ | 착륙 후 천천히 활주로를 나아갔습니다. |
着陸後、ゆっくりと滑走路を進みました。 | |
・ | 비행기가 천천히 활주로에 착륙했습니다. |
飛行機がゆっくりと滑走路に着陸しました。 | |
・ | 사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다. |
事業主としての登録手続きが完了しましたので、ご確認ください。 | |
・ | 안주로 연어회를 먹었습니다. |
つまみとして、サーモンの刺身をいただきました。 | |
・ | 안주로 감자튀김을 시켰어요. |
つまみとして、フライドポテトを頼みました。 | |
・ | 안주로 고기 요리를 조금 추가했습니다. |
つまみとして、お肉料理を少し追加しました。 | |
・ | 안주로 치즈와 살라미를 준비했습니다. |
つまみとして、チーズとサラミを用意しました。 | |
・ | 막걸리 안주로 김치전을 주문했어요. |
マッコリのおつまみにキムチチヂミを注文しました。 | |
・ | 술 안주로 하룻밤 말린 오징어를 구웠어요. |
酒のつまみとして、イカの一夜干しを焼きました。 | |
・ | 술안주로 생선구이를 먹었습니다. |
酒のつまみとして、焼き魚をいただきました。 | |
・ | 술안주로 땅콩은 기본입니다. |
酒のつまみにピーナッツは定番です。 | |
・ | 술안주로 훈제연어를 준비했습니다. |
酒のつまみとして、スモークサーモンを用意しました。 | |
・ | 술안주로 회를 먹었습니다. |
酒のつまみとして、刺身をいただきました。 | |
・ | 친구가 술안주로 견과류를 가져왔어요. |
友人が酒のつまみとしてナッツを持ってきました。 | |
・ | 술 안주로는 튀김이 인기입니다. |
酒のつまみには、揚げ物が人気です。 | |
・ | 연어 훈제는 술안주로 최고입니다. |
サケの燻製はお酒のつまみに最高です。 | |
・ | 연어 훈제를 안주로 삼았어요. |
サケの燻製をおつまみにしました。 | |
・ | 연어는 주로 동물 플랑크톤을 먹는다. |
鮭は主に動物プランクトンを食べている。 | |
・ | 여가 활동은 주로 컴퓨터 게임입니다. |
余暇活動は、主にパソコンゲームです。 | |
・ | 주로 어떤 프로그램을 봐요? |
主にどんな番組を見ますか。 | |
・ | 호주로서 가족 전원의 의견을 존중하고 있습니다. |
戸主として家族全員の意見を尊重しています。 | |
・ | 몸도 안 좋고 해서 미팅을 다음 주로 미뤘어요. |
体も良くないこともあって打合せを来週に延ばしました。 | |
・ | 그녀는 기업의 유망주로 주목받고 있습니다. |
彼女は企業の有望株として注目されています。 | |
・ | 그녀는 업계의 유망주로 여겨지고 있습니다. |
彼女は業界の有望株とされています。 |